3 страница5 июня 2025, 12:12

Глава 3.Первый раз, когда судьба свела нас вместе.

Глава 3. Первый раз, когда судьба свела нас вместе.

※Пак Чон У※

Еще один день официально закончился, когда я проснулся от очередной глубокой дремы.

Утро - это время, когда природа пробуждается, и мы с ней. Оно должно быть началом нового дня, полным возможностей и энергии.

Каждое утро мы просыпаемся с надеждой и желанием сделать что-то важное и значимое. Но почему-то иногда это чувство исчезает к концу дня. Мы устаем, теряем интерес к делам, которые раньше казались нам важными. И тогда я задаю себе вопрос: где все пошло не так?

"Хён! Проснись уже, твой будильник звонит без остановки!"

Глаза затрепетали, когда я услышал, как младший брат зовет меня снаружи, но вскоре я услышал легкие шаги, приближающиеся к моей комнате.

Я устало поднялся со своей маленькой кровати и услышал, как дверь щелкнула, и увидел, что Чжуннам уже одет.

"Оппа, спускайся и давай завтракать", - мило произнес он, заставив меня улыбнуться, и, сойдя с кровати, быстро привел ее в порядок: "Оппа! Су-и помог мне вчера вечером с домашним заданием по математике"

Я почувствовал, как меня дергают за шорты, и посмотрел на Чжуннама, который невинно смотрел на меня.

"Правда?" - Я ответил, опустившись перед ним на колени и обхватил его руками, прежде чем поднять на руки: "Оппа поможет тебе в следующий раз, хорошо?"

Я пообещал и осыпал мягкими поцелуями все его лицо, отчего он захихикал и вскоре начал останавливать меня, зажав мне рот руками.

"Оппа", -  я посмотрел на него, прежде чем увидел, что его лицо слегка скривилось. "У тебя изо рта воняет!" - продолжил он.

Я уже собирался пощекотать его, когда из двери появился Чженсу в своей униформе и белом фартуке, который я принес на прошлой неделе.

"Хён! Хватит уже дурачиться, собирайся, а то опоздаешь на работу!" - отругал он меня, положив руки на бедра, а другой держа тарелку.

"Что с вами двумя? Почему вы набросились на меня сегодня?"

Я скептически посмотрел на них, прежде чем увидел, что лицо Чженсу изменилось от беспокойства.

"Почему? Что-то не так?"-спросил я в замешательстве, но он лишь покачал головой и сказал, что ничего страшного.

Я отпустил Чжуннама из своих объятий, а Чженсу повел его к обеденному столу, чтобы поесть.

Как только они вышли из комнаты, я нащупал свой телефон и открыл входящие сообщения, и, как и ожидалось, увидел, что хозяин одной из моих подработок уволил меня прошлой ночью.

"Я потерял еще одну работу", - беспомощно прошептал я про себя.

Тяжесть в груди удвоилась, когда я наконец ясно представил себе, что произошло вчера, и это объясняет, почему мое тело сейчас немного болит.

Видите ли, я работал на нескольких подработках, чтобы обеспечить Чженсу и Чжуннама теплой пищей.

Но, к сожалению, когда я изо всех сил старался угодить окружающим, все было не так просто.

Вздохнув, я вышел на улицу, чтобы зайти в нашу общую ванную, и увидел, как брат кормит Чжуннама.

"Чженсу, я сегодня отведу Чжуннама в садик, моя работа начнется после обеда, так что иди сначала, чтобы не опоздать", - сказал я, войдя в ванную, снял одежду и включил кран, наблюдая, как вода наполняет ведро.

Мой взгляд медленно проследил за рукой, на которой остались багровые следы.

"Вот ублюдок", - сердито пробормотал я себе под нос и начал принимать ванну.

За свои двадцать четыре года я убедился в одном: очень трудно быть человеком.

Сейчас все зависит от того, как ты себя преподносишь другим людям, людям не нравится, когда ты не улыбаешься им только потому, что они так захотели.

Я из тех людей, которые обычно не выходят из себя, когда имеют дело с придурками, как тот клиент, с которым я столкнулся вчера вечером.

Это было вчера во второй половине дня, я обычно выполнял свою работу официанта в пятизвездочном ресторане, когда группа рабочих пришла на обед.

Первые тридцать минут прошли довольно спокойно, все наслаждались едой, пока один из них не подошел ко мне и ни с того ни с сего не попросил мой номер телефона.

Хотя я был весьма удивлен этому, я быстро отказался дать ему свой номер и уже собирался уйти от него, но он упорно тянул ко мне руки и не отпускал, и даже пригрозил мне рассказать об этом менеджеру за мое плохое поведение по отношению к клиентам.

"Клиенты всегда правы", - я сжал кулак, когда его слова все еще звучали в моей голове.

Однако я знаю, что такое поведение может быть расценено как домогательство, поэтому я смело встретился с ним взглядом, прежде чем скинуть его руки и грубо повернулся к нему спиной, но, к моему ужасу, он буквально схватил меня за руки, заставив поморщиться от боли.

