Паническая атака
Отпуск — это мечта каждого, кто стремится убежать от городской суеты, стресса на работе и повседневных проблем. Она прилетела на Бали, готовая насладиться теплыми волнами и солнечными днями. Однако, поддавшись течению, девушка не заметила, как была унесена далеко от берега. Когда она очнулась в открытом океане, над ней потянулись мрачные облака паники. Внезапно ей стало страшно, когда она заметила приближающийся объект. Через мгновение осознание охватило её: это была акула. Пытаясь отплыть, она вдруг поняла, что силы покидают её, а ужас стал накрывать её с головой. В тот момент, когда она начала тонуть, мир вокруг погрузился в тёмную бездну.
Шатенка проснулась на полу, сделав резкий вдох. Придя в себя, она поняла, что это был лишь сон, но гнетущее ощущение страха долго не отпускало её. Как она смогла уснуть в таком подавленном состоянии? Мысли о прошлых переживаниях не давали ей покоя.
***
После того как пришло тревожное сообщение и она увидела силуэт за закрытыми шторами, внутри поднялся ком беспокойства. Сердце забилось чаще, мысли закружились в хаосе, а ощущение удушья становилось нарастало. Хи Ри ужасалась: а вдруг незнакомец действительно вломится в квартиру и причинит ей вред? В попытке успокоиться, она обняла свои ноги, сильно прижав их к груди, и, не замечая этого, погрузилась в сон.
****
- Чёрт, опять панические атаки, - прошептала она, когда вновь пришла в себя. Вспомнив о записях психолога, девушка с облегчением вздохнула.
Хи Ри забралась на полку и начала искать тетради. Пролистав несколько страниц, через десять минут она наткнулась на рецепт препарата от тревоги и заметки. Читая, она начала вспоминать все методы успокоения, о которых говорил её психолог. Панические атаки преследовали её с школьных лет, когда страх за свою репутацию превращал её в пешку в игре сверстников. Каждое посещение школы приносило боль в сердце и тревогу.
После выпускного мама отправила её к хорошему другу и психологу Хван Ин Хо. Он знал, что не должен выписывать лекарства, но втихомолку передал ей рецепт, уверяя, что этот препарат может оказать помощь. Также он дарил ей тетради с методами справления с паническими атаками.
Хи Ри испытывала благодарность к себе за то, что не выбросила эти записи. С каждым прочитанным словом уверенность росла, но скоро ей снова стало не по себе. Она захотела заказать препарат, но тут же вспомнила: а что если фармацевт потребует рецепт у курьера? Однако до аптеки оставалось всего пара минут. Быстро собравшись, она выбежала на улицу, полной решимости справиться со своей тревогой.
Добравшись до места назначения, девушка вошла в аптеку. Воздух наполнялся запахами медикаментов и спирта, смешанными с чем-то химическим, что дразнило её нос. Ожидание, казалось, тянулось вечно, когда она подошла к прилавку и передала фармацевту рецепт. В этот момент кто-то коснулся её плеча. Хи Ри вздрогнула, обернувшись на звук. Перед ней стоял человек, которого она бы не хотела видеть в эти минуты.
— Здравствуйте, господин Нам Гю, — с дрожью в голосе произнесла она. Мужчина смотрел ей в глаза, но в его взгляде не было привычного холодка, а лишь недоумение.
— И тебе не хворать, Хи Ри, — произнес Нам Гю с лёгкой усмешкой. Она заметила, как на его лице отразилось удивление: он понял, что ей не по себе.
Быстро схватив препарат и расплатившись, она стремительно вышла из аптеки, сердце колотилось в груди. На улице Хи Ри рванула домой. Боже, она чувствовала себя, как будто сошла с ума. Никого в этом мире она не боялась так сильно, как своего начальника. Он был слишком непредсказуемым, и этот факт не давал ей покоя. Страх накрывал её снова и снова, словно волны, от которых она пыталась спастись.
По дороге домой Хи Ри всё думала о встрече с Нам Гю и о том, как она может справиться со своим страхом. Внутри неё нарастало чувство, что ей нужно взять ситуацию под контроль, иначе она утонет в собственных тревогах, как в том кошмаре о море. Ей хотелось проснуться в мире, где её не преследует страх, и она могла бы чувствовать себя свободной. Но пока это оставалось лишь мечтой.
***
Выходные прошли незаметно для Хи Ри. Вернувшись на работу, она старалась делать вид, что ничего не произошло. Ей было приятно, что директор находится на выходных и не помешает ей сосредоточиться на работе. Она сменила маску нейтральной на улыбчивую и постаралась излучать позитив.
Сегодняшний день казался удачным — Хи Ри выполняла заказы быстрее, чем в прошлые смены. Это придавало ей уверенности, она чувствовала, что сможет справиться и с навязчивыми мыслями. Однако чем больше она старалась, тем более заметным становилось внимание окружающих: официанты бросали косые взгляды в её сторону. Это было странно, и Хи Ри не могла не задуматься, что происходит.
Когда она заметила свою подругу Ынби, то поспешила к ней.
— Ынби, что происходит? Почему официанты и другой бармен так странно смотрят на меня? Что я им сделала? — спросила Хи Ри, её голос выдавал нотки серьёзности и грусти. Ынби посмотрела на неё с беспокойством.
— Господин Нам Гю ставит тебя в пример, — тихо произнесла она. — Из-за этого началась гонка за внимание директора. Другой бармен хочет подставить тебя, чтобы тебя уволили.
Шатенка застыла. Эти слова обрушились на неё, как гром среди ясного неба. Она не знала, как реагировать, а мысли в голове перепутались, словно в лабиринте.
— Сейчас они пускают слухи, что ты спишь с Нам Гю, и что именно поэтому у тебя зарплата выше, чем у них, — добавила Ынби, внимательно осматриваясь, чтобы никто не подслушал.
Последняя новость окончательно добила Хи Ри. Она почувствовала, как холодный страх охватывает её, и с каждой секундой её внутренний мир рушился всё больше. Когда смена закончилась, она быстро завершила все дела и выбежала через служебный выход.
Вызвав такси, Хи Ри увидела сообщение о том, что машина прибудет через полторы минуты. Ожидая такси, она закурила сигарету, почувствовав, как привычка к курению крепнет. Каждый затяжка приносила дискомфорт в лёгкие, но ей было всё равно. Она старалась не дать слезам прорваться, даже в машине. Такси подъехало в тот момент, когда она докурила последнюю сигарету и села в автомобиль, назвав адрес.
***
Нам Гю, наконец, дозвонившись до кого-то, задышал тяжело, его голос дрожал от эмоций.
— Привет, давай всё-таки поговорим? Я тебя очень сильно люблю, прошу, вернись ко мне. Я забуду о твоей измене, — говорил он, на грани слез. В ответ на его слова по ту сторону провода была лишь тишина. — Алло? Ты меня слышишь? Давай всё вернем, я умоляю тебя. Я не могу без тебя жить!
— Забудь этот номер раз и навсегда. Не вспоминай обо мне вообще, — ответила женская фигура и сбросила трубку.
Слезы на щеках были скорее от раздражения, чем от настоящего горя. Он чувствовал липкую влажность на лице, привкус горечи и пепла во рту. Руки дрожали, пальцы нервно сжимали зажигалку. Он зажег сигарету, медленно поднося её к губам, чувствуя, как напряжение в плечах немного снимается.
