«Ханами»: 2 глава.
Вот и новая глава! Кажется, это немного новый формат для этого сборника, надеюсь вам понравится эта история, учитывая, что эротизма здесь будет совсе-е-е-м чуть-чуть;)
-1-
Квон Тэ Хан, подперев подборок, задумчивым взглядом смотрел на листки бумаги, разложенные перед ним на столе. Его взгляд проходился сперва по одному листку, затем по-другому, но сидел Квон молча.
А это молчание раздражало Су Джи Вон, сидящую напротив него. Она сидела и медленно, с особым изяществом, пила чай из фарфоровой чашки, которую когда-то купила за большие деньги в Пекине. Мадам Су взглянула на настенные часы, которые показывали без двадцати восемь.
-Она опаздывает,-наконец, нарушила молчание женщина.-Куда ты её отправил, что она так сильно задерживается? Ей ещё нужно успеть прихорошиться, прежде чем отправиться на вечер к господину Танаке.
Но Квон Тэ Хан проигнорировал женщину, чем вызвал в ней ещё большее раздражение. Казалось, он не замечал ничего вокруг, просматривая бумаги.
-Эй, Квон Тэ Хан! Ты меня слышал!? Со Чанбин скоро заедет за ней, а её нет. Может она в опасности! Куда ты отправил её? Квон Тэ Хан!
Квон Тэ Хан шумно выдохнул и поднял глаза, взглянув на хмурое и недовольное лицо женщины.
-Она успеет. Это же Хэ Сан,-он раздраженно закатил глаза.-Вот ведь, вам женщинам всегда всё нужно знать! А для чего и сами не знаете!? Айщ! Я отправил её в Канмо к старому знакомому, который сделает ей фальшивые документы.
-Ему можно доверять?-прищурилась мадам Су и сделала глоток чая.
-Да. Он лучший в своём деле.
-Но зачем ей ещё документы? Ты уже поменял ей фамилию и сделал документы, с которыми она живёт вот уже одиннадцать лет. Что не так?
-Хэ Сан сказала, что ей нужны документы, подтверждающие её японское имя и что она сирота с рождения.
-Но зачем ей это?-недоумевала мадам Су.-Её история была идеальна, даже если копнуть глубже, никто из японских ищеек не нашёл бы на неё ничего.
Квон Тэ Хан помотал головой, тяжело вздыхая.
-Не знаю, что она задумала, но доверимся ей. Возможно, это связано с тем, что на неё обратил внимание Иошито Танака, а не Хван Хёнджин.
Женщина поставила чашку на стол и мельком взглянула на листы бумаги, которые Квон Тэ Хан так усердно рассматривал.
-И? Иошито Танака нам не подходит?
-Он неплохой вариант. Он известный предприниматель и входит в совет политбюро. Не связан, конечно, напрямую с военной партией и генералитетом, но..использовать можно.
Мадам Су молча кивнула и вновь взглянула на часы. Без семи восемь. Она глянула на платье, висевшее на спинке стула, и грустно вздохнула. В комнате вновь наступила тишина, но спустя пару минут Су Джи вон вновь нарушила её:
-Ты не беспокоишься о Хэ Сан? Всё же она станет..любовницей,-вполголоса произнесла мадам Су последнее слово.-Вряд ли её родители хотели для неё такой судьбы.
Послышался тяжёлый громкий вздох.
-Хэ Сан сама сделала выбор. Нужно чем-то жертвовать, если хочешь что-то получить. Люди всегда чем-то жертвуют, чтобы получить желаемое.
Мадам Су нахмурилась, глядя на непроницаемое лицо мужчины, и хотела возразить, но тут раздался топот, а затем на пороге комнаты появилась, запыхавшаяся Хэ Сан. Следом за ней появился Со Чанбин.
-Так почему ты ещё не готова?-спросил Чанбин, пытаясь взглянуть на Хэ Сан.
-Я сейчас. Быстро,-бросила Хэ Сан и прошла за ширму.-Мадам Су вы поможете мне?
Мадам Су проглотила слова, которые не успела произнести, и поднялась с диванчика.
-Конечно, Хэ Сан.
Пока Хэ Сан переодевалась за ширмой, Чанбин прошёл в комнату, подойдя ближе к Квон Тэ Хану. Он мельком взглянул на бумаги, раскиданные на столе.
-Переживаете, что Иошито Танака слишком незначительный в японском звене?-спросил Чанбин, присев на подлокотник диванчика.