Это вызвало шум, и другие покупатели наблюдали за нами, пока мой менеджер не подошел спросить, что происходит.

Я старался объяснить свою роль в происходящем, но меня не слушали. Когда мужчина переврал историю и сказал моему менеджеру, что я приставал и угрожал ему.

В итоге меня резко уволили из этого ресторана и даже прислали смс, что не оплатят дни, которые я у них отработал.

После этого я отправился домой с тяжелым сердцем, у меня не было слов, и единственное, о чем я думал, так это о том, что Чженсу и Чжуннам могут остаться только с пустым столом.

После того как я принял ванну и переоделся в оливково-зеленый свитер и черные джинсы, я увидел, как брат надел рюкзак и начал завязывать шнурки на ботинках.

"Ты уже идешь?"- спросил я, он хмыкнул в ответ и попрощался с нами.

"Оппа, ты не собираешься поесть? Омлет Су-и такой вкусный", - сказал Чжуннам, заставив меня сесть рядом с ним, взять нетронутые палочки и откусить от еды, которую приготовил для нас младший.

"Да... наш Чженсу действительно хорошо готовит, ты так не думаешь?" - спросил я и увидел, как он одобрительно кивнул головой.

"Я быстро поем, так что мы можем идти, хорошо?"- заявил я и принялся за еду.

Чжуннам держал меня за руку, пока я запирал дверь.

Так как садик племянника находится за углом, мы просто шли по дороге и болтали о всякой ерунде, а я не забывал напоминать ему, чтобы он был осторожен и вежлив со всеми.

Мой взгляд встретился с группой играющих детей, некоторым из которых помогали родители.

Я нервно закусил нижнюю губу, когда увидела двух дам идущих с детьми, мне навстречу.

"Что за... такой молодой человек, у которого уже есть ребенок... Думаю, он отец-одиночка... Какой позор", - нарочито громко сказали они, а я опустил взгляд на Чжуннама, который смотрел на меня своими ласковыми глазами.

"Что случилось, Оппа?" - обеспокоенно спросил он, но я лишь пожал плечами и взъерошил ему волосы.

"Ничего", - мы остановились у входных ворот и увидели его воспитательницу, которая махала Чжуннаму рукой.

"Доброе утро, госпожа Хён", - вежливо поприветствовал я её.

"О, здравствуйте, Чон У-сы! Я смотрю, вы сегодня привели сюда Чжуннама, а я ожидала увидеть Чженсу", - ответила она и улыбнулась мальчику.

"Ну, моя работа начнется сегодня во второй половине дня, так что я решил отвести его сам, к тому же я отнимаю много времени у Чженсу, чтобы заботиться о Чжуннаме, так что.... да"

Я застенчиво почесал затылок и поблагодарил ее за заботу о Чжуннаме.

"Понятно... Вы знаете, Чжуннам такой смышленый ребенок и очень хорошо себя ведет, так что это я должна благодарить вас за то, что вы хорошо его воспитываете, и мне совсем не трудно за ним присматривать, в любом случае... занятия скоро начнутся, так что нам пора идти, Чжон У си", - оправдывается госпожа Хён и забирает Чжуннама с собой.

Я смотрю, как они исчезают из поля моего зрения, прежде чем отправиться на свою подработку в качестве курьера в небольшом магазинчике, где продают жареных цыплят и пиццу.

Хотите верьте, хотите нет, но вот уже неделю я работаю на разных работах: доставляю продукты или посылки, работаю официантом в ресторане, иногда подменяю одного из своих друзей в каком-нибудь ночном баре, так как за подачу напитков платят много, и, в общем, всякая разная работа.

Сев на автобус и немного прогулявшись по дороге на работу, я увидел господина Со, вывешивающего плакат у магазина, и торопливой трусцой направился к нему.

"Господин Со!"

Я окликнул его, отчего он отпустил плакат и в шоке посмотрел на меня.

"Ах ты, сопляк! Почему ты продолжаешь делать такие вещи?" -выругался он и в шутку ударил меня руками, но мне удалось увернуться и просто рассмеяться над его раздраженным выражением лица.

"Как Гюри?"- спросил я, когда его лицо стало грустным.

"Она все еще восстанавливается после лихорадки, эта упрямая разновидность, я сказал ей носить теплую одежду, так как зима уже приближается".

Я поднял упавший плакат, чтобы проверить его.

"У нас новое меню?"-  спросил я и увидел, как он кивнул, забрал у меня плакат и пригласил следовать за ним внутрь.

"Кстати, как поживает твой брат и Чжуннам?" - спросил он, положив плакат на стойку и протягивая мне ключ от скутера.

"Они в порядке, Чжуннам растет с каждым днем все больше и больше", - ответил я и пошел в комнату для персонала, чтобы взять свой форменный жилет и шлем.

"Рад слышать, но кто-то только что заказал пять коробок пиццы и четыре коробки жареной курицы по этому адресу, можете доставить прямо сейчас?"

Я кивнул, наблюдая, как он складывает заказанную еду на прилавок и ждет, когда он сообщит мне точное местоположение адреса.

