22 страница8 октября 2022, 09:16

21

Глава 21

Михель

Наверное, за всю свою жизнь я никогда так не ждал наступления рассвета и стоило лишь только небу посереть, мы вновь выдвинулись на поиск леди Натали. Мне совершенно не хотелось думать, о том, что девушка исчезла навсегда или погибла.

Несколько часов блуждания по лесу ни к чему не привело, ни каких следов, ни малейшей подсказки. Но я не сдавался и продолжал буквально заглядывать под каждый куст и был вознаграждён за это, обнаружив небольшой клочок ткани от платья леди Натали.

И тут же принялся с удвоенным усердием вглядываться вокруг, ища новые следы и подсказки. Минут через десять, среди густых зарослей небольших кустарников, с большими колючими шипами, заметил тропинку и отпечатки ног, вдавленные в землю, как будто кто-то нёс, что-то довольно тяжёлое. Эта дорожка вела вглубь леса и вскочив на лошадь, я устремился по ней, сейчас пришло ощущение, что каждая секунда промедления будет стоить жизни девушки.

На одном из очередных поворотов, выскочил из-за дерева с необъятным стволом и увидел её, маленькую, замершую в боевой позе с палкой в руках. На измученном лице девушки застыла решимость биться до конца, меня одновременно восхищало и пугало это. Слетев с лошади, рванул к грозной девушке, которая узнав меня, с тихим стоном облегчения, выронив палку из рук, стала оседать, я успел подхватить её у самой земли.

И не отпуская из своих объятий бегло осмотрел синеглазку, заметив на скуле синяк, губа девушки была разбита, на руках ссадины и кровь, порванное и мокрое платье, больше видимых повреждений я не обнаружил.

До замка я дошёл с драгоценной ношей на руках в течение двадцати минут, оказывается мы были не слишком далеко от него, если знать куда идти, можно добраться очень быстро. По дороге встретил парней, которые тоже участвовали в поисках девушки, их я отправил по моим следам, предварительно показав направление где возможно держали леди Натали. Необходимо срочно найти это место, надеюсь похитители ещё не обнаружили исчезновение девушки и парням удастся задержать смертников. Как же ей удалось выбраться, такой маленькой и хрупкой, судя по запястьям, её связали, бесстрашная малышка.

Наше появление оживил замок, за лекарем в соседнюю деревню был тут же отправлен Стин, о нём рассказала Дея, которая теперь не отходила ни на шаг от леди Натали. Мне же оставлять девушку в комнате, оказалось довольно трудно, но вернулись парни, которых я отправил на поиск места, где держали девушку и кажется они нашли похитителей, правда у сообщившего эту информацию был пришибленный вид.

И я был вынужден отправится вслед за ним в холл, где уже находился Андре и Аллистер, на их лицах застыло потрясение.

— Что значит, нашли без сознания и связанными. Это не вы так отделали графа Терри? — спросил Андре, у одного из парней, я с недоумением смотрел то на растерянного парнишку, то на удивлённого Андре.

— Уверен, со своими похитителями справилась леди Натали, — уверенно произнёс Аллистер, чем привёл в изумлении всех нас.

— Невозможно, совладать сразу с двумя, вырубить и связать? — мне было трудно поверить в это.

— Леди Вилия, вырубила одного из напавших на неё и связала, потом вернулась в замок за помощью, — хмыкнул Аллистер, задумчиво почёсывая свой подбородок, — должен напомнить, обе девушки Розель, — продолжил он и с ожиданием посмотрел на Андре.

— Да, они обе Розель, — подтвердил Андре, кажется, он и Аллистер знают гораздо больше, чем я, что же рано или поздно я выясню обо всём.

— Что с ними делать? – спросил всё ещё стоящий у двух всё ещё связанных тел, парнишка. Кстати связаны они были довольно умело и крепко и я не знаю, что меня больше волновало, восхищение этой девушкой или всё же опасение, от разрушающихся моих знаний в целом о женском поле.

— Запереть в подвале, — распорядился Андре, — и Аллистер, отпиши Жаку, пусть вышлет дополнительный отряд, нам необходимо сопроводить семейку Верджи в столицу, для проведения суда.

— Будет сделано, — пробормотал, всё ещё задумчивый Аллистер.

— И отправь семейство завтра же, пусть Брайн выделит для охраны часть парней из нашего сопровождения. Надеюсь продержимся несколько дней с малым количеством охраны, а к нашему возвращению в герцогство Данклав, дополнительный отряд сюда уже прибудет, — продолжил Андре.

Парни, получив приказ, подхватили все ещё бесчувственные тела и потащили их вниз. Аллистер ушёл в кабинет, готовить письмо, а я и Андре направились в комнату, узнать, как себя чувствует девушка, туда час назад поднялся мсье Фил, местный лекарь и пока не возвращался.

— Ты правда думаешь, что леди Натали справилась со своими похитителями, — всё ещё находясь в потрясении от услышанного и увиденного, поинтересовался у друга.

— Да, ты же слышал сам, да и ребята никого не обнаружили больше в этом заброшенном здании и следов присутствия ещё одного человека там тоже не было.

Отвечать я не стал, мы как раз подошли к покоям, там выслушали леди Вилию, которая заверила, что с леди Натали всё в порядке, ей всего лишь необходимо несколько дней для восстановления.

Андре рассказал супруге, кто похитил девушку, а так же в каком виде обнаружили похитителей, надо сказать леди Вилия оказалась довольно кровожадной, слушая способы казни для графини и её сына из уст леди, я находился в ужасе и с сочувствием смотрел на своего друга, и поспешил покинуть комнату.

