41 страница14 июня 2022, 13:00

Глава 41. Леди убежала.


Не знаю, сколько времени это заняло, но палатка слегка затряслась, и изнутри донесся угрюмый голос Чжан Ланьюя:


- Разве ты не сказал "расслабься"?-

Через некоторое время.

- ...ты расслабляешься."

"да。

Спустя долгое время голос Чжан Ланью был хриплым от неослабевающей любви / желания.

- Ты только что сказал, что это в последний раз!

- Муж... - голос Цанмина был сдержанным и терпеливым.

- Мне очень жаль, это муж нарушил свое обещание, это вина мужа.

Чжан Ланью сердито сказал: "Что такое муж, я твой муж".

- Ну, муж, муж......"

"......"

Через некоторое время.

Чжан Ланью умирал от стыда и гнева: "Не кричи.

Позже Чжан Ланьюй заснул, но не мог спать спокойно.

Чжан Ланьюй чувствовал только, что его тело заковано в цепи и он никуда не может убежать. Он смотрел, как Цан Мин обнимает его, а затем с ужасом обнаружил, что его одежда исчезла.

Он почти сошел с ума.

Разве ты не говорил, что в прошлый раз?

Разве ты не говорил, что он больше не двигается?

Чжан Ланью проснулась от солнечного света за окном, открыла глаза и тупо огляделась вокруг.

Думая об Амине прошлой ночью и об этом сне, Чжан Ланью подавила свой гнев и закрыла глаза.

Полежав некоторое время на кровати, Чжан Ланью села, положив талию на спину, и все ее тело залилось кислотой.

Он опустил глаза, чтобы мельком увидеть следы на своем теле, и его веки подскочили.

Хотя мастер Чжан страдал от трудностей, когда был молод, он жил избалованной жизнью после этого. Золотая и дорогая еда и одежда Мастера Чжана были все разложены из золотых песков и серебряных песков. Тонкая кожа и нежное мясо, которые он выращивал, казалось, могли быть выжаты из воды, и если бы он стукни его немного, и он бы ушибся.

Следы, падающие на светлую кожу, были особенно заметны, и Чжан Ланьюй, глядя на них, злился все больше и больше.

Он встал с кровати, держась за поясницу, осторожно коснулся земли пальцами ног, затем медленно встал с кровати и встал ...

Чжан Ланью был удивлен, но это было не так серьезно, как он себе представлял. но в целом это не имеет большого значения.

Чжан Ланьюй почувствовала странное чувство в своем сердце и тихо пробормотала: "Не может быть, чтобы мое тело было одаренным, верно?

Осознав, что он сказал, лицо Чжан Ланью внезапно покраснело, и она подсознательно огляделась вокруг.

Потом я понял, что в комнате стало на одного человека меньше.

- Я только что разозлился, где моя госпожа?"

"кто-нибудь!Горничная

, которая ждала снаружи, вбежала с водой и туалетными принадлежностями.

Чжан Ланью подсознательно потянула свою планку и поплотнее прикрыла тело: "Куда ушла эта дама?"

Служанки переглянулись.

...

Цан Мин никогда не знал, что он человек, который жаждет желания / желания, и он никогда не позволял себе выйти из-под контроля.

Однако на этот раз он позволил себе утонуть.

Возможно, это из-за того, что тело Чжан Ланью было слишком мягким, или из-за того, что они оба были в энергичном возрасте и впервые испытали такой разрушающий душу вкус, что ничего не могли с собой поделать и не могли контролировать его.

Цанмин держал на руках спящего Чжан Ланьюя, который, казалось, плохо спал во сне, слегка хмурился и не знал, что ему снится.

Цанмин встал, приказал дежурному вызвать ведро горячей воды и тщательно вымыл тело Чжан Ланьюя. Когда он положил его обратно на кровать, то проверил, что тот не ранен, но ему все еще было не по себе, и ему снова дали лекарство.

Чжан Ланью, вероятно, слишком устал, чтобы просыпаться.

Цанмин сидел у кровати, обладая прекрасным зрением, он ясно видел лицо Чжан Ланью даже ночью.

Глядя на него, Цан Мин ничего не мог с собой поделать. Цан Мин протянул руку и выдернул несколько прядей волос, рассыпавшихся перед лбом Чжан Ланью, а уголки его рта уже бессознательно приподнялись.