-Он хоть и входит в своет политбюро, но это маловато, чтобы выведать всю информацию о планах военного штаба,-хмуро ответил Квон Тэ Хан, откинувшись на спинку. Он присел ближе к Чанбину.-Если там будет Шого Ватанабэ, то познакомь его с Хэ Сан.
Чанбин наклонился ближе, чтобы женщины, находящиеся за ширмой не услышали мужской деловой разговор.
-А как же Хван Хёнджин? Во всём Кёнсоне он самая видная фигура, перед ним даже господин Ватанабэ заискивается, хотя он пару раз пил чай с самим императором.
Квон Тэ Хан скептично глянул на молодого парня.
-Хван Хёнджин был бы идеальным вариантом, но ты хоть раз слышал, чтобы его видели с женщиной?..К сожалению, есть такие мужчины, которые своё дело любят больше, чем женщин..И, кажется, этот сукин сын из этих..
Чанбин издал смешок.
-Вы рано делаете выводы, господин Квон. Но не волнуйтесь, у Хэ Сан всё получится. Мы сможем получить то, чего хотим.
-О чём вы там шепчетесь?-нахмурилась мадам Су, выходя из-за ширмы, чем застала врасплох мужчин.
-Сугубо мужской разговор, мадам Су,-улыбнулся Чанбин, а затем удивленно вскинул брови.-А ты с каждым новым платьём становишься всё красивее, Хэ Сан.
Девушка вышла из-за ширмы, разглаживая подол платья. Она подняла голову и посмотрела на парня, а затем подошла к зеркалу. Хэ Сан зацепила небольшой бант в волосы, придав своему виду ещё большей невинности. В этот раз платье не было таким облегающим, но вырез стал смелее, открывая больше обзора на острые ключицы.
-Красавица!-восхитилась мадам Су.-Мой салон первым получил такие платья. Они сейчас очень популярны в Америке. Ткань в горошек создаёт невинный образ, но этот квадратный вырез подчёркивает всю красоту женской шеи! Это сведёт этих японцев с ума!
-Вырез, и правда, нечто,-усмехнулся Чанбин, оглядывая девушку.-Но, мадам Су, Хэ Сан стараться не нужно, её пение делает всю работу за неё.
-И всё же! Нужно подчёркивать женскую красоту!
Хэ Сан закатила глаза, докрасив губы. Она посмотрела на своё отражение, находя его довольно-таки красивым. Хотя она не особо хотела надевать платье с таким вырезом, которые противоречит всем нравоучениям бабушек, но сегодня она была настроена произвести впечатление на одного мужчину. И ей понадобятся все средства для этого.
«Если смогу сделать это, то мы победим,-подумала она,-Лишь бы он был там». Она отложила помаду и повернулась к присутствующим.
-Поехали. Мы..итак уже опаздываем,-сказала она Чанбину и прошла к винтовой лестнице, ведущий на первый этаж, где непосредственно находился салон с одеждой.
Чанбин поднялся и откланялся, после чего спустился следом за девушкой.
-Она так похожа на Тэсоль,-мягко произнесла Су Джи Вон.-Теже черты лица, таже походка. Но..я не думала, что она согласится петь для большой публики?
Квон Тэ Хан отвёл взгляд с дверного проёма и посмотрел на туалетный столик, где под светом блеснула маленькая подвеска.
-Чанбин прав. Пение Хэ Сан..оно прекрасно,-негромко произнёс мужчина.-Она поёт в точности, как Тэсоль..если не лучше.
Мадам Су посмотрела на давнего друга и меланхолично улыбнулась, но говорить что-то в ответ не стала, понимая, что этим только всё испортит.
-2-
Машина остановилась возле высоких ворот, которые вели в большой особняк. Ворота отворили слуги, и машина въехала во двор особняка. Хэ Сан мельком оглядела особняк и сад, находящийся с западной стороны дома. Она удивлялась тому, как быстро японцы оккупировали земли Чосона и отстроили здесь огромные особняки, оставляя простых жителей Чосона голодать и умирать от войны.
Чанбин вышел из машины первым, а после помог выбрать Хэ Сан. Возле парадного входа их уже ожидали слуги, одетые в традиционную японскую одежду.
-Ты, конечно, специально приглашённый гость, которого пригласил господин Танака,-полушепотом начал Чанбин, идя следом за слугами.-Но было бы неплохо обрати ты внимание на Шого Ватанабэ. Я покажу тебе как он выглядит.
