4 страница23 января 2021, 16:32

Заказ. Реакция на то, что т/и сестра Шерлока. (очень похожи внешне)

Уильям Мориарти. 
Впервые вы столкнулись совершенно случайно на улице, ты торопилась домой после рабочего дня, а Уильям спокойно прогуливался по улицам. 
- ох, господин, простите меня... - ты виновато посмотрела на него. - вы в порядке? кажется я сильно задела вас, могу ли я как-то загладить перед вами вину.
- о нет что вы, все хорошо, не переживайте. - он улыбнулся тебе, но через секунду насторожился. - ваше лицо кажется мне знакомым.  - он даже немного прищурился. 
- правда? - ты смутилась, после выхода романа о твоем брате, многие часто указывают на тот факт, что вы довольно похожи, только вот характер у вас был абсолютно разный, ты не обладала таким уникальным интеллектом как он, но была очень красивой. 
- могу ли я узнать ваше имя? 
- о, конечно меня зовут т/и Холмс.
- холмс? - он удивился, наверняка он представил его лицо и сравнил с твоим, вы и вправду были очень похожи. - Так вы сестра Шерлока Холмса? - он улыбнулся, понимаю что благодаря тебе он сможет узнать достаточно много о нем и использовать тебя в качестве какого-то оружия. 
- да, мой брат стал довольно знаменит после выхода романа, неужели вы читали его? 
- нет, пока у меня не было возможности прочитать его, но  знаком с ним лично, мы работали над одним делом. 
- это так похоже на него. - ты улыбнулась, вы поговорили еще немного и решили разойтись, но ты уж слишком заинтересовала его, поэтому теперь ваши встречи точно не будут случайными.

Альберт Мориарти.
- ты уверен что она не представляет никакой угрозы. - альберт узнал о тебе через Уильяма, который рассказал ему про вашу неожиданную встречу. Конечно же если ты сестра детектива, что блестяще раскрывает криминальные преступления, значит и в тебе должно быть что-то особенное.
- нет, она никак не связана с работой Холмса. Я успел узнать, что у нее есть кондитерская и что в основном она бывает там. так же у нее нет таких способностей как у шерлока, но она довольно красивая.
- брат ты же понимаешь...
- нет, не переживай, я не собираюсь менять план или как-то останавливать уже запущенный механизм. Она не плохая и может нам помочь, просто нужно защитить ее.
Спорить с братом альберт, но кажется твоя личность успела заинтересовать вообще всех. 

Льюис Мориарти.
с ним же вы впервые столкнулись в поезде, когда ты направлялась в лондон. по счастливой случайности там же был и твой брат и братья мориарти. 
- прошу простить моего брата, он не слишком блещет правилами этикета. - ты улыбнулась, слушая все недовольства со спины, но не стала обращать на них совсем никакого внимания.
- ничего страшного. извините я не преставился мое имя Льюис мориарти.
- приятно познакомится, я т/и холмс. - ты улыбнулась собираясь уходить.
- извините за такие резкие вопросы, но вы бы не хотели пообедать вместе со мной. - ты как истинная леди, конечно согласилась. Вы были только вдвоем, поэтому могли спокойно все обсудить. 
- вы очень разные со своим братом, но похожи внешне. - он чуть смутился, понимая бестактность своего высказывания.
- ничего, мне часто об этом говорят, но генетика удивительная вещь. - даже третий сын семейства мориарти положил на тебя глаз. 

Себастьян Моран.
- неужели именно она развела такую шумиху в поместье Мориарти. - Себастьян чаще и чаще начал слышать о тебе, причем об этом говорил ни кто то один из братьев, а все трое, что было очень удивительным и каждого интересовало твое прошлое и твоя жизнь, а сейчас он внимательно следил за тобой. - это значит мы должны создать с ней контакт. предлагаю купить на пробу пару десертов. 
- Добрый день! - ты поприветствовала очередного клиента, который внимательно наблюдал за тобой, а потом на содержимое прилавков. - выбирайте, все приготовлено совсем недавно, выбор, конечно, не слишком большой, но поверьте вкус у них потрясающий. 
- правда, а не могли бы вы что-нибудь порекомендовать? - он оценил твою схожесть с Холмсом, которого видел только из далека. 
- конечно. - ты указала на все десерты, рассказывая про них все то, что нужно знать твоим покупателям. полковник почти сразу выбрал что-то самое красивое и взял это в количестве пяти штук. 
- о, вы сестра шерлока холмса? 
- да, неужели вы знаете его лично? 
- я видел его после выхода книге, наверняка вам очень повезло с братом. Ох, простите меня зовут Себастьян, некомфортно наверно так разговаривать с человеком, которого не знаешь.
- он не такой и хороший брат. простите, мое имя т/и. - но ваш разговор был очень коротким, потому что уже образовалась очередь, но вечером мистер моран встретил тебя, чтобы продолжить общение. каждому хотелось найти кусочек пазла и собрать целую картину. 

Фред Порлок. 
вы не были знакомы и даже пока что не успели пересечься, но он знал о тебе достаточно, пусть ты и никак не интересовала его. Даже с шерлоком он не был настолько близко знаком, поэтому вы оба его ну не интересовали. правда его удивлял тот факт, что тебя стало слишком много в его жизни и даже как то бесил. потому что создавалось ощущение будто у него к тебе неприязнь, но была не из аристократии, поэтому причин для этого не было. 
- Фред, - мориарти отправил его на слежку за тобой, но скорее это как факт обеспечения твоей же собственной безопасности. важно знать, что с тобой все хорошо, потому что ты ключ к запертой двери. 
- понял. - ему не хотелось, но приказ это  и есть приказ. однажды в момент такой слежки он спас тебе жизнь, когда какой-то богатый придурок пьяным, решил немного поразвлечься. только это все произошло слишком быстро и ты даже не успела ни увидеть его лица, не даже поблагодарить. ты даже чуть не начала верить в то, что это был твой ангел хранитель. 

Шерлок Холмс. 
- ее не стоит впутывать в это. - ты была его младшей сестрой, но поскольку вы были уже давно взрослыми, жили вы отдельно друг от друга и даже почти не пересекались. Чаще всего вы встречались по каким-то делам или просьбам, но чтобы вот так вот на улице - никогда. Он заботился о тебе даже на расстоянии. ты была единственной, кто у него остался из семьи, поэтому все эти криминальные дела были далеки для тебя, но ты и не стремилась. 
- детектив с потрясающей дедукцией. - ты прочитала предложение на книги, которую принесла с собой в гости к холмсу. -когда ты успел стать таким популярным? 
- это получилось как-то само. - он виновато почесал затылок. - я просто раскрыл преступление за один день. даже не день, вечер.
- это так похоже на тебя. - ты улыбнулась, потому что он, не смотря на блестящий ум был настоящим дурачком и растяпой. 
- уже поздно, так что думаю мне уже пора.
- ты же понимаешь что одну я тебя никуда не отпущу. нам нужно еще о многом поговорить. - накинув пиджак вы вдвоем вышли из дома. вы любили разговаривать обо всем и даже о глупостях, но никому не рассказывали об этом. 

Доктор Ватсон. 
Ты познакомилась с ним в то время, когда приезжала к брату в гости на время, пока этих двоих не было ты приготовила ужин и села на кресло чтобы подождать. Ты была наслышана о Докторе Ватсоне, поэтому тебе не терпелось познакомиться вот так поближе.
Первым кто оказался в комнате был Ватсон, сначала он посмотрел на тебя с испугом, а после с каким-то непониманием.
- что это за женская версия Холмса? - сказал он вслух, от чего и ты и следом заходящий шерлок удивились.
- Сестра, так ты все таки приехала.
- что? у тебя есть сестра, а ты даже не сказал мне. - он обращался уже к темноволосому мужчине. 
- извините, что я так внезапно, меня зовут т/и. - ты улыбнулась.
- прошу простить меня за мою бестактность, просто это так неожиданно, Шерлок никогда не рассказывал о вас. 
- почему то я даже и не удивлена этому. 
- прочти сестренка, но я слишком заработался решая все эти головоломки. - Ватсон подметил, что вы были разными, ты была красивой и вежливой, а еще в отличии от него, у тебя была опрятная одежда. В общем ты ему приглянулась и он пригласил тебя в гости еще раз. 

4 страница23 января 2021, 16:32