58 страница18 января 2020, 14:46

Глава 58

* на следующий день *

— Я так рад, что мы наконец-то договорились.

Длинные широкие руки Гарри обвились вокруг моей талии, когда он поцеловал чуть ниже моего уха, прежде чем оторваться от меня, чтобы загрузить последний багаж в машину. Я почувствовала, как мой живот сжимается от вины, когда я нервно отошла в сторону и слабо улыбнулась ему.

Был канун Рождества, поэтому мы собирались к моему отцу. 

— Какую одежду ты упаковал?

Я просто улыбнулась, прежде чем привлечь его внимание. Заметив, что на нем была его знакомая черная футболка, коричневые ботинки и джинсы скинни. Он вопросительно посмотрел на меня, прежде чем наклонить голову в сторону. 

— Я упаковал три пары черных джинс и подходящих рубашек, а что?

Я робко сглотнула, неловко пытаясь совладать с его выбором одежды. Не то, чтобы я не любила его одежду, просто я никогда не видела, чтобы он носил что-то кроме черного. Одним из подарков, которые я купила ему, был красный шерстяной джемпер. Может быть, это не будет преступлением, если я подарю его ему чуть раньше. 

— Прежде чем мы уедем, я хочу, чтобы ты открыл один из твоих подарков.

Я сказала ему, пытаясь скрыть тот факт, что я хотела, чтобы у него было больше цвета в его гардеробе. Его брови поднялись в смятении и радости, но он быстро скрестил руки в разочаровании. 

— Один из моих подарков? Джейми, ты купила больше одного?

— Этот не так уж и плохо.

Я едва заговорила, прежде чем мои глаза посмотрели на багажник машины. Мои ноги неловко сместились назад, когда я искала сумку с подарками. Наконец я нашла его подарок. Вскоре я почувствовала тепло его тела рядом со мной, прижимаясь ко мне.

Я быстро закрыла бокс, широко улыбнувшись, и нетерпеливо передала ему подарок. Он выглядел несколько взволнованным, когда начал медленно разворачивать его, смущенно глядя на меня, прежде чем выбросить всю упаковочную бумагу. К счастью, его улыбка все еще оставалась на лице, когда он развернул подарок и быстро поднес к туловищу. 

— Ты купила мне джемпер?

Я улыбнулась в смущении. 

— Да, но обещаю, что у меня есть кое-что еще лучше ...

— Как ты можешь превзойти это?

Он недоверчиво засмеялся, быстро накинув его на голову и запутался в нем, пытаясь найти отверстия для рук. 

— Это лучший подарок за всю историю.

— Это всего лишь свитер.

Пробормотала я, пытаясь скрыть свою улыбку. Время от времени он был так благодарен за самые глупые вещи. 

— Мне так тепло. - он хихикнул, как только гордо надел джемпер, даже немного повернувшись, чтобы показать свою обновку.

— Спасибо большое.

— Все для тебя. - я ответила игриво. 

— Я бы подарил тебе подарок раньше, но у меня он только один.

Он невинно сказал с надутыми губами, но мне было все равно, что он получил от меня.  Я просто хотела, чтобы он был со мной сейчас. 

— Все хорошо, Гарри. Э-э... - я в последний раз взглянула на машину и мою квартиру. 

— У нас все готово?

Гарри осторожно пожал плечами. 

— Я так думаю. Подожди, у тебя есть шприц?

Я неловко кивнула головой на его вопрос. 

— Да, он в моей сумке. Гарри, ты же знаешь, я беру это только в ка ...

— Я понимаю. Если я скажу или сделаю что-то, чего я обычно не сделал бы, просто... просто сделай это. -  прошептал он в смущении. 

Ему просто не нужно ни о чем беспокоиться, иначе это заставит меня волноваться. 

— Поехали. У нас впереди три часа езды.

~

— Гарри, оставь. Нет, Гарри, хорошо, оставь это. Гарри! Выбери песню!

Гарри застонал, продолжая пролистывать каждую песню на радиостанциях. Как будто он ненавидел каждую доступную песню. Он внезапно прекратил свои действия, когда начал играть какой-то дабстеп. 

— Что это за хрень?

Я хихикнула, пожав плечами, все еще не сводя глаз с дороги и продолжая ехать. Мы ехали уже около двух с половиной часов. До этого мы дважды останавливались, чтобы Гарри мог воспользоваться туалетом. Он продолжал пить из этих глупых коробок апельсиновый сок. Клянусь, внутри него жил ребенок. 

— Я знаю эту песню.  - удивленно сказал Гарри после того, как переключился на другую станцию.

Я с нетерпением пыталась послушать песню, но попытка Гарри вспомнить слова мешала мне услышать. 

— Что это?

— Не могу вспомнить, но я помнил, когда был моложе.

Он пробормотал, прежде чем у меня наконец появилась возможность послушать слова. О, я знала эту песню. Это была классика. 

— Это Мадонна.

Я ухмыльнулась тому факту, что Гарри с удовольствием её слушал. Но если это то, что вызвало его воспоминания в детстве, пусть будет так. 

— Ты здесь со мной, это похоже на сон. -  он игриво напевал текст песни, прежде чем издать смешок. — Я до сих пор знаю слова.