-Я знаю, как он выглядит,-бросила Хэ Сан.-Но есть ли смысл перескакивать с одного на другого? Вряд ли моё кокетство то с одним, а затем с другим привлечёт японцев.
-У Шого Ватанабэ больше власти, чем у Иошито Танаки. А нам нужен человек, у кого власти больше, Хэ Сан.
-入って来て (Проходите),-учтиво поклонилась служанка, открыв двери в главную гостиную, где проходило празднество.
Хэ Сан удивилась, когда вошла в просторную гостиную. Она ожидала, что гостиная будет не очень большой, вмещающей не больше десяти человек, но, окинув взглядом присутствующих, она насчитала больше десяти человек. Однако, Хэ Сан быстро скрыла своё удивление. Её взгляд упал на небольшой выступ в гостиной, где стоял микрофон и сидели музыканты.
«Чёрт! А он всё подготовил для меня»-подумала Хэ Сан, нахмурившись. Сердце её вдруг сжалось, а тело напряглось. В прошлый раз она сумела успокоить себя и спеть так, будто никого не было. Но в прошлый раз зал, где она пела, был в разы больше и просторней. Но здесь, не смотря на то, что для гостиной эта гостиная слишком большая, всё же было меньше пространства, что сгущало воздух и атмосферу.
-ああ、私たちの朝鮮の金が到着しました! (О, наше чосонское золото прибыло!),-воскликнул господин Танака, подходя к только что вошедшим гостям.- お会いできて嬉しいです、ひよりさん (Рад вас видеть, госпожа Хиёри).
Хэ Сан любезно улыбнулась.
-田中さん、お会いできて嬉しいですね。 そして、招待のために再び感謝します (Приятно знать, что вы рады меня видеть, господин Танака).
-私はあなたを招待せざるを得ませんでした。 そして、ここの誰もが私に同意するでしょう。 彼らはまた、あなたの魅力的な歌を聞いた (Я не мог не пригласить вас. И со мной согласятся все присутсвующие. Они тоже слышали ваше чарующее пение),-улыбнулся мужчина и скользнул взглядом по Хэ Сан.
Со Чанбин поздоровался с господином Танакой и перекинулся с ним парой фраз, но всё внимание японского предпринимателя было приковано к Ли Хэ Сан.
-本当にあの歌鳥、田中さん (Неужели это та певчая птичка, господин Танака),-вдруг раздался басистый голос.
Ли Хэ Сан скользнула взглядом по крупному мужчине, который держал себя в здоровой физической форме, хотя многие ему подобные мужчины в этом возрасте ида при таком статусе позволяли себя расслабиться и набрать лишний вес. Но Шого Ватанабэ строго следил за собой, подавая пример многим молодым японцам. Хэ Сан отмечала, что для своих лет он очень хорошо выглядел.
-美しい鳴き鳥が私たちの夜を明るくすることに決めましたか? (Красивая певчая птичка решила скрасить нам вечер?)-улыбнулся господин Ватанабэ, глядя на Хэ Сан.
Хэ Сан улыбнулась уголками губ, взглянув на мужчину из под ресниц. «Старый извращенец! Думает, что я глупая девица!»-подумала она и ответила мужчине:
-渡辺さん、夜を明るくするのではなく、アートを楽しんでもらうために ( Не скрасить вечер, господин Ватанабэ, а дать вам насладиться искусством).
Мужчина рассмеялся и довольно ухмыльнулся.
-それから多分あなたは私たちのために歌うことができます (Тогда, может споёте для нас),-предложил Шого Ватанабэ.
Хэ Сан переглянулась с Чанбином, на что тот кивнул.
-ステージはあなたのものです、ひよりさん (Сцена ваша, госпожа Хиёри),-улыбнулся Иошито Танака и, взяв Хэ Сан под руку, проводил к микрофону. Он не спеша отпустил её руку, скользнув по ней своими пальцами.-親愛なるお客様、ひより夫人をご紹介させてください。 私たちはすべての彼女の歌を楽しんだ最後の時間,私は私たちの夜に彼女を招待し、私たちに再びこの魅力的な声を楽しむためにすべての機会を与 (Дорогие мои гости, позвольте представить вам госпожу Хиёри. В прошлый раз мы все насладились её пением, поэтому я позволил себе пригласить её на наш вечер и дать нам всем возможность насладиться этим чарующим голосом ещё раз).
