18 страница3 декабря 2017, 09:20

Глава 18

   На следующий вечер Дарси звонит мне, едва я возвращаюсь домой с работы. Она в истерике. Меня охватывает ледяное предчувствие. Неужели это случилось? Декс сказал ей, что свадьбы не будет?

   — В чем дело, Дарси? — спрашиваю я. Голос у меня сдавленный и неестественный, сердце разрывается между любовью к Дексу и привязанностью к Дарси. Готовлюсь к худшему, хотя и не знаю, что может быть хуже — потерять подругу или лишиться самой большой любви? Не могу представить себе ни того ни другого.

   Дарси что-то неразборчиво говорит — кажется, о своем обручальном кольце.

   — Что случилось, Дарси? Успокойся. Что такое с твоим кольцом?

   — Оно пропало! — всхлипывает она.

   Я облегченно вздыхаю. Нет, я испытываю невероятное, ни с чем не сравнимое облегчение, когда понимаю, что дело всего лишь в пропаже украшения.

   — Где ты его оставила? Оно ведь застраховано?

   Задаю вопросы, как и положено близкой подруге. Всегда готова помочь. Но сейчас действую механически. Если бы Дарси наконец успокоилась, то сама сказала бы мне, что не стоит волноваться, что она его просто куда-то убрала. Я говорю, что она обычная растяпа — постоянно все оставляет и забывает.

   — Вспомни, ты однажды уже думала, что потеряла его, а потом нашла в своем шлепанце. Ты никогда не кладешь вещи на место, Дарси!

   — Нет, это совсем другое! Сейчас оно пропало! Пропало! Декс меня убьет! — Голос у нее дрожит.

   Может быть, и нет, думаю я. Может быть, он и ждет именно такой развязки. И тут же мне становится стыдно своих мыслей.

   — Ты ему уже сказала?

   — Нет. Пока нет. Он на работе. Что мне делать?

   — Где ты его потеряла?

   Она не отвечает и продолжает плакать.

   Я повторяю вопрос.

   — Не помню.

   — Когда оно в последний раз было на тебе? Ты снимала его, когда мыла руки?

   — Нет. Я никогда его не снимаю. Какой придурок будет снимать кольцо, чтобы помыть руки?

   Хочу попросить ее, чтобы не грубила, если сама оказалась такой дурой, что потеряла обручальное кольцо. Но продолжаю сочувствовать и говорю, что все наверняка образуется.

   — Нет, не образуется! — Громкие рыдания.

   — Откуда ты знаешь?

   — Знаю, и все.

   Начинаю мучительно соображать.

   — Можно, я к тебе приду? Хочу с тобой поговорить, — просит она.

   — Разумеется, приходи, — отвечаю я, раздумывая, только ли в пропаже кольца тут дело. — Ты уже обедала? 

   — Нет. Можешь заказать мне суп?

   — Конечно.

   — И яичные роллы.

   — Хорошо. Приходи прямо сейчас.

   Звоню в китайский ресторанчик и заказываю два супа, роллы, спрайт и отбивную с брокколи. Дарси приезжает через пятнадцать минут. Она растрепана, в старых джинсах, которые я помню еще со школы (и они по-прежнему ей впору), в белом топике. Никакого макияжа, глаза покраснели от слез, волосы кое-как собраны в хвостик, но она ухитряется выглядеть хорошенькой. Велю ей сесть и все мне рассказать.

   — Оно пропало. — Она качает головой и показывает мне левую руку.

   — Где ты могла его потерять? — спокойно спрашиваю я, вспоминая, что у Дарси уже сто раз такое было. Я всегда ей помогала — разбирала бардак у нее в комнате и подыгрывала ее настроению, будь то взрыв энергии или тоска.

   — Я его не теряла. Его кто-то стащил.

   — Кто?

   — Не знаю.

   — С чего ты взяла?

   — Потому что оно пропало!

   Заколдованный круг. Я вздыхаю и снова прошу ее рассказать все по порядку.

   Она смотрит на меня полными слез глазами. Губы у нее подрагивают.

   — Рейчел...

   — Да?

   — Ты моя лучшая подруга. — Она снова начинает рыдать, слезы ручьями текут по мокрым щекам и капают на колени. Дарси всегда была плаксой.

   Киваю:

   — Конечно.

   — Моя самая лучшая подруга. Я должна тебе все рассказать. 

   — Разумеется, ты можешь все мне рассказать, — говорю я, чувствуя, что меня переполняет беспокойство, и надеясь, что Декс наконец завел с ней предварительный разговор о разрыве.

   Она смотрит на меня и всхлипывает. При всей своей самоуверенности в горе Дарси кажется такой беззащитной и несчастной! Мне инстинктивно хочется ей помочь. Всегда хотелось.

    — Ну рассказывай, Дарси, — мягко говорю я.

   — Рейчел... я... я... оставила свое кольцо в чужой квартире.

   — Так...

   — В квартире у мужчины.

   Я не верю своим ушам. Она сказала именно то, что мне послышалось?

   — Рейчел, — повторяет Дарси, на этот раз шепотом, — я изменила Декстеру.

   Я не в силах скрыть своего изумления.

    Да, она любит флиртовать. Всегда балансирует на краю. Эгоистична. Обожает мужское внимание. Со всеми вытекающими последствиями. В принципе я никогда не сомневалась, что она может изменить. Декс тоже не ангел, сам на такое способен. И все-таки это шок. У нее свадьба меньше чем через два месяца. Она наденет сногсшибательное платье и станет бесподобной невестой — воплощением того, о чем мечтает каждая девочка. Она будет с Декстером. Как, скажите на милость, можно изменить Декстеру?

   Где? Когда? Почему? С кем? Как? Обычный журналистский набор вопросов. Как будто я, старшеклассница, школьный репортер, беру интервью для «Северной звезды».

   — С кем?

   Она шмыгает носом и опускает голову.

   — С приятелем по работе.

   — Когда? 

   — Пару раз. В том числе сегодня. — Она трет кулаками глаза и смотрит на меня исподлобья.

   Не знаю, что отражается на моем лице. Даже сама не уверена, что именно я чувствую. Облегчение? Гнев? Отвращение? Надежду? Не успеваю даже подумать о том, что у нас с Дексом то же самое.

   — Вот, значит, как ты потеряла кольцо...

   Она кивает.

   — Я зашла к нему по пути на работу. — Судорожно сглатывает и тихо всхлипывает. — Мы немного поболтали — ты понимаешь, просто дурачились...

   — Вы спали?

   Ее хвостик качнулся: вверх-вниз.

   — Я сняла кольцо, потому что... потому что мне показалось, что если я занимаюсь любовью с другим... — Она сморкается в промокший бумажный платочек.

   — Дать тебе сухой?

   Она опять кивает. Спешу в ванную за гигиеническими салфетками.

   — Держи. — Я протягиваю ей упаковку. Дарси берет из нее одну и оглушительно сморкается.

   — Я сняла кольцо и положила на подоконник рядом с кроватью. — Она показывает на изголовье. — У него планировка такая же, как у тебя.

   Ага. Он скорее всего не выше ее по службе. Это меня удивляет. Неужели Дарси вдруг прониклась симпатией к степенным мужчинам? И немолодым. Вспоминаю Ричарда Гира в «Красотке» и Мэтта Деймона в «Удачной охоте».

   — Ну вот... — Она делает в воздухе неопределенный жест. — Потом мы оделись и пошли к метро. Поехали на работу.

   — Ну-ну.,.

   — Тут я обнаружила, что забыла надеть кольцо. Я позвонила ему и сказала, что мне нужно вернуться.

   Он сказал: «Без проблем», — но у него были какие- то дела, так что встретились мы около его дома в семь. В квартире было уже прибрано — совсем как у тебя. А утром, когда мы уходили, там все было вверх дном. Он сказал: «Вот черт, здесь побывала уборщица». Мы подошли к окну. Кольца нет! — Она начинает рыдать еще сильнее. — Эта сука его украла!

   — Ты уверена? Не могу поверить, что кто-нибудь...

   Она смотрит на меня. «Не будь такой наивной!» — читаю я в ее взгляде.

   — Кольцо пропало, Рейчел. Пропало. Пропало!

   — А что, он не может просто вызвать уборщицу и прямо ей сказать, что она украла кольцо и он об этом знает?

   — Мы пытались. Она едва говорит по-английски. Твердит, что не видела никакого кольца. — Дарси передразнивает ее акцент. — Я даже сама взяла трубку. Сказала, что хорошо заплачу, если она его найдет. Эта сволочь не глупа. Она знает, что бриллиант в два карата стоит столько, сколько ей не заработать, даже если она будет сто лет исправно драить туалеты.