— Точно так же, как во сне, ты не тот, кем кажешься. - я пела вместе с песней, довольно ужасно, если можно так сказать, но это было просто для удовольствия. 

Я улыбнулась, поворачивая голову к Гарри, который смущенно посмотрел на меня, напрягаясь. Он выглядел так, словно съел что-то кислое, но пытался сохранить то, что держал в себе.

— Не пой, - прошептал он. — Это заставляет меня чувствовать себя некомфортно.

Я моргнула несколько раз, чтобы попытаться забыть его слова, но все еще сдерживала улыбку. Я тихо вздохнула, прежде чем перевела взгляд на дорогу, пытаясь не чувствовать себя оскорбленной.

— Я закрываю глаза. Небеса помогают мне. – он пел громко с уверенностью, я не могла скрыть удивления. Бог мой. Гарри может так петь?

— Милый.

Я размышляла, но не совсем показывала, насколько я была впечатлена, продолжая смотреть на то, что было передо мной.

—  Я не хочу показаться заносчивым или что-то в этом роде, но моя мама говорила, что у меня голос ангела.  - он пробормотал с усмешкой. 

Боже, он был немного дерзким. Во-первых, он говорит мне прекратить петь, потому что это убивает его настроение. И теперь он хвастается мне своим голосом? Он был немного высокомерен как по мне. Но, честно говоря, я не хотела, чтобы он останавливался.  Он никогда ни о чем не хвастался, было приятно слышать, как он говорит позитивно о себе. 

— Ты должен стать певцом, - я  пошутила, но он, вероятно, мог бы, если бы захотел.

— Ни за что. Я бы все неправильно делал, и это было бы просто бедствием.

Он усмехнулся про себя при мысли об этом.  Было довольно весело думать, что Гарри гастролирует по миру как певец. 

— Может быть, ты и Зейн могли бы создать группу или что-то в этом роде, - я пошутила над ним, прежде чем немного хихикнуть. 

— Можешь представить меня и Зейна в группе парней? - он смеялся за мной, заставляя меня задуматься, когда я смотрела вдаль передо мной, пока Гарри делал то же самое.

— Скорее нет.

~

Примерно через полчаса Гарри нервно сел выпрямившись, когда мы подъезжали к дому моего отца. Я знала, что он хотел поехать домой прямо сейчас, но после трехчасовой поездки я совершенно не могла развернуть обратно эту машину. 

— Помни, Гарри, - тихо сказала я. — Ты мой парень, и мы работаем вместе. Ты не пациент, и у тебя совершенно нет психических расстройств.

Он посмотрел на меня казалось почти с разочарованием, показывая ужас. Я на мгновение вернула взгляд и в беспокойстве, и в подозрении. 

— Тебе не нравится, что у меня есть психические расстройства?

Я почувствовала, как разбилось мое сердце, когда он говорил такую ​​ерунду. Я не хотела, чтобы это звучало так вообще. Моя рука мягко опустилась к нему, быстро поглядывая на него, когда он выглядел обиженным, но он не мог дождаться моего ответа. 

— Я бы не хотела, чтобы ты был не такой, как сейчас. Я просто не хочу, чтобы мой папа или брат относились с подозрением, если я встречаюсь с кем-то, кому я бы обычно провожу терапию.

— Я думаю, ты должна просто сказать им правду.

Я закатила глаза от его слов. 

— В последний раз, когда ты рассказывал кое кому правду, меня чуть не уволили.

— Я просто думаю, что твой отец был бы более сообразительным, чем люди, с которыми ты работаешь.

Он задумчиво пробормотал, а потом пожал плечами, нерешительно прикусывая губу. 

— Он поймет.

— Ты не знаешь моего отца.

— Если он такой же упрямый, как ты, то я рад, что нет.

Боже, что было со всеми в последнее время? Столько Гарри пытался подчеркнуть, я не могла удержаться от смеха в неверии. 

— Почему ты улыбаешься?

— Все зовут меня упрямой, - игриво скулила я, заставляя Гарри тоже улыбнуться. — Я только пытаюсь защитить тебя.

— Я знаю, Джейми. И ты хорошо справляешься с этим, но ты не моя мама, - вздохнул он, глядя в окно. — В последнее время я много думаю о ней.

— Почему? Что тебя тревожит?

Внезапно он стал выглядеть таким грустным, должно быть он очень расстроился из-за того, что не проводил с ней Рождество. 

— Я просто хотел бы, чтобы она была здесь, чтобы увидеть, насколько я счастлив в последнее время, - тихо прошептал он. 

Я крепко сжала его руку, потому что не могла не чувствовать, как мое сердце согревается.  Как быстро менялись наши разговоры.

Я почувствовала некий трепет, поскольку увидела дом моего отца вдали, что заставило меня чувствовать себя неловко.

— Ты видишь этот дом? Мы там и остановимся. 

— О, Боже. Джейми, ты думаешь, это ничего, что у меня нет подарка?  - нервно спросил он, прежде чем громко сглотнуть. 

Я пожала плечами в ответ. 

— Не принимай это близко к сердцу, но они, вероятно, тоже ничего не подготовили.

                          *****************

58 страница18 января 2020, 14:46