Гости начали аплодировать. Хэ Сан оглядела присутствующих и только сейчас поняла, что все гости это мужчины. Она подошла к музыкантам, сказав им какую мелодию играть, а затем вернулась к микрофону. «Значит, я здесь просто развлечение для них! Сукины дети!»-подумала Хэ Сан, оглядывая собравшихся мужчин, которые смотрели на нее, а некоторые уже раздевали.
Она прикрыла глаза, давая себе сосредоточиться на музыке, а не на ненавистных японцах. Мелодия разлилась по гостиной.
Soyu (SISTAR) - Just Once
-Ты падаешь в мои руки и исчезаешь,-мягким и нежным голосом начала петь Хэ Сан. Мелодия начала медленно проникать в её тело, давая забыться и насладиться тем, что ей нравится.-Когда мне кажется, что я могу поймать тебя.
Мужчины замерли и смотрели на поющую девушку.
-Подобно порывистому ветру, ты отдаляешься,-пел мелодичный и нежный голос.-Ночью, когда я тихо плакала, удерживая своё сердце. Мой день во тьме проходит вместе с печалью. С трудом я стираю и стираю, но опять вырисовываю..Болезненные воспоминания, которые делают нашу печальную любовь ещё печальнее..
Хэ Сан открыла глаза, почувствовав себя увереннее. Она оглядела зал, встречаясь с десятками восторженных глаз, а затем посмотрела в дальний угол гостиной, где на нее смотрел мужчина с пронизывающим взглядом.
-Не важно, как сильно я скрываю это, но мои глаза наполняет грусть, будто слезами..Что мне делать?-девушка смотрела в пронизывающие глаза.-Смогу ли я увидеть тебя хоть бы в моих снах?
Хван Хёнджин стоял в углу гостиной, оперевшись плечом о стену. Рядом с ним стоял отец, Хван Хе Сон, который и привёл его на этот мужской вечер кёнсонской элиты. По правде говоря, Хёнджин не горел желанием идти на этот вечер, но, узнав, что этот вечер скрасит красивая певица, ему стало любопытно.
-Если я буду отчаянно ждать, смогу ли я встретить тебя?-наполнял гостиную нежный женский голос.-Я загадываю своё желание этой одинокой луне. Только раз, ещё только раз..Я говорю это в одиночестве сквозь слёзы..
Хёнджин не отрывал взгляда от девушки и отчего-то испытывал удовольствие, что она вновь смотрела в его глаза, исполняя эти старые грустные песни о любви.
-С трудом я стираю и стираю, но опять вырисовываю болезненные воспоминания, которые делают нашу печальную любовь ещё печальнее..Не важно, как сильно я скрываю это, но мои глаза..-Хёнджину казалось, что этот чарующий женский голос поёт лишь для него.-Наполняет грусть будто слезами..Что мне делать?
Но вдруг девушка отвела взгляд и посмотрел в другую сторону.
-Ты приходишь ко мне только в печальных снах. Я знаю, знаю, но не могу отпустить тебя даже на миг. С трудом я стираю и стираю, но опять вырисовываю болезненные воспоминания, которые делают нашу печальную любовь ещё печальнее..Не важно, как сильно я скрываю это, но мои глаза..Наполняет грусть, будто слезами..Что мне делать?
Мелодия стихла, и гостиная тут же наполнилась восторженными аплодисментами. Раздались восторженные слова, которые Хэ Сан приняла с улыбкой.
-あなたの声はとても美しいです。.私の心は持ちこたえることがないのではないかと心配しています (Ваш голос так прекрасен, что..боюсь моё сердце не выдержит),-сказал господин Танака, когда Хэ Сан подошла к ним.
-田中さん、お世辞でしょう (Вы мне льстите, господин Танака),-улыбнулась Хэ Сан и посмотрела в дальний угол гостиной, но никого там не увидела.
Многие присутствующие начали подходить к Хэ Сан и говорить ей комплименты. Господин Танака предложил ей выпить, но она вежливо отказалась.
-ひよりさん、座ってみませんか?(Не хотите ли присесть, госпожа Хиёри?)-спросил Иошито Танака.
Хэ Сан учтиво кивнула и прошла следом за мужчиной. Они сели на диван, где другие мужчины выпивали и разговаривали между собой. Хэ Сан оглянулась на Чанбина, который ей только кивнул, а после ушёл в другую компанию.
-本当に飲みたくないの? (Вы точно не хотите выпить?),-тихо спросил Иошито Танака, взглунув в глаза Хэ Сан.