"W enterprise...., да? Я знаю это место..."- пробормотал я про себя, быстро узнав адрес.

В голове вдруг промелькнуло воспоминание о том, как я встретил там одного из сотрудников, который предложил мне пройти стажировку, о которой он говорил.

Я вспомнил, что его визитная карточка до сих пор лежит у меня в бумажнике, но даже не потрудился написать ему сообщение, поскольку у меня действительно нет планов устраиваться на такие высококлассные места работы, как эта.

"Вот, не забудьте передать им это", - я посмотрел на господина Со, который держал в руках маленькую бутылочку специального соуса магазина и передал ее мне.

"Хорошо, я скоро вернусь!"- сказал я и начал укладывать заказы в контейнер, прикрепленный к скутеру, прежде чем осторожно начать отъезжать.

Я напевал какую-то мелодию, которая засела у меня в голове с самого детства, но, как ни странно, я не знаю названия песни, но я всегда напевал одну и ту же мелодию, когда чувствовал себя счастливым.

"Может быть, мама пела это для меня?"- с любопытством шепчу я себе, но отмахиваюсь от него, когда он поворачивает направо и осторожно поддерживает скорость, как вдруг черный автомобиль внезапно вылетает на мою дорогу, отчего я едва не теряю равновесие, но, к счастью, мне удается нажать на тормоз и на минуту остановиться, чтобы успокоить быстро бьющееся сердце.

"Эй! Веди правильно! Этот сын би... ах, серьезно, я мог попасть в аварию", - сердито сказал я себе и просто смотрел, как машина исчезает из поля моего зрения.

Через пару секунд я смог прийти в себя и, решив забыть о подобной встрече, отправился по адресу.
Всего через десять минут я подъехал к зданию компании W.

У меня отпала челюсть, когда я увидел сорокаэтажное здание, покрытое кристально чистым стеклом, на фасаде которого было изящно выведено название компании.

Я медленно остановился у главного входа, спрыгнул со скутера и на мгновение прикрыл глаза, чтобы оценить красивый внешний дизайн компании.

"Простите... может быть, вы доставляете пиццу и жареных цыплят?" - услышал я сзади голос, заставивший меня обернуться, и увидел мужчину в очень красивом темно-синем костюме.

"Ах да! Вы мистер Лим Чжэсу?" – подтвердил я и увидел, как он кивнул, поспешно доставал из контейнера заказ и вежливо протянул его ему.

"Сколько стоит?" - спросил он, доставая немного денег из бумажника.

"48 000 вон", - просто сказал я и протянул ему чек. Он взял его, посмотрел пару секунд и протянул мне пятьдесят тысяч вон.  Я уже собирался отдать ему сдачу, когда он мило протянул ее мне в качестве чаевых, которые я с радостью принял.

"Спасибо, сэр!"

Я поклонился и посмотрел, как он уходит обратно в компанию: "Он хороший человек", - произнес я, прежде чем закрыть контейнер.

Тут мои глаза расширились: я забыл дать ему специальный соус. В панике я быстро схватил его и, развернувшись на каблуках, направился к нему. В этот момент я был так сосредоточен на своей задаче, что не заметил уборщицу, которая шла навстречу, с ведром и шваброй в руках.

Всё произошло мгновенно: я едва успел осознать, что на пути у меня стоят её чистящие средства, как уже споткнулся и, потеряв равновесие, больно приземлился на землю.

"Ой..." — вырвалось у меня, когда я почувствовал, как боль пробежала по коленям. Я поднял голову и увидел удивлённое лицо уборщицы, которая, похоже, не ожидала такого поворота событий.

"Всё в порядке?" — спросила она, протягивая мне руку, чтобы помочь встать. Я смущённо кивнул, стараясь скрыть свою неловкость. В этот момент мне стало ясно, что иногда даже самые простые задачи могут обернуться неожиданными приключениями

Я поранил нижнюю губу от удара о грудь и почувствовал, как женщина помогает мне подняться, однако все мы были поражены, когда громкий баритон эхом разнесся по всему затейливому заведению

"Кто, черт возьми, это сделал?!"

Мои глаза удвоились от шока, когда пара яростных глаз уставилась вниз на разбитую бутылку специального соуса.

У меня пересохло во рту при виде этого, и я, спотыкаясь, направился к мужчине, который, казалось, готов был нанести кому-то удар, но меня это совершенно не волновало, так как все мое внимание было сосредоточено на разлитой на полу красной жидкости.

"Мой специальный соус!"

Я обеспокоенно воскликнул и наклонился к мужчине, чей взгляд готов был убить, но мне было все равно: "Что делать... Господин Со наверняка рассердится на меня", - в панике я закусил нижнюю губу от нервозности и не заметил, как рука подошедшего мужчины схватила меня за воротник.

Я вскрикнул от неожиданности: его лицо оказалось в сантиметре от моего, а темные глаза словно приговаривали меня к смерти: "Как вы могли не позаботиться об этом чертовом соусе?!"

3 страница5 июня 2025, 12:12