Через некоторое время Цан Мин надавил на спальную нору Чжан Ланьюя, чтобы тот уснул крепче, затем обнял его и перевернул вверх дном.

Обеспокоенная тем, что ее муж, который был "нежным и мягким", будет чувствовать себя слишком неуютно, когда встанет завтра, Цанмин решила сделать ему массаж всего тела.

В Тяньшэнцзяо есть много грязных упражнений. Он много наблюдал в свободное время. одно из них может помочь человеческому организму очистить мышцы и снять усталость, и оно имеет много преимуществ.

Канмин просмотрел его еще тогда. Поскольку он был очень хорошо знаком со строением человеческого тела, этот вид "разной книги", казалось, был беспрепятственным. Его память была превосходной, и он не забыл ее даже сейчас.

Просто в то время мне казалось, что эта техника была разобрана из определенной техники. Первоначальная полная техника была чрезвычайно ужасающей, даже если весь человек был разобран.

Я не знаю, какой мастер так бездельничает и скучает, и его мозг такой странный, он нашел такую страшную технику, вынул ее и изменил на массажную технику.

Цанмин не стал долго раздумывать и положил руки на спину Чжан Ланью. Нежная кожа на ощупь казалась тонким шелком, что было довольно освежающе.

Кан Мин задержал дыхание и сосредоточился на том, чтобы снять физическую усталость Чжан Ланью.

Цанмин был опытен в своей технике и, пройдя ее с головы до ног, увидел, как Чжан Ланьюй во сне растягивает брови, демонстрируя расслабленное и комфортное выражение лица, поэтому остановился.

Надев мягкую подкладку и укрыв его одеялом, Цанмин сел в изголовье кровати и некоторое время наблюдал за происходящим. Наконец он опустил голову и поцеловал Чжан Ланью в губы, повернулся, нашел какую-то одежду, чтобы переодеться, и тихо вышел из спальни.

Перед уходом я вдруг кое-что вспомнил, просто вышел и сложил все обратно. Судя по тому месту, где Чжан Ланью хранил вещи в моей памяти, я нашел подсказку.

Цанмин открыл пакет с чаевыми, и в нем был золотой блеск, но он был полон золотых бобов самого лучшего цвета.

Этот мешок с золотыми бобами был принесен им в самом начале, и его можно использовать не только как скрытое оружие, но и как экстренный случай, когда у него нет денег.

Повесив чаевые на пояс, Цанмин снова пошел в бухгалтерию и выплатил 10 000 таэлей серебра.

Цанмин вылетел из Чжанфу, покинул нижнюю столицу и направился прямо к окраинам города.

Он все еще помнил молодого человека в пурпурном, которого видел на днях. Цель другой вечеринки была неизвестна, но она определенно была направлена на него, лидера. В конце концов, сын достойного мастера зала мечей помог своему отцу взять на себя ответственность за зал мечей. Как он мог уйти без приказа?

Более того, его одержимость в самом начале была явно чьим-то преднамеренным заговором, и теперь, когда ученик Секты Небесных Мудрецов пришел сюда, чтобы узнать о его новостях без всякой причины, у него, должно быть, плохие намерения.

Цанмин и Чжан Ланью теперь женаты. Если другая сторона хочет иметь с ним дело, он обязательно начнет с Чжан Ланью. Он не должен подвергать своего мужа опасности.

Цанмин прошел весь путь до виллы на окраине города, подлетел к большому дереву, вынул из рук нефритовую флейту, прижал ее к губам и дунул.

Но, как ни странно, нефритовая флейта не издала ни звука.

Вскоре чрезвычайно красивая разноцветная бабочка пролетела по ночному небу и приземлилась на стройную и красивую правую руку, держащую нефритовую флейту.

После того как разноцветная бабочка остановилась, ее крылья все еще медленно и мягко закрывались взад-вперед.

Там же была и фигура, следовавшая за Цай Ди. Мужчина выгнал Цай Ди из виллы и остановился под деревом. Он поднял голову, чтобы ясно видеть лицо человека на дереве в лунном свете. Выражение его лица было спокойным, как будто он совсем не удивился.

Он опустился на одно колено: "Мои подчиненные встречают вождя.

Цан Мин взял флейту и слетел с дерева, разноцветная бабочка тоже взлетела с его руки, а потом снова приземлилась ему на плечо.

Цанмин встал перед посетителем: "Вставай!

- Спасибо, хозяин.- Он владелец этой виллы Юйсюань, а также дьякон и старейшина секты Тяньшэн и член Цанмина.

Владелец деревни Юйсюань поднял глаза, посмотрел на Цанмина и осторожно спросил: "Я не знаю, вызвал ли вождь своих подчиненных поздно вечером, но есть важный приказ?-

Красивая и несравненная внешность Цан Мина наполовину скрыта в тени дерева, и выражение его лица неясно, только голос хриплый и величественный: "Бейли Цзяньцзюнь, сын Владыки Зала Мечей, пришел сюда с определенной целью.

Владелец деревни Юйсюань тут же кивнул: "По мнению вождя, Шао Фэнъюань вступил в заговор с целью узурпации положения вождя и контролировал большинство важных церковных лидеров и старейшин в церкви. если он хочет поставить вас в невыгодное положение, то Бейли Цзяньцзюнь получит известие, что вы находитесь в нижней столице. Шао Фэнъюань приказал мне прийти сюда, чтобы выяснить подлинность.-

Цан Мин не беспокоился о себе, он просто понял, что в этом есть что-то странное: "Шао Фэнъюань - просто пустая трата времени. Как он контролирует церковных лидеров и старейшин в церкви?"Вы выяснили, есть ли кто-нибудь за ним?"

мусор?Владелец деревни Юйсюань молчал, и вождь осмелился использовать слова, чтобы описать честолюбивого и коварного Шао Фэнъюаня.

- Подчиненные не нашли людей или сил, скрытых за Шао Фэнъюанем.Владелец "Юйсюаня" сделал паузу и продолжил: "Возможно также, что человек или сила, стоящая за ним, прячется слишком глубоко, а его подчиненные небрежны и не могут этого выяснить"."

Цанминю было все равно: "Все ваши разведывательные силы здесь, и нелегко расследовать конфиденциальные важные вопросы в учении.Хозяин

Юйсюаня стоял с опущенной головой, не смея заговорить.

Цанмин взглянул на него: "Распространилась ли весть о Бейли Цзяньцзюне?

Хозяин деревни Юйсюань тут же ответил: "Нет, их всех остановили подчиненные, но их просто вызвал вождь. Когда подчиненные вышли в спешке, они не взяли их с собой, но им пришлось вернуться..."

Цан Мин прервал собеседника глубоким голосом: "Где находится Бейли Цзяньцзюнь?"

" Его подчиненные кладут на него яйца Бабочки Гу, и пока они настаивают на Бабочке Гу, они могут найти Бейли Цзяньцзюня.

Кан Мин искоса взглянул на разноцветную бабочку, сидевшую у него на плече, и кивнул: "Сначала я заберу бабочку Гу, а ты отправь лучшего ученика защищать Чжан Ланью, сына семьи Чжан"."

"это!

Цанмин поднял глаза, его глубокие и глубокие глаза были похожи на глубокое море, таинственное и опасное: "Помни, если он потеряет хоть волос, это место спросит тебя".

Хозяин деревни Юйсюань весь застыл: "... да!"

Цанмин поднял руку и слегка коснулся бабочки Гу кончиками пальцев. Красивые разноцветные бабочки взлетели и полетели вокруг Цанмина. Их траектория была похожа на фантом. В мгновение ока появилось бесчисленное множество больших и красивых разноцветных чернокрылых бабочек.

Фигура Цанмина была погружена в бабочек, он взлетел, и в то же время бесчисленные бабочки собрались в одну часть и полетели к ногам Цанмина. Одна из самых красивых разноцветных бабочек полетела в сторону Цанмина и пошла с ним.

Цан Мин походил на ступающего по тропинке в воздухе, вымощенной бабочками, постепенно исчезающего в темной ночи под луной.

Хозяин деревни Юйсюань вздохнул с облегчением, пока Цан Мин полностью не потерял его след. Он закрыл рукава, посмотрел в сторону нижней столицы и прошептал себе под нос: "Мастер Чжан ... Ах!Какова цель брака лидера?

Вспомнив, что вчера днем он был на свