Глава 1. Первая встреча.
На дворе была глубокая полночь. Темнота обволакивала лес, лишь редкие отблески лунного света пробивались сквозь плотную листву. Вокруг не было ни души — только стая волков, что уже давно отправилась на свою ночную вылазку. Это был их обычный ритуал — побегать по лесу, порезвиться, но, скорее всего, традиционно напакостить.
Посреди лесной поляны, в образе человека, стоял Джеффри — молодой альфа стаи. Его друзья уже расползлись по округе в облике волков. Вся стая была настороже, но тишина вокруг казалась почти мистической, не нарушенной ни звуком.
Внезапно Джеффри замер, ощутив странный запах. Что-то чужеродное пробралось на эту территорию. Его нос дрогнул, пытаясь вычислить источник звука и запаха. Кто это? Учитель из их школы? Или ученик, заблудившийся в лесу? Или вовсе кто-то из врагов — охотники?
Он медленно приподнял голову, вглядываясь в кусты и деревья. Сквозь темноту мелькнула тень — быстро, как будто стараясь не попасться на глаза. Еще одна, затем еще... И наконец перед Джеффри появилась большая, черная пантера грозное и элегантное существо. Он замер, не зная, что делать. В их школе никогда не было пантер. Это мог быть либо незнакомец, либо дикое животное, случайно забрёдшее сюда. Но в глубине души Джеффри понял: это не просто зверь, это один из оборотней - смесь человека и хищника.
Пантера не рычала — она лишь пристально смотрела на него. Её глаза, сверкающие в лунном свете, словно читали его мысли. Когда Джеффри начал превращаться, пытаясь подготовиться к любому развитию событий, она вдруг бесшумно скрылась за деревьями, растворившись в ночи.
— Стой! — раздался решительный рык Джеффри, когда он попытался последовать за ней, но запах исчез мгновенно. Слишком быстро. Как будто пантера растворилась в воздухе.
Он почувствовал холодок тревоги. Что это было? Чем была эта загадочная тень? Ему предстояло разобраться. Ведь в школе долгое время не встречали пантер — существ сильнее и быстрее волков, и это сулило большие проблемы.
***
Столовая бурлила шумом и ароматами. Мясо и морепродукты томились на тарелках, а ребята делились на небольшие группы, оживленно обсуждая жизнь и новости школы. В самом центре, за большим столом, восседала стая волков — все они выглядели собранными и серьезными.
— Джеффри, — начал один из них с неуверенностью в голосе, — я сомневаюсь, что пантеры хоть кто-то видал в нашей школе уже очень давно. Возможно, ты просто ошибся.
Альфа хмуро взглянул на говорящего и отвернулся.
— Мой нюх меня не подводит, — тихо, но решительно произнес он. — И если кто-то осмелится в этом сомневаться, пусть идёт к черту! — хлопнул по столу тот, вставая со своего места.
Настроение у Джеффри не было. Появление пантеры в школе означало либо нарушение правил, либо угрозу. Он с детства знал, что сильнее волков — только львы и пантеры, и столкнуться с такой силой было вовсе не к добру.
Он, поглощенный в свои мысли, внезапно врезался в кого-то.
— Смотри, куда прёшь! — раздался раздражённый голос. Взгляд Джеффри упал на девушку - белокурую с ярко-желтыми глазами, которые казались почти светящимися. Он бросил на неё презрительный взгляд. — Чертовы новокурсники... — пробормотал альфа, с яростью отшатываясь и направляясь к выходу из столовой.
Девушка, в которую он врезался, недовольно посмотрела ему вслед, затем встряхнула голову, сбрасывая с плеч воображаемую пыль.
— Эй, ты в порядке? — подоспела девочка с ярко-рыжими волосами, схватив ее за плечо.
— Да, всё нормально, — Луна не сразу ответила, слегка отстранённо взглянув в сторону.
Между ними повисло неловкое молчание, которое вскоре нарушила Холли.
— Как тебя зовут? Ты новенькая?
— Я только сегодня приехала. Меня зовут Луна. А тебя?
— Холли. Я «белка», — она быстро потянула знакомую за руку, по-дружески пожав ей ладонь. — Приятно познакомиться! — белка хотела продолжить разговор, но вдруг Луна поспешно вырвалась.
— Мне нужно найти директора школы. Потом поболтаем.
Она оказалась в полном разгаре событий, прошмыгнув мимо Холли, даже не съев свою еду. Рыжая осталась смотреть ей вслед, недоумевая.
— Ну и странная, — пробормотала Холли, направляясь к своей компании.
За столом травоядных царило оживление. Белка энергично села на свое место, одновременно похлопав по макушке Кота в облике человека. Тот откинул голову назад и улыбнулся.
— Почему новокурсники приезжают так рано? Приём начинается только завтра! — удивилась Холли, широко раскрыв глаза.
— Видел около кабинета директора пару человек на первом этаже, — пробасил бизон, кашляя. — Похоже, решили приехать заранее. Наверное, чтобы решить какие-то свои дела. А ты с кем-то познакомилась?
— Да. Её зовут Луна, — Холли, сосредоточившись на своей тарелке, отвечала спокойно, словно погружённая в мысли.
— И кто она? — заинтересовался кот. — Какое у нее животное?
— Не знаю, — призналась Холли, обводя взглядом комнату. — Но я уверенна, что это хищник. Хотя, кажется, она сейчас сцепилась с волками. К тому же очень неразговорчивая и странная!
— Может, она хищная рыба? — с улыбкой поинтересовался Брендон.
— Или дикий комар, — подхватил Дориан, усмехнувшись.
Холли лишь закатила глаза, но её любопытство взяло верх: она решила во что бы то ни стало узнать побольше о каждом новеньком. Первой в её списке оказалась девочка с белоснежными волосами по имени Луна.
Холли была не из тех, кто оставляет дела незавершёнными. Пока остальные шутливо перебрасывались предположениями, она невольно приметила в Луне нечто необычное — её цепкий взгляд, тихую уверенность, манеру передвигаться. Это не была простая травоядная или даже обычный хищник — что-то в Луне казалось загадочным, почти мистическим. Холли уже планировала подлый, но искренний подход: помочь Луне освоиться, но при этом не упустить ни малейшей детали о её прошлом.
В её голове зародился план по наблюдению. Разговоры Холли с одноклассниками, её многочисленные вопросы о новеньких — всё это было частью задуманной игры, которую она вела для того, чтобы разгадать тайну Луны и понять, к кому она на самом деле принадлежит.
