Глава 54
— О чем ты думаешь? - я просто смотрела на дорогу перед собой, когда Гарри спросил меня. Мы возвращались в мою квартиру.
— О вариантах, - я горько прошептала в ответ, слегка надувая губы.
Я знала, что Гарри нестабилен, но я не хотела, чтобы он знал это. Я даже не могла себе представить выражение его лица, если его отправят обратно в больницу, он будет ненавидеть меня вечно. Я просто не знала, что делать дальше.
— Вариантах для чего? - он тихо ответил, но я уверена, что он понял, о чем я говорю.
— Я... я не знаю, - запнулась я, медленно приближаясь к месту, в которое планировала ехать. — Мне просто нужно подумать, как помочь тебе.
Он раздраженно вздохнул, как будто не знал, что сказать или сделать. Его правая рука осторожно опустилась на мою ногу, мягко сжимая её.
— Я знаю, что ты пытаешься помочь, но, пожалуйста, оставь это.
Я напряглась, чувствуя, что унция ярости зажгла меня, но мне удалось сдержать это.
— Я знаю, что могу сделать это...
— Джейми, я не шизофреник, - он ответил без энтузиазма, пожав плечами.
Я немного откинулась на спинку кресла. Я даже не знала, что сказать.
— Ладно.
Я без предупреждения остановила машину, и Гарри обеспокоенно расширил глаза, пристально глядя на меня. Я посмотрела на аптеку рядом, выдохнув, прежде чем медленно открыть дверь.
— Жди здесь.
— Почему мы... - я смело проигнорировала его, когда вышла из машины, закрыв за собой дверь, и направилась в магазин.
Я глубоко вздохнула, не зная, стоит ли мне это делать. Если Гарри узнает, то он сойдет с ума, но я готова пойти на этот риск. Я подошла к стойке, глядя на уставшую женщину передо мной.
— Я могу вам чем-нибудь помочь?
— Меня зовут Джейми Дрю, я являюсь психологом и назначаю препараты для своих пациентов, - я уверенно улыбнулась.
Она подозрительно подняла бровь, осторожно оглядывая меня с ног до головы.
— У вас есть удостоверение личности? - она чуть ли не устало застонала, и я с улыбкой кивнула, достав сумочку.
Я передала ей несколько карточек о моей работе, и она, казалось, поверила мне.
— Что я могу вам предложить?
— Мне нужны галоперидол, вальпроат и диазепам.
— О, и эти, - я пробормотала, когда подняла пачку таблеток-пустышек, выставленных на прилавке.
~
— Что ты так долго?
Гарри с любопытством пробормотал, когда я вернулась в машину. Я испустила неприятный кашель, вздохнув после того, как колебалась с ответом.
— Я искала леденцы.
Я ответила с поддельной улыбкой, пока рылась в своей сумке. Я вытащила их, и на мгновение глаза Гарри загорелись, когда я передал их ему.
— Мне это нужно, ох, - он едва усмехнулся, оторвав пакет, вытаскивая конфету, прежде чем положить ее в рот. — Благодарю.
— Нет проблем.
Я вздохнула, снова завела машину и начала медленно возвращаться на дорогу. Через несколько минут мы уже подъезжали к моей квартире.
Я быстро припарковалась на улице, создав у Гарри впечатление, что я тороплюсь. Но на самом деле, я просто хотела найти для него способ принимать лекарства. Я могла бы пойти за это в тюрьму, но Гарри не позвонит в полицию, если узнает.
Я вошла в мой дом, оглядываясь назад, чтобы убедиться, что Гарри был позади. Я схватила сумку, взяв ее с собой, и просто тихо вошла на кухню. Должно быть, Гарри пошел в ванную или что-то в этом роде, когда не последовал за мной. Что дало мне прекрасный шанс попытаться заставить его принять свои первые пару таблеток.
Я вытащила диазепам, осторожно оглядываясь, убедившись, что он не собирается входить. Я украдкой вытащила две таблетки и ложку из ящика. И начала раздавливать тыльной стороной ложки, превращая таблетки в порошок. После этого я схватила ближайший стакан, который смогла найти, и вытащила из холодильника пакет молока. Я налила стакан, затем взяла лекарство и насыпала его в стакан.
Я услышала шаги рядом, я вела вела себя естественно, когда он вошел со смущенным взглядом. Он был без пиджака, он был только в рубашке и брюках. Боже, он был таким привлекательным.
— Молоко помогает при ангине.
Я слабо улыбнулась, но изнутри почувствовал себя виноватой. Он невинно расширил глаза, заставляя меня чувствовать себя еще хуже .
— Я тоже очень хочу пить.
Он сказал, почти в волнении, но все равно взял стакан из моих рук. Я отвела взгляд, когда он спешно проглотил всё. То, что я делала, было абсолютно ужасно. Я практически давала ему наркотики без его разрешения, я не хотела этого делать, но как еще я должна была помочь ему? Я взглянула на него, как только он поставил стакан на стойку, испуганно глядя на него.
— Все в порядке?
Он пожал плечами в замешательстве.
— На вкус это было очень кислым. Не знаю, может, мне кажется.
Я смотрела на него на предмет каких-либо признаков подозрения и облегченно вздохнула, как только он сказал:
— Мне действительно нужно пойти в ванную.
— Oх хорошо.
Я быстро запнулась, наблюдая, как он полностью изменился сейчас. Я поспешно последовала за ним, но было слишком медленной, когда поняла, что он уже был в ванной. Я испустила стон, желая избавиться от своей одежды, раздраженно стягивая её.
Я вошла в свою спальню, глядя на двуспальную кровать. Я действительно надеялась, что Гарри останется на ночь. Мои глаза обнаружили, что пиджак Гарри брошен на кровати, и я вдруг вспомнила, что произошло сегодня. Он вытаскивал речь, которую написал о Луи, и что на самом деле произошло. Я не знала, была ли это просто больная шутка, чтобы напугать людей, или речь была на самом деле.
Я мягко схватила пиджак, и увидела свернутый листок бумаги в его кармане. Я с ужасом почувствовала, как у меня скрутил живот, прежде чем вытащить листок из кармана.
— Что делаешь?
Я быстро вскочила, поспешно положив бумагу обратно в его карман, прежде чем быстро обернуться.
— О-ох, ничего.
Он обеспокоенно посмотрел на меня и шагнул вперед. Его удивление вскоре превратилась в ухмылку, когда он обнял меня за талию, притягивая к себе.
— Кажется ты немного перенервничала сегодня, и в этом есть и моя вина
Я слабо рассмеялась в ответ, но почувствовала себя еще более виноватой. Я только что дала ему таблетки, чтобы справиться с его беспокойством, мне было ужасно оттого, что он принял их.
— Похороны меня встряхнули, - я ужасно солгала, наблюдая, как он настороженно смотрит на меня.
— Уверена, что все в порядке?
— Я уверена, Гарри, - я ободряюще улыбнулась ему. — Не беспокойся обо мне.
— Значит, тебе разрешено беспокоиться обо мне, но мне не позволено беспокоиться о тебе? - он засмеялся вместе с усмешкой, нахмурив брови сразу после того, как притянул меня ближе.
— Я могу решить свои собственные проблемы, это моя работа, чтобы делать это.
— Нет, - указал он пальцем на меня. — Твоя работа, чтобы беспокоиться о пациентах, а моя работа, беспокоиться о тебе.
— Я в порядке, Гарри, если честно.
— Уверена, что нам не нужно принимать лекарства? - он шутил, заставляя мою улыбку превратиться в панику и беспокойство.
— Ч-что? - я ахнула.
— Я просто шучу. Не надо пугаться, Джейми.
Он чуть не довёл меня до сердечного приступа.
**********************
![CRAZED | h.s. [rus]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/0423/0423a8272dea89a05685c428b01e95a5.jpg)