В течение трёх дней леди Натали не приходила в себя, мсье Фил уверял, что всё хорошо и восстановление идёт даже быстрее чем предполагалось, но меня всё же не покидало беспокойство и это раздражало, кто она мне, сестра жены друга? Почему я так переживаю, по сути за незнакомого и чужого мне человека? Но ничего не мог с этим поделать и изменить.

Наконец-то этот день настал, леди Натали очнулась, и я с облегчением выдохнул, надеясь что странное притяжение и беспокойство у меня пройдёт. Всё время пока она не приходила в сознание, я периодически заявлялся к ней в комнату и любовался малышкой. Объясняя себе, что это всего лишь забота и переживание о нежной и хрупкой девушке, которую похитили из-за нашего недосмотра, кстати я так и не выяснил причину похищения, графиня отказывалась что-либо говорить, а граф Терри, по-моему, стал не вменяем.

Но привычка приходить в комнату к девушке с её пробуждением у меня не прошла, и я снова подверг испытанию свою выдержку, увидев синеглазку в этом слишком открытом и коротком халатике. Она снова вышла из ванной, растрёпанная, с ещё влажным телом, припухшими губами, распространяя по комнате тонкий аромат розы.

— Вы что-то хотели? — Спросила синеглазка, её голос привёл меня в чувство.

— Нееет... зашёл узнать, может вам требуется помощь, — пробормотал я и отвёл взгляд от губ девушки.

— Спасибо, не требуется.

— Хорошо, тогда не буду вам мешать, — рыкнул я и поспешил покинуть комнату, давая себе обещание, больше туда ни в коем случае не заходить.

Выскочив из комнаты направился на поиск друга, мне срочно необходимо выпустить пар и поможет мне в этом Андре, да и мы давно не тренировались и совершенно забыли, как держать в руках меч... да..., так и скажу...

Андре я обнаружил в кабинете и заручившись его согласием, устремился в комнату за оружием, но встретил на своём пути леди Натали, которая мелкими шажками, внимательно осматриваясь пробиралась по коридору, крепко держа Дею за руку. От её бледного и настороженного личика я пришёл в бешенство, совсем немного прошло времени с момента её похищения, она совсем недавно пришла в себя и уже разгуливает без сопровождения с ребёнком по замку.

— Вы почему не в постели? Кто позволил разгуливать по коридорам? — рявкнул я, и тут же пожалел об этом, так как напугал итак нервничающую девушку.

— Чёрт! – услышал от неё излюбленную словечко леди Вилии.

— Быстро возвращайтесь в комнату, скажите, что вам нужно и я принесу, — продолжил я и был ошарашен ответным рыком от девушки.

— Что вы себе позволяете? Я могу сама решить, куда и когда мне идти?

— Нет, вы совершенно не понимаете, сейчас после всего, что с вами случилось, вам нужен покой не меньше месяца, — я преградил ей путь и был готов схватить её на руки и утащить в комнату, лишь бы она не ходила в одиночестве по замку.

— Ну это хамство..., — рявкнула синеглазка, сверкая своим глазами и с силой оттолкнула меня, в её руках тут же вспыхнуло, а у меня в груди резко зажгло. От неожиданности и удивления я замер, и девушка этим воспользовалась, сбежала по лестнице при этом обозвала каким-то гоблином вислоухим, интересно — кто бы это мог быть?

О, так у моей маленькой вредины магия? Да ещё и неизвестная миру Эродар, вот почему Андре дал клятву, действительно пока не стоит об этом распространятся.

Моя маленькая вредина? Я сказал моя? Нда...Михель пора признать хоть самому себе, что эта девушка тебя волнует и в твоих силах привлечь её внимание и влюбить в себя, у тебя в этом деле неплохой опыт, уж с леди Натали справлюсь.

С довольной улыбкой, я направился в свою комнату за оружием, а на обратном пути, встретил ухмыляющегося друга.

— Андре, что тебя так забавляет? — я не мог не поинтересоваться, уж слишком вид у него был загадочный.

— Да вот, думаю, как долго ты продержишься?

— Я уделаю тебя минут за пять, ты женился и размяк, — поддел друга.

— Ну да... но и ты стал неожиданно заботливым, особенно по отношению к одной леди, — ехидно произнёс Андре.

— Не понимаю, о чём ты? Идём или так и будешь стоять? — Поторопил друга и направился в холл, следом за мной шёл Андре. До двери оставалось всего шаг, но я был вынужден резко остановиться, так как услышал своё имя, кажется девушки обсуждают меня.

Очень интересно... Возможно подслушивать не благородно, но я никогда не относил себя к праведникам и, подав, знак Андре, чтобы он замер и молчал, прислушался.

— С этим? Да не за что, пусть возвращается. Он же ведёт себя как истеричка, — возмущённо проговорила леди Натали.

— Хмм... почему как истеричка? — Сдерживая смех, спросила леди Вилия.

— Он только, что отправил меня в кровать...

— А ты быстро, не успел познакомился и уже в кровать, — ухмыляясь прошептал мне Андре.

Дальше я слушать не стал, с силой толкнув дверь, быстрым шагом пересёк холл и устремился во двор, кажется, появилась ещё один повод помахать мечом.

— Нет! Это же надо, я истеричка! Мелкая вредина! — шипел я сквозь зубы.

— И куда ты так рванул? — спросил Андре, когда догнал меня во дворе замка и даже не старался сдержать свой смех.


— Молчи... приступим, нападай! — прекратил я дальнейшие обсуждения услышанного разговора и моей реакции на него.

22 страница8 октября 2022, 09:16