-私の声を大事にしないと田中さん (Мне нужно беречь свой голос, господин Танака),-извиняюще улыбнулась девушка, но затем вспомнила слова дяди: «Сегодня ты должна сделать это, Хэ Сан. Не возвращайся домой». Её сердце сжалось. Подумав, она добавила:- しかし、あなたを怒らせないために、私は飲むことができますが、少しだけ (Но, чтобы не обидеть вас, я могу выпить, но совсем чуть-чуть).
Господин Танака налил в небольшую чашку саке и протянул Хэ Сан. Она выпила саке и натянуто улыбнулась мужчине. Японец повернулся к остальным и начал вести с ними беседу. Хэ Сан думала над тем, что же ей делать: напиться до беспамятства или терпеть всё на трезвую голову. Она выпила ещё одну чашку саке, почувствовав, как потихоньку расслабляется.
Она вслушивалась в разговор мужчин, оглядывая зал. К её большому сожалению, японцы не говорили ни о чём серьёзном, что могло бы ей пригодиться. Хэ Сан слегка вздрогнула, когда Иошито Танака приобнял её.
«Терпи, Хэ Сан»-мысленно успокаивала она себя. Она выпила ещё и, когда ставила чашку обратно на столик, подняла глаза, сталкиваясь с чужим взглядом. Мужчина стоял в небольшой компании, которая оживленно о чём-то говорила, но не он. Он молчал и снова смотрел на неё.
Они смотрели друг на друга. Хэ Сан отвлеклась, почувствовав как чужая рука опустилась на её талию. Она глянула на японца, который ей хмельно улыбнулся, затем подняла взгляд, но его снова не было там. Хэ Сан оглянулась и увидела, как мужчина уходит.
-田中さん、私は去るつもりです(Господин Танака, я отлучусь),-прошептала Хэ Сан, мягко убираю мужскую руку с талии.
-ほんの少しの間(Только ненадолго),-ответил Иошито Танака и отпустил девушку.
Ли Хэ Сан вышла из гостиной и оглянулась в небольшом коридоре. Она увидела служанку, котора проводила их и обратилась к ней:
-すみません、ここで背の高い男を見たことがありますか?(Простите, вы не видели здесь выского мужчину?).
Японочка удивленно посмотрела на девушку, а затем молча указала влево. Хэ Сан благодарная кивнула и пошла в указанную сторону. Она раздвинула дверь и вышла на небольшую террасу, которая выходила в сад.
«Это мой шанс»-думала Хэ Сан, оглядываясь, но никакого мужского силуэта она не видела. Она ступила на землю и пошла вглубь сада. Хэ Сан не понимала, почему рвалась именно за ним, ведь она добилась внимания видного японского предпринимателя, и он сгодился бы им в их плане. Но что-то не давало покоя её невинной женской душе. Она должна была стать любовницей, это Хэ Сан поняла уже давно, но именно поэтому что-то ранимое в её душе хотело, чтобы её первым мужчиной стал кто-то в чьей крови будет хоть половина чосонской крови. Кто-то..кто хоть наполовину ей понравится.
Хэ Сан ступила на каменую дорожку и вдруг кто-то потянул её в сторону, схватив за запястье. Она слабо вскрикнула, но её рот мягко закрыли. Её взгляд тут же столкнулся с чужим взглядом.
В саду стрекотали сверчки. На небосводе горели яркие звёзды и луна, освещающая сад. Лёгкий ночной ветерок шевелил листочки кустов, в которые Хэ Сан затянули.
-Почему вы вышли за мной?-нарушил молчание Хван Хёнджин, всё ещё удерживая девушку.-И не отрицайте, что это не так,-он медленно убрал руку с женских губ.
-Казалось, вы позвали меня,-прошептала Хэ Сан. Ей показалось, что её голова закружилась. «Это наверное из-за алкоголя»-подумала она.
Мужчина усмехнулся.
-Казалось, что вы просили, чтоб вас спасли, госпожа Ли.
Хёнджин отпустил девушку, но не отстранился от неё далеко. Он смотрел в её глаза.
-Я же сказал, что узнаю ваше имя. Признаюсь, обычно девушки не интересуют меня, но вы..заинтересовали меня.
Хэ Сан издала смешок, почувствовав, что оцепенения спал с неё. Она сделала шаг назад, образуя между ними дистанцию.
-И как мне это воспринимать? Как честь, господин Хван?
-Как быстро вы из милой певицы превращаетесь в колкую недотрогу,-усмехнулся Хёнджин.-Воспринимайте, как хотите, но..одно неизменно, госпожа Ли, я заметил вас.
Хэ Сан сдержала победную улыбку и просто хмыкнула, отведя взгляд. «Не возвращайся сегодня домой»-вновь вспомнились ей слова дяди.
-Хотите я вас украду с этого вечера?-спросил Хёнджин, чем удивил Хэ Сан.-Мне показалось, что вам неприятно находиться в обществе господина Танаки..Так что? Могу ли я побыть вашим похитителем?-Хёнджин протянул руку.
С секунду Хэ Сан молчала, а затем кивнула, вкладывая свою руку в мужскую.
-3-
Они шли по аллее на небольшом расстоянии друг от друга. Хэ Сан смотрела на сакуру, у которой только начинают расцветать цветки, но сладкий аромат уже наполнял воздух. Дорожку освещал слабый желтоватый свет фонарей.
Мужчина шёл вровень с ней, подстроившись под её шаг. С того момента, как они покинули особняк господину Танаки, они молчали, изредка поглядывая друг на друга. Хэ Сан вдруг почувствовала себя неловко, находясь с мужчиной, но из-за небольшого количества алкоголя она чувствовала себя расслабленно. «Напоминает сцену из какого-то романа»-подумала Хэ Сан.
Она первый раз оставалась одна с мужчиной, которого ей предстояло соблазнить. И это делало всю ситуацию абсурдной, отчего ей хотелось расхохотаться. «Любовница-шпионка»-подумала она и усмехнулась.
-Вам смешно?-задал вопрос мужчина, глянув на девушку.
-Да. Я первый раз вот так прогуливаюсь с мужчиной,-призналась Хэ Сан и резко оастановилась, прикрыв рот ладошкой.-Ой!
Хёнджин улыбнулся и сделал шаг ближе к девушке.
-Не поверите, но я тоже. И, честно говоря, это приятнее, чем я думал.
Хэ Сан смущенно улыбнулась, но тут же мотнула головой и отвернулась. «Боже, Хэ Сан, возбми себя в руки! Это точно саке ударило мне в голову. Улыбаюсь ему?»-подумала она, глядя в сторону. Она пошла дальше, продолжая смотреть в сторону.
-Почему вы поёте такие печальные песни?-Хёнджин поравнялся с девушкой, начав идти рядом с ней.
Девушка взглянула на ночное небо, вздохнув.
-Когда-то их пела мне мама. Я росла под эти песни,-честно сказала Хэ Сан.-Каждый раз, когда я их пою, вспомнию её.
-Твоя мама..?
-Её нет вживых.
-Мне..
-Не стоит,-перебила Хэ Сан, взглянув в глаза мужчины. Подул лёгкий ветерок, всколохнув подол платья и выбив из причёски прядь волос.-Не стоит меня жалеть. Со мной всё в порядке. Пока я пою, она живёт в моём сердце.
Они остановились под фонарём, чей свет отбрасывал их тени. Их тени стояли очень близко друг к другу, хотя на деле их рязделяло расстояние. Хван Хёнджин вдруг усмехнулся, мотнув головой.
-Вам смешно?
-Да..но не по тому, что случилось с вашей матерью, а потому..что вы начинаете всё больше мне нравиться,-поднял он глаза и смотрел в её.-Забавно, не так ли?
-Вы правы,-прошептала Хэ Сан, найдя вдруг мужские глаза такими красивыми. То ли они от природы были так красивы, то ли так падал свет фонаря, то ли она была пьяна?
Мужчина протянул руку, желая заправить прядь волос, но девушка остановила его.
-Не стоит, господин Хван. Я не люблю, когда трогают мои волосы.
-И снова это «не стоит»..-усмехнулся мужчина.-Не стоит трогать, не стоит жалеть..Что же мне делать?-он подался ближе.
Хэ Сан задрала голову, чтобы смотреть в чужие глаза, кажущимися такими красивыми под светом фонаря и моментом этой ночи. Спустя долгие секунды Хёнджин поцеловал её. Она неумело ответила ему на поцелуй, на миг задумавшись о том, что теперь её цель состоит в том, чтобы использовать этого мужчину, а затем она позволила себе насладиться поцелуем, о котором в тайне мечтает каждая молодая девушка.
Думала ли она когда-нибудь о том, что будет принадлежать к «каждой молодой девушке»? Ответ был бы отрицательным. Одиннадцать лет её жизнь была наполнена мыслью о мести. Но в данный миг она ощутила себя обычной девушкой, которая тайком целуется с мужчиной.
Продолжение следует...