   — Ладно, — говорю я, — но ведь кольцо застраховано?

   — Да, застраховано. Но что мне, черт возьми, сказать Дексу?

   — Не знаю. Скажи, что оно упало в раковину... что ты сняла его, когда была в тренажерном зале, и кто-то забрался в твой шкафчик.

   Она слабо улыбается:

   — Версия с тренажеркой мне нравится. Вполне правдоподобная.

   — Целиком и полностью.

   — Просто в голове не укладывается, что случилось такое.

   Это нас роднит. Не могу поверить, что Дарси изменила Дексу с каким-то случайным парнем. Не могу поверить, что я помогаю ей замести следы. Неужели все помолвленные пары друг другу изменяют?

   — У вас была долгая связь? 

   — Не очень. Так, встретились пару раз.

   — Что-то серьезное?

   — Не знаю. В общем, нет. Не знаю. — Она качает головой и утыкается лбом в ладони.

   Интересно, не связан ли тот раз, когда Дарси была не н духе, с этим самым мужчиной?

   — Ты его любишь?

   — Господи, нет, — говорит она. — Мы просто развлекались. Ничего серьезного.

   — Ты уверена, что тебе стоит выходить замуж? — спрашиваю я.

   — Так и знала, что ты скажешь что-нибудь вроде этого! — Дарси снова начинает реветь. — Не будь такой святошей, просто помоги мне!

   Поверь, я не святоша.

   — Прости, Дарси. Я вовсе не хочу морализировать... Просто предлагаю вариант, если тебе это действительно нужно.

   — Не надо мне никаких вариантов. Я хочу выйти замуж. Иногда просто с ума схожу от ужаса, когда думаю, что случилось. Больше никогда такого не будет, ни с кем. Но ведь я всего лишь слегка гульнула. Ничего серьезного.

   — Ладно, — отвечаю я. — Я поняла, что ты до конца не уверена ни в чем, что касается свадьбы. И просто хочу сказать, что одобрю любое твое решение...

   Она прерывает меня:

   — Не собираюсь я принимать Никаких решений! Я выхожу замуж! Я люблю Декса.

   — Прости, — говорю я. Мне действительно очень жаль. Потому что я тоже люблю Декса.

   — Нет. Это ты меня прости, Рейчел. — Она дотрагивается до моего колена. — Ужасный был день.

   — Понимаю.

   — Сомневаюсь. Даже не можешь себе вообразить, на что это похоже, когда до клятвы вечной верности осталось всего несколько недель.

   Ах, бедняжка. Ты и не представляешь, сколько девушек отказывались от возможности когда-нибудь дать эту самую клятву. На одну из них ты сейчас смотришь.

   — Да, вечность — это долго, — говорю я с долей сарказма.

   — Лучше не цитируй никаких песен, когда мне так плохо.

   Говорю, что даже не помышляю о таком, хотя именно это и сделала.

   — Это действительно долго, — говорит она. — И иногда я даже не знаю, выдержу ли. То есть я знаю, что хочу замуж, но порой сомневаюсь, что смогу прожить еще сорок лет или сколько там и не целоваться ни с кем, кроме мужа. Посмотри на Хиллари! Она просто на седьмом небе от счастья.

   — Да.

   — Это совсем не похоже на то, что у нас с Декстером. Какая-то ежедневная рутина — он исправно ходит на работу, а все предсвадебные заботы целиком на мне. Мы еще пожениться не успели, а уже так скучно.

   — Дарси, — отвечаю я, — просто у вас устоявшиеся отношения. Понятно, что нет никакого буйства страстей, как на первых порах. Нет чувства новизны.

   Она смотрит на меня так, как будто на самом деле внимательно слушает и мотает на ус. Сама не верю в то, что сказала. Ведь я убеждаю ее, что у них замечательные отношения. Не знаю, зачем это делаю. Возможно, просто волнуюсь. И продолжаю:

   — Когда мужчина добивается женщины — это всегда возбуждает. Но это совсем не то, что настоящая, долгая связь. А бурная страсть, когда он прямо не может от тебя оторваться, рано или поздно угасает в обоих.

   Кроме нас с Дексом. У нас каждый раз — особенный. 

   — Знаю, что ты права, — соглашается она. — Я ведь действительно его люблю.

   Она верит в то, что говорит. Но я сомневаюсь, что Дарси любит. Не уверена, что она вообще способна искренне любить кого-нибудь. Кроме себя.

   По внутренней связи звонит Хосе и говорит, что принесли заказ.

   — Спасибо. Пришли его сюда!

   Когда я выхожу в коридор, чтобы заплатить разносчику, дома звонит телефон. Мне страшно. А что, если это Декс? Бросаю парнишке деньги, несусь обратно, швыряю пакет на стол и срываю трубку в тот момент, когда уже готов сработать автоответчик. Разумеется, это Декс.

   — Привет, — говорит он. — Извини, что не звонил сегодня. Был кошмарный день. Роджер...

   — Все в порядке, — прерываю я.

   — Можно прийти? Хочу тебя повидать.

   — Нет, — говорю я.

   — Нет?

   — Никак.

   — Ладно... А почему? У тебя гости? — Он понижает голос.

   — Да, — отвечаю я, пытаясь говорить естественно.

   Смотрю на Дарси. Она шевелит губами:

   — Кто это?

   Молчу.

   — Ладно... У тебя Маркус? — спрашивает Декс.

   — Нет. Здесь Дарси.

   — Ох, ч-черт... Хорошо, что я решил сначала позвонить, — шепчет он.

   — Так мы поговорим завтра?

   — Да. Обязательно.

   — Приятно слышать.

   — Кто это был? — спрашивает Дарси, едва я кладу трубку.

   — Итон.

   — Брось, это же был Маркус. Уж мне-то ты можешь сказать.

   — Нет, это действительно был Итон.

   — Наверное, он позвонил тебе, чтобы признаться, что он гей.

   — Ну-ну, — говорю я, открывая пакет с едой.

   Когда мы поглощаем китайские деликатесы, спрашиваю, как дела у Декса.

   — Что ты хочешь сказать?

   — Он что-нибудь подозревает?

   Она округляет глаза.

  — Нет. Он все время занят.

   — Нет?

   — Абсолютно. Все тот же безмятежный старина Декс.

   — В самом деле?

   — Да, да. А что? — Она открывает свой спрайт и пьет.

   — Просто спросила. Я читала, что если один изменяет, то другой обычно это чувствует.

   Она с хлюпаньем втягивает суп с ложки и равнодушно смотрит на меня.

   — Я в это не верю.

   — Да, я тоже, — говорю я.

   В завершение обеда я достаю два китайских печенья. Каждое — из двух половинок. Между ними бумажка с предсказанием судьбы.

   — Какое ты хочешь?

   Она указывает на то, которое я держу в левой руке.

   — Вот это. И пусть оно принесет удачу. Надоело, что мне все время не везет.

   Мне хочется сказать, что если она переспала с другим мужчиной и легкомысленно оставила свое кольцо у него в квартире — это не невезение, а сознательный выбор. Разворачиваю свое печенье, разнимаю половинки и молча читаю то, что написано на бумажке. «Тебе есть за что благодарить судьбу».

   — Что там? — Дарси непременно хочет знать. 

   Читаю вслух.

   — Хорошо.

   — Да, но это не предсказание. Это констатация факта. Ненавижу, когда попадаются такие штуки.

   — Это может значить «тебе будет за что благодарить судьбу», — говорит она, разворачивая свою бумажку. — А у меня пусть будет написано, что эта бразильская сука вернет мое кольцо.

   Она молча читает и смеется.

   — Что?

   — Здесь написано то же самое, что у тебя. Хреновина. Массовое производство.

   Да, но только одной из нас будет за что благодарить судьбу.

   Дарси говорит, что ей нужно идти и держать ответ перед Дексом. Она снова начинает плакать и берется за сумочку.

   — Может быть, ты ему скажешь вместо меня?

   — Ну уж нет. Не собираюсь ни во что впутываться, — отвечаю я и сама удивляюсь идиотизму этой формулировки.

   — Повтори еще раз, что мне нужно сказать?

   — Что ты потеряла кольцо в спортзале.

   — А мы успеем купить новое до свадьбы?

   Я говорю «да» и вдруг понимаю, что до сих пор она не выражала никаких чувств по поводу того, что Декстер купил ей кольцо.

   — Рейчел...

   — Да?

   — Ты, наверное, думаешь, что я ужасный человек. Пожалуйста, не надо. Раньше я никогда ему не изменяла. И впредь не буду. Я действительно люблю Декса.

   — Верю, — говорю я, гадая, сдержит ли она слово.

   — Ты думаешь, я плохая?

   — Нет, Дарси. Все ошибаются.

