Сусаноо 2 Часть
Повозка, теперь переполненная не юношеским энтузиазмом, а тяжелым предчувствием, прибыла к месту назначения. Впереди, насколько хватало глаз, простиралось поле битвы – уродливый пейзаж, изрытый воронками, заваленный обломками и оскверненный запахом смерти. Багровый рассвет едва пробивался сквозь завесу дыма и пыли, окрашивая всё вокруг в мрачные оттенки.
Сусаноо, сглотнув ком в горле, почувствовал, как по спине пробегает холодок. Это был его первый настоящий бой, и картина перед ним вызывала не только страх, но и какое-то болезненное любопытство.
Ви, стоявший рядом, казался абсолютно спокойным. Его взгляд был сосредоточен, его движения – плавными и уверенными. Он по-хозяйски осматривал поле битвы, словно знал, что его здесь ждет.
"Ну что, Сусаноо," – сказал Ви, поворачиваясь к другу с легкой улыбкой. "Покажи всему миру, чему я тебя учил. Не ударь в грязь лицом."
Сусаноо кивнул, стараясь скрыть дрожь в голосе. "Я постараюсь," – ответил он, сжимая рукоять своего меча.
Перед ними развернулась линия фронта. Солдаты Рифарков, одетые в разношерстную броню, стояли плечом к плечу, готовясь к атаке. На противоположной стороне – воины Альтенотеев, облаченные в черные латы, сверкающие в багровом свете. Их лица были скрыты под шлемами, их глаза горели жаждой битвы.
Прозвучал сигнал к атаке. Воины Рифарков, с боевыми криками, бросились вперед, наступая на врага. Сусаноо, следуя за Ви, тоже побежал в атаку.
Встреча двух армий была жестокой и кровавой. Мечи сталкивались, щиты разбивались, воины падали, сраженные стрелами и ударами. Сусаноо, следуя советам Ви, старался держаться в стороне от самых жарких точек, используя свою ловкость и скорость, чтобы уклоняться от ударов.
Но вскоре ему пришлось вступить в бой. На него напал воин Альтенотеев, размахивая своим мечом с яростью. Сусаноо, вспомнив уроки Ви, парировал удар и нанес ответный выпад. Воин Альтенотеев, удивленный его умением, отступил назад.
Сусаноо, почувствовав прилив уверенности, продолжал сражаться. Он блокировал удары, наносил контратаки, двигался быстро и ловко. Он обнаружил в себе силу и решимость, о которых раньше даже не подозревал.
В то же время, Ви сражался, словно танцевал. Его движения были плавными и грациозными, словно он был не на поле битвы, а на балу. Но за этой элегантностью скрывалась смертоносная эффективность. Он рассекал врагов на куски, словно бумагу, его меч двигался с невероятной скоростью и точностью.
Сусаноо, краем глаза наблюдая за Ви, был поражен его мастерством. Он будто был рожден для битвы, для этого яростного танца смерти. Он двигался с инстинктивной грацией, словно знал каждый шаг наперед.
Сражаясь плечом к плечу, Сусаноо и Ви пробивались сквозь ряды воинов Альтенотеев, оставляя за собой след из павших тел. Их сила и умение вдохновляли союзников и вселяли ужас во врагов.
Битва продолжалась несколько часов. Воины сражались, не щадя ни себя, ни врагов. Земля была усеяна телами, воздух был пропитан запахом крови и смерти.
Наконец, воины Альтенотеев дрогнули и начали отступать. Воины Рифарков, подгоняемые победным кличем, бросились в погоню, добивая оставшихся в живых.
Сусаноо, обессиленный, но счастливый, опустился на землю. Он выжил, он сражался храбро, и он внес свой вклад в победу.
Ви, стоявший рядом, положил руку ему на плечо. "Отлично сработано, Сусаноо," – сказал он с гордостью. "Я знал, что ты сможешь."
Сусаноо улыбнулся. "Спасибо, Ви," – ответил он. "Без тебя я бы не справился."
В этот момент к ним подбежал посыльный, запыхавшийся и взволнованный.
"Срочное сообщение для новобранцев Ви и Сусаноо!" – прокричал он, протягивая им свиток.
Ви взял свиток и развернул его. Прочитав сообщение, он нахмурился.
"Что там?" – спросил Сусаноо.
"Король Есухе желает видеть нас," – ответил Ви.
"Король Альтенотеев?" – удивился Сусаноо. "Зачем мы ему понадобились?"
"Не знаю," – ответил Ви. "Но нам лучше отправиться туда. От приказов не отказываются."
Сусаноо кивнул. Он знал, что встреча с королем Альтенотеев может быть опасной. Но он доверял Ви, и он был готов следовать за ним
куда угодно.
Они отправились в штаб, оставив позади поле битвы, усеянное трупами и слезами. Впереди их ждало неизвестное, но они знали, что будут вместе, что они будут поддерживать друг друга, как и всегда.
В это время, в роскошных покоях Короля Есухе, правителя Альтенотеев, прибыл запыхавшийся гонец. Он склонился в глубоком поклоне, передавая срочное сообщение.
"Ваше Величество," – сказал гонец, его голос дрожал от волнения. "Наши войска потерпели поражение. Лагерь Рифарков прорвал нашу оборону."
Есухе, с лицом, словно высеченным из камня, оставался невозмутимым.
"Я знаю," – ответил он, его голос был тих и спокоен. "Я уже получил отчет."
"Но… Ваше Величество," – продолжал гонец. "В донесении говорится о двух рекрутах из лагеря Рифарков, которые проявили невероятную силу и мастерство. Их зовут Ви и Сусаноо. Говорят, что они сильнейшие среди всех новобранцев."
Глаза Есухе загорелись. Он приподнялся с трона и приблизился к гонцу.
"Ви и Сусаноо…" – прошептал он, словно пробуя их имена на вкус. "Я хочу увидеть их. Приведите их ко мне. Живыми или мертвыми."
И гонец, склонившись в поклоне, поспешно удалился, оставив Есухе в одиночестве, погруженным в свои зловещие мысли. Интерес Короля к этим двоим был не случайным. Он чувствовал в них что-то особенное, что-то, что могло изменить ход войны. И он собирался выяснить, что это было.
