29
Глава 29
В замок вернулись как раз к обеду. За время нашего небольшого путешествия я успела проголодаться, и уже на подъезде к замку мой живот издавал неприличные для дам этого мира и времени звуки. Пришлось заглушить их неспешным разговором.
— Мсье Аллистер, как вы считаете, целесообразно ли выехать в герцогство Данклав и прогуляться по местному городу в поисках дворецкого, ну и ознакомиться с предлагаемом товаром?
— Леди Натали, думаю, это отличная мысль. Скажите, когда, и я всё организую, — ответил управляющий и продолжил: — Герцогство Розель действительно находится у самого края Великих гор, соседей вокруг нет, кроме герцогства Данклав. Города своего тоже нет, никто не стремится в захолустье... простите, леди Натали.
— Всё в порядке, мсье Аллистер. Я уже поняла, куда меня занесло. Но в этом есть своя особая прелесть, так что это просто замечательно. Значит, решено: я предупрежу заблаговременно о предстоящей поездке.
— Леди Натали, позвольте...— произнёс Брайн, помогая мне спешиться.
— Спасибо, Брайн! Ну что, идём! — произнесла я, глядя на настороженного Лео.
В холле замка нас ждали. Мика и Дея стояли у самой двери, и если Мика был спокоен, то Дея в нетерпении переминалась с ноги на ногу и сжимала руками подол своего платья. Хм... где-то я это уже видела.
— А вот и мы!— воскликнула я, нарушая тишину. —Так... Дея, отведи Лео к себе в комнату, покажи ему, где что лежит. Мика, ты не мог бы выделить для Лео штаны и рубаху?
— Да, Натали, я мигом, — ответил Мика и действительно быстро направился в сторону своей комнаты, стуча по полу дурацкими костылями.
— Натали... я хотела попросить, можно, я и Лео будем жить на первом этаже, рядом с Микой и мсье Филом? Лали и Ришка помогли приготовить комнаты, — очень тихо и осторожно, глядя себе под ноги, произнесла Дея.
— Да, конечно, и обязательно возьмите всё, что сейчас находится в твоей комнате, — ответила я. Мне было немного обидно, но сейчас я гордилась девочкой: она набралась смелости и смогла произнести такую длинную и трудную для неё фразу, значит, мои старания не были напрасны...
После моих слов Дея вскинула голову, робко улыбнулась, выдохнула и крепко обняла всё ещё молчавшего и стоявшего неподвижно брата.
— Спасибо, — пробормотала она и, схватив Лео за руку, устремилась в том же направлении, вслед за Микой.
— Не переживайте, леди Натали, Дея всё же взрослая девочка и понимала, что ей не место рядом с вами, — тихо произнёс мсье Аллистер.
— Знаю, всё правильно, так и должно быть, теперь она не одна, — пробормотала я. —Пойдёмте, приведём себя в порядок. Встретимся через десять минут в столовой, жутко есть хочется!
— С удовольствием, —слегка улыбнувшись, поддержал меня мсье Аллистер.
Зайдя в покои, я осмотрелась. Большая светлая гостиная, две комнаты... И зачем мне всё это одной? Разместив в соседней комнате Дею, я, наверное, думала в первую очередь о себе; возможно, это и эгоистично с моей стороны, но я не хотела быть одна, рядом с девочкой мне было легче. Сейчас к Дее вернулся брат, они семья, а я....
— А я пойду работать, надо выполнить то, что задумала, и хватит нюни распускать! — воскликнула и обернулась: мало ли, вдруг кто-то услышал моё высказывание. Но нет, всё так же одна...
В столовую я пришла уже в более приподнятом настроении. Мсье Аллистер, Брайн, Стин, мсье Фил и Мика давно уселись за стол и ждали только меня.
— А где Дея и Лео? — спросила я, заметив их отсутствие.
— Натали, они поели на кухне и решили остаться в комнате, — ответил Мика.
— Молодцы! Им необходимо пообщаться. Мика, ты выделил для Лео одежду?
— Да.
— Спасибо! Мсье Аллистер, думаю, что выехать в герцогство Данклав нам потребуется через пару дней. Необходимо приобрести ткани для одежды, нужна портниха, дворецкий. Ещё узнать, согласна ли Мэгги стать экономкой... в общем, вопросов накопилось достаточно.
— Леди Натали, всё будет готово. Вы предпочитаете ехать верхом, я верно понимаю?— произнёс мсье Аллистер.
— Да, так будет быстрее и удобнее, видела я эти кареты! — пробурчала я. — Приступим.
Обед прошёл всё же весело, Брайн и Стин рассказывали смешные истории из своей жизни. Хоть порой эти истории были немного пошлые и после каждой неосторожной фразы парни краснели и извинялись, меня это совершенно не смущало, даже скорее умиляло: я жила в двадцать первом веке, где с экранов телевизора и на просторах интернета можно увидеть такое, что волосы дыбом на голове встают, и их истории по сравнению с этим были абсолютно невинными.
Мсье Фил тоже не отставал от ребят и рассказывал о своих похождениях, порой довольно опасных. Его рассказы были такими увлекательными, что Мика периодически забывал жевать.
— Всем спасибо за компанию! — поблагодарила я, как только наш обед подошёл к концу, и тут же обратилась к управляющему: — Мсье Аллистер, вы принесли в замок смолу и сок?
— Да, леди Натали, они у меня в комнате. Куда принести бочонок и бутылку?
— Хм... куда... Мне нужна плита и кастрюли, в помещении, думаю, не стоит проводить такие эксперименты: неизвестно, как себя поведёт жидкость.
— Натали, плиту возьмите мою, из лекарской. Можно спросить, что ты собираешься сделать? — произнёс мсье Фил, с любопытством взглянув на меня.
— Хочу проверить одну задумку, вы можете присоединиться, — ответила ему.
— Я бы тоже с удовольствием посмотрел!— тут же подхватил мсье Аллистер.
— Я совершенно не против. Значит так: мсье Фил, берите с собой вашу походную плиту и тащите её во внутренний двор замка. Лали, попроси у Ханы ненужные миски и одну кастрюлю и неси туда же. Брайн, ты принесёшь ведро с водой. Тала, найди какую-нибудь тряпку, по-моему, в подвале были куски старой портьеры.— Раздав указания, я отправилась во двор: мне не терпелось проверить одну задумку.
И, да, я вспомнила, где я слышала о дереве гуттаперча: всё от того же одногруппника по дороге в туристический поход. Дерево с аналогичным названием росло на Земле, и оно выделяло сок, который был похож на латекс, его использовали в качестве гидроизоляции. Также из него изготавливали мебель, посуду, пистолетные рукоятки и даже украшения. Теперь требуется проверить, что представляет собой эта смола и для чего там нужен сок рупиты. Насколько я помню из нудного рассказа одногруппника, сок дерева гуттаперча добывали, делая надрезы на коре, вытекающий и застывающий сок собирали и разминали в воде, формируя брикеты. На солнце брикеты затвердевали, но с помощью той же горячей воды можно было снова сделать их гибкими. Пока я не совсем понимала, для чего это мне надо, было только лишь предположение.
Во дворе осмотрелась: слева от замка построена казарма, сейчас рядом с ней собрались несколько парней, и под присмотром Стина они тренируются. За казармой стояла конюшня, далее – странное сооружение непонятного для меня назначения, и всё.
— Леди Натали, вам нужен стол, — произнёс очевидное появившийся Брайн с ведром воды.
— Да, нужен.
— Давайте я принесу из казармы, там, кажется, в углу стоял один небольшой стол.
— О, спасибо, было бы неплохо!
Через пять минут стол, совсем небольшой, размером так полтора на четыре метра, стоял в тени замка. К тому времени уже подошли остальные участники этого проекта.
— Ну что ж, приступим, — произнесла я, глядя на лица любопытных мсье Аллистера и мсье Фила.
— Говорите: чем мы можем помочь? — спросил мсье Аллистер.
— Открывайте бочонок и бутылку, — ответила ему, держа наготове кастрюлю.
Спустя четыре часа, усевшись на принесенный Брайном стул, я, подперев рукой голову, осматривала итог нашего эксперимента. Рядом молча и, казалось, не дыша, в ожидании вердикта застыли мсье Аллистер и мсье Фил.
