Заказ. Реакция на то, что т/и намного умнее Шерлока и Уильяма вместе взятых.
что думаете насчет отдельного фанфика, полноценной истории по патриотизму мориарти, мне в голову пришла небольшая идея для фф, поэтому если что я в поисках соавтора, который мне поможет с этим с:
Мини-предыстория: во всей этой истории была и третья сторона, то есть ты. Ты представляла местную полицию, только вот если большинство полиции уже успело прогнить, ты оставалась не покорной, у тебя были свои цели связанные с уничтожением данного гнилого участка мира, чтобы в городе, да и во всей англии был мир и порядок. Звучит тяжело, но твои потрясающие навыки дедукции и ума, позволяли сделать это, поэтому ты медленно исполняла свои планы, не без жертв конечно. Все обходилось идеально, пока взяточники и любители халявно заработать погибали, ты оставалась чистой и невинной, никто даже не смел думать на тебя, наоборот ты была гордостью. Твои навыки настолько феноменальны, что позволяют поймать преступника буквально за несколько минут.
Уильям Мориарти.
Впервые вы встретились на злополучном корабле, когда наглый богач поднял бунт, убив простого человека прямо на сцене. Ты оказалась там чисто случайно, не по работе, просто отдохнуть, одна из твоих подруг пригласила тебя, чтобы ты смогла наконец-то развеяться, уж слишком много ты думаешь о работе. Но этот случай совсем не дал тебе расслабиться.
- Полиция англии, подполковник Т/и Т/ф, - ты показываешь значок, проходя чуть дальше, внимательно изучая тело. Потребовалось пару мгновений, чтобы все понять, от чего ты осматриваешься вокруг замечая в далеке мужчину, он внимательно изучал тебя, пока ты изучала его. Это и был Уильям Мориарти.
После изучения тела, ты решила для вида изучить и все остальное, возможно поговорить со свидетелями, хотя и сама и являлась им. На самом деле ты ожидала встречи с настоящим преступником.
- Говорят, что плохо подглядывать за девушками. - ты стояла спиной ко всему миру и лицом к морю, думая о чем-то своем.
- прощу прощения, я видел вас сегодня в зале, где произошло убийство, вы работаете в полиции? - он тоже знал более чем достаточно, по пока что продолжал молчать, а вот ты не собиралась.
- я подполковник т/и т/ф и знаете господин Мориарти, пусть другие люди и не видят всего, но я точно знаю, кто является настоящим преступником. Блиц конечно тот еще урод, но точно не стал бы убивать на публику. - ты улыбаешься, а после аккуратно наклоняешься к уху мужчины. - я сохраню в тайне то, что вы являетесь организатором всего этого, только если вы не будете мешать мне. у меня свои планы на этот счет. Если думаете, что у меня слишком мало полномочий для этого, то вы ошибаетесь, я найду улики чтобы засадить вас. - ты улыбнулась, - была рада знакомству мистер Уильям Джеймс Мориарти. до встречи. - ты оставила его одного с глазами полными удивления, наверно ты была первой и единственной кто довел его именно до такого состояния.
Альберт Мориарти.
Ты была знакома со старшим сыном мориарти, по крайней мере потому что вы из одной среды обитания, по сути он был твоим наставником в какое-то время, а после ваши пути разошлись, он стал чаще уезжать в командировки, а ты решила сделать упор на город и обитавших в нем преступников.
Сегодня выдался особенный день, потому что прямо посреди улицы ты увидела старшего сына семьи Мориарти, который уже радостно смотрел на тебя и широко улыбался.
- т/и какая встреча, рад встретить тебя здесь. - он подошел ближе на что ты лишь улыбнулась, видеть старшего по званию очень даже приятно.
- Добрый день, господин Альберт, удивительно видеть вас в городе. Какими судьбами?
- я только вернулся в город, решил вот прогуляться, не составишь мне компанию?
- хорошо. - стоило тебе взглянуть в его глаза ты сразу поняла, что все не так-то просто. На самом деле так оно и было. После своего возвращения он первым делом поговорил с братьями, которые поведали ему о тебе.
- у нее потрясающие умственные способности, не удивительно что она так легко обо всем догадалась, здесь даже скорее всего любой шерлок позавидует. - а после они говорились, что Альберт обязательно должен что-нибудь да узнать.
- Предполагаю, что вы не просто так пригласили меня прогуляться, так в чем же дело?
- Ох т/и, от тебя ничего не скроешь.
- да, позвольте угадать, дело в вашем брате? Уильяме, да?
- не совсем.
- Странно, что он сам еще не разговаривал со мной, кажется делать что-то физически не в его духе. вот и поэтому, господин Альберт, на ваших руках нет крови, но она повсюду. вы же тоже не привыкли все делать своими руками. - ты вздохнула решив высказать все сразу. - Вы хотите узнать что мне нужно от этого города, я просто хочу сделать его лучше. Вот и все. если я расскажу каковы мои истинные цели, в чем смысл тогда? я потратила слишком много нервов для исполнения всего этого и отступать я не намерена. А Уильяму скажите, что если он хочет что-то обсудить, то я жду его на личную встречу. - после этого ты просто скрылась за углом.
Льюис Мориарти.
- кто же она черт возьми такая. - Льюис всегда находился рядом с братом, поэтому имеет полное представление о том, на что ты способна и о чем же именно ты знаешь. - кажется она знает слишком много, должны ли мы ее устранить?
- она не входила в наш план, тем более она не представляет угрозы для нас. Она говорила о каком-то плане, интересно о каком же именно? - Они оба думали о том, могла ли ты стать союзником или помощником, все зависело от того, каких же именно целей ты преследовала, но эту тайну ты хранила слишком хорошо, поэтому вряд ли даже ума Мориарти хватит чтобы догадаться о чем-то подобном.
- что же мы теперь будем делать? - Льюис не был слишком уж силен в этих делах, поэтому ждал лишь того. что же решит средний сын семейства Мориарти.
- Дождемся Альберта, наверняка он знает что-то о ней, что нам поможет, может если они знакомы ему удастся узнать что-нибудь, пока не будем рисковать, мы сейчас как на минном поле. Кажется она не так уж и глупа и если действительно все как по ее словам, значит мы крупно влипли.
- Больший вопрос откуда именно узнала про то, что за всем стоишь ты.
- Значит она умнее чем мы могли бы думать. - Льюису стало интересно насколько хорошо развит твой интеллект, верить в то, что ты умнее Уильяма он отказывался. Вообщем все как-то неоднозначно и вообще для льюиса ты угроза, которую неплохо было бы так устранить.
Себастьян Моран.
вся эта компания была заинтересована тобой, скорее даже не тобой, а твоими планами и всем остальным секретным. А Себастьян заинтересовался еще больше, потому что для него было удивительным то, что такая молодая девушка так быстро достигла такого успеха. Ему не было дела до того, что именно ты знаешь чем ты там вообще занимаешься, поэтому он так уверено решил устроить тебе небольшую так скажем проверку.
Ему даже немного повезло, потому что вечер оказался крайне безлюдным, может быть это особенности района, в такое позднее время вряд ли кто-то станет отшиваться, но ты уверено и совсем немного уставшая от тяжелой смены. А себастьян караулил тебе где-то рядом, с оружием в руках. Убивать тебя он не собирался, но проверить реакцию. Почему бы и нет?
Оказавшись в поле зрении стрелка ты моментально почувствовала это и одним движением вытащив оружие направила в сторону окна, где, собственно, и находился себастьян.
- Самое время убрать оружие или я стреляю. - Ты прицелилась, но он так и не убрал оружие, это было первое предупреждение и на него не среагировали, ты спустила курок, попадя куда-то очень рядом с себастьяном, от чего он слегка усмехнулся. - если ты сомневался в том, что я могу попасть, то вот, следующий выстрел будет контрольный, может хватит испытывать судьбу? - он послушался и спустившись, направился прямо к тебе.
- Браво, просто браво, ты феноменальна! - он даже похлопал тебе.
- Ты же ведь тоже военный. Я бы сказала бывший. Ну и в чем смысл вот этого?
- Я так много о тебе наслышан, что хотелось убедиться самому, чем же ты такая особенная.
- Ты же ведь тоже в сговоре с Мориарти, боже вас стало слишком много в моей жизни.
- успокойся я пришел не по его просьбе, а по своему желанию. - в общем вы еще немного поговорили и вроде бы как даже нашли общий язык, но ты понравилась ему как профессионал своего дела.
Фред Порлок.
После встречи с Уильямом на корабле тот отправил Фреда следить за тобой, чтобы больш узнать о тебе и о том, кем же ты являешься на самом деле и какие цели преследуешь. Поэтому большую часть времени, когда ты не была на работе он смотрел на тебя, с крыш, из-за углов, из толпы, он был буквально повсюду, а все ради того, чтобы собрать как можно больше информации.
ты почти сразу заметила то, что за тобой следует кто-то и по определенным параметрам поняла, что это юный парень и что он пришел именно от Уильяма.
- так значит ты работаешь не один, очень умно Уильям. - произнесла ты себе под нос, чтобы точно никто не услышал. Тебе надо как-то поймать этого юнца, чтобы показать то, что нет никаких толок од слежек и что ты знаешь на перед.
- Чудесные мандарины, - ты как обычно улыбнулась женщины, у нее были самые лучшие и вкусные фрукты во всем городе, за такие даже денег не жалко. Опять чувствовалась слежка, от чего ты на мгновение замерла, чуть отводя взгляд.
- Милая все в порядке, ты выглядишь напряженной.
- все хорошо, видимо мне просто показалось, я возьму как обычно. протягивая деньги ты быстро забираешь тару, уходя прочь, домой. За пару мгновений в твоей голове созрел план, как же поймать его. Ты быстро скрылась за одним поворотом, второй третий и так быстро, что почти сразу пропадаешь из его поля зрения. Еще пару мгновений и он уже связан веревкой, которую ты схватила где-то по пути.
- твои глаза уже начинали напрягать меня. - ты слегка наклонилась к нему, чтобы рассмотреть его лицо. - не бойся убивать тебя я не собираюсь. хочу узнать... - ты сделала паузу. - точнее я уже знаю то, что мне нужно знать, просто хочу чтобы ты кое-что передал Мориарти. Ты довольно незаметный и очень даже шустрый, поэтому просто так с тобой поговорить проблема, уж прости что пришлось связать. - одной рукой ты потянула рукой за край веревки, чтобы отпустить "рыбку", а другой моментально протягиваешь конверт. - я надеюсь на тебя. еще увидимся, фред. - подмигнув ты поднялась и направилась в сторону дома, по привычке вновь оставляя его одного со своими мыслями и с белоснежным конвертом в руках.
Шерлок Холмс.
В городе все чаще и чаще происходят убийства молодых девушек, по крайней мере происходили до тех пор пока к этому делу не подключили тебя и с другой стороны Шерлок Холмса. Изначально это дело не поручали тебе, потому что думали, что уж слишком оно простое и они смогут справиться как-нибудь сами, правда получилось не очень.
- Странно, что такое дело поручили нам двоим, оно уж слишком простое, думаю я и сама вполне справлюсь, так что ты можешь отдохнуть. - ты широко улыбнулась, уже собираясь уходить.
- нет, т/и, я не пойду, я же только пришел. Предлагаю поспорить кто первый раскроет дело, тот и молодец.
- что ж, хорошо, можем сразу поспорить на деньги. - ты улыбнулась, но получила отказ, что ж заработать не получилось.
В общем, осмотрев папку с содержанием дела ты сразу же направилась за преступником, прямо к нему домой с уже готовыми уликами. Для тебя подобные дела были даже скучными, потому что там всегда только один сценарий, который заканчивается столь трагично.
- вы арестованы за серию изнасилований и убийств! - даже успела подраться и получить по лицу. Но наручники были успешно надеты на обвиняемого, он уже спокойно отдыхал где-то на полу, а ты просто уселась на кресло, ожидая холмса.
Появился он только через несколько часов.
- опаздываешь Холмс. Бери и тащи его, я уже устала тут сидеть, почему так долго?
- долго? я шел по горячим следам.
- а надо идти прямо, что ж я победила, надо было все таки спорить на деньги. - все что ты забрала из комнаты убийцы было только уликами.
Джон Ватсон.
Джон был наслышан о тебе через рассказы злющего Шерлока Холмса, ведь он до сих пор не отошел о той новости, что ты каким-то боком обошла его, еще и успела "унизить"
- Успокойся Холмс, значит она профессионал своего дела, это же хорошо.
- а что если она раньше меня раскроет дело, оно же так важно для меня, вот черт. А вдруг она уже его раскрыла.
- Шерлок прошу успокойся, может быть она даже не знает о нем. - В это время рядом с их домом произошла перестрелка в которой ты умудрилась принять участие. Ну как ты же и стала ее организатором, при попытке задержать преступника.
Когда они оба схватились за дело, то преступник уже лежал рядом без намека на присутствии жизни, а ты, получив ранение прямо в плечо, сидела на полу, придерживая место попадания раны.
- удачно я место перестрелки рассчитала, вы как раз вовремя. - тебя подняли на руки, затащили в дом и уже после оказали первую помощь.
- Т/и, ты вроде такая умная, а задержать без перестрелки не могла. - джон с удивлением смотрел на тебя, на твою рану, стараясь все делать максимально аккуратно.
- Иногда без перестрелок не обойтись. Я специально привела его на эту улицу, зная, что вы дома и что вы сразу среагируете, а убить его было пару пустяков, просто надо в нужные места попадать.
- вау, ты удивительная, не удивительно почему шерлок так злиться. - ему пришлось рассказать что за диалог у них произошел несколько минут назад. от чего ты даже рассмеялась.
- спасибо, передай ему, что дело я еще не раскрыла и не собираюсь этого делать. - конечно всей правды ты рассказывать не стала, пусть порадуется немного.