   — Я знаю, это была ошибка. От начала до конца. Мне в самом деле очень жаль.

   — Вы предохранялись? Вспоминаю диаграмму в медицинском кабинете: у партнера могли быть связи с десятками других женщин, о которых ты ничего не знаешь, — с кем они спали и все такое.

   — Разумеется!

   — Хорошо. — Я киваю. — Позвони мне, если я тебе понадоблюсь.

   — Спасибо, — говорит она. — Спасибо за то, что ты меня выслушала.

   — Не стоит.

   — Ну и разумеется... никому не рассказывай. Вообще никому. Итону, Хиллари...

   А Дексу? Можно рассказать Дексу?

   — Конечно. Я никому не скажу.

   Она обнимает меня и хлопает по спине.

   — Спасибо, Рейчел. Не знаю, что бы я без тебя делала.

   Когда Дарси уходит, я начинаю думать: рассказать или не рассказать? Представляю себе, что сдаю экзамен — стало быть, эмоции побоку.

   С первого взгляда ответ кажется очевидным: рассказать Декстеру. Есть три причины, по которым стоит это сделать. Во-первых, я хочу, чтобы он узнал. Это в моих интересах. Если он все еще не решился разорвать помолвку, то, когда узнает об измене, скорее всего передумает жениться на Дарси. Во-вторых, я люблю Декстера, а это значит, что надо действовать и в его интересах. Хочу, чтобы он, принимая главное в своей жизни решение, знал все. В-третьих, этого требуют законы морали; я просто обязана открыть ему правду насчет Дарси. (Ни о каком возмездии здесь и речи не идет, хотя, конечно, она заслуживает разоблачения.) Я высоко ценю и уважаю священный институт брака, а неверность Дарси едва ли благотворно повлияет на создание долговременного, 284 прочного союза. Этот третий пункт никак не связан с моими личными интересами — он бы остался не менее важным, даже если бы я не любила Декса.

   Конечно, если следовать этой логике, то Дарси тоже должна знать, что Декс был ей неверен, и мне не следовало бы скрывать свои действия от нее (поскольку она моя подруга, она мне верит, и вообще обманывать дурно). Кто-нибудь может сказать, что если Декс узнает всю правду о Дарси, а она останется в неведении относительно моих собственных деяний, то это будет просто несправедливо. Но есть одна существенная разница; когда я серьезно поразмыслила, то решила: одно дело — просто думать о том, что человеку стоит узнать правду, и совсем другое — сообщить ему такую новость. Да, мне кажется, Дексу следует знать, что сотворила Дарси и что, возможно, не в последний раз. Но мое ли это дело — рассказывать ему? По- моему, нет.

   Если Декс не женится на Дарси, то не потому, что кто- то из них изменил другому. И не потому, что мы с ним любим друг друга. Все это так. Но это лишь частности. Проблема же куда серьезнее. Их отношения дали трещину. Дарси и Декс не подходят друг другу. Тот факт, что оба они совершили измену, пусть даже и по разным причинам (с одной стороны — любовь, с другой — себялюбие, боязнь каких-либо обязательств и похоть), — это лишь первая ласточка. Даже если бы измены не было, все равно их связь — ошибка. И если Дарси и Декс за все годы совместной жизни не смогли понять этой очевидной истины, которая отражается во всех отношениях и чувствах, то это их беда. И не мое дело их предупреждать.

   Мысленно делаю примечание — может быть, снова подумав о морали (именно к этой области я отношу случай с Дарси).

   Да, выдать эту тайну было бы нечестным, и вообще, если учесть, что мой обман куда серьезнее, ее проступок едва ли стоит обсуждения. С другой стороны, может быть, я только все усугублю. То, что я сплю с Дексом, в общем, не затрагивает Дарси, но если я выдам ее секрет — это коснется ее напрямую. Даже хотя я твердо решила молчать, вопрос тем не менее спорный.

   Таков мой ответ. Мои аргументы кажутся мне немного сомнительными, особенно под конец, когда я как будто говорю: «Что, съела?» Так и вижу перед собой пометки красным на полях документов: «Непонятно!», «Ты наказываешь их за глупость или за неверность? В чем ошибка? Объясни!».

   Но вне зависимости от этой шаткой логики и невзирая нато, что Итон и Хиллари наверняка отругают меня за бездействие, я ничего неговорю Дексу. Ни слова.     

18 страница3 декабря 2017, 09:20