— Господа, прошу вашего внимания! — торжественно произнесла я и, сделав небольшую паузу, продолжила: — Что мы имеем? Странную твёрдую, но в то же время упругую и лёгкую пластину, которая получилась из смолы и сока рупиты, если их смещать в пропорции один к трём и подогреть на огне минут десять.
Оглядев непонимающие лица мужчин, промочила горло компотом и продолжила:
— Кусок портьеры, измазанной составом всё той же смолы и сока, смешанный один к двум, но без подогрева. Состав застыл, но остался упругим, не крошится, при сминании и растягивании ткани не лопается, проверено лично мной с помощью силы Брайна, так?
— Всё верно, леди Натали, — подтвердил мсье Аллистер, всё ещё не понимая, для чего всё это надо.
— Так, — продолжила я, — а это значит, что эксперимент удался. Осталось, конечно, проверить временем, но ждать мне неохота, поэтому начнём уже сейчас.
— Что начнём? — пробормотал управляющий – казалось, его сейчас разорвёт от любопытства. Мсье Фил стоял молча и тихо посмеивался над нетерпеливым товарищем.
— Начнём шить! Мне нужна портниха или портной, скорее всего, портной, и очень плотная и грубая ткань. А ещё – много смолы и сока. Сможем организовать? — спросила у мсье Аллистера.
— Был бы я в герцогстве Данклав, с уверенностью подтвердил, что скоро у вас всё будет, а сейчас... — как будто извиняясь, пробормотал управляющий и поник.
— Я вам помогу. В деревне Емец живёт Леса, девушка на выданье; думаю, она точно справится с шитьём. А добыть смолу и сок можно попросить дядьку Хэма, — произнёс мсье Фил.
— Замечательно! Как только всё будет подготовлено, я покажу, что хочу попробовать сделать. А нам пора заканчивать. Брайн, уберите, пожалуйста, всё это.
— Конечно, леди Натали! Сейчас организую.
— Спасибо! Кажется, уже давно пора ужинать. Пойдемте, приведём себя в порядок. Встретимся в столовой.
В замке мы разбрелись по своим комнатам и через минут двадцать встретились за ужином. Деи и Лео снова не оказалось за столом, но я решила не обращать на это внимания. Всё равно необходимо посетить их комнату и пообщаться: кажется, они растеряны и не знают, как дальше себя вести и что их ждёт.
Ужин прошёл под девизом «доведи меня до бешенства». Мсье Аллистер практически не прекращал свой допрос, что же я хочу сделать такое из смолы и зачем мне нужна портниха и плотная ткань. Кстати, ткань он нашёл в одном из подвалов этого замка, где хранился разного рода хлам: сломанная мебель, треснутая посуда и прочая ерунда. Кажется, пора провести полную ревизию в замке Розель, может, найду, что-нибудь интересное.
— Мсье Аллистер, имейте терпение! Я ещё сама слабо представляю, как сделать это. — Я всё же не выдержала и вспылила.
— Прошу меня простить, леди Натали, — с чуть виноватой улыбкой ответил управляющий.
— Всё в порядке. Я пока не знаю, как объяснить свою задумку, и поэтому лучше это увидеть, —объяснила я, чувствуя себя неловко из-за своей вспыльчивости. Мсье Аллистер помогает мне, поддерживает, а я веду себя как неблагодарная свинюшка!
— Я понимаю, — ответил управляющий, и остаток ужина прошёл без ненужного допроса.
— Всем спасибо! — поблагодарила снова за компанию и направилась в сторону кухни.
— Хана, Эля, спасибо большое, очень вкусно! У вас есть вопросы, просьбы, пожелания? — спросила я, зайдя на кухню.
— Леди Натали, всё в порядке. Рада, что вам нравится моя стряпня, не училась я готовить для господ.
— Всё прекрасно и очень вкусно, — поспешила заверить Хану.
— Леди Натали, у нас заканчивается часть продуктов, экономки нет, и я даже не знаю, кому сказать об этом.
— Да, экономки нет, но очень надеюсь, что скоро появится. А пока напишите, пожалуйста, что и сколько нужно. Я узнаю у мсье Фила и мсье Аллистера, уверена, они нам помогут.
— Спасибо, леди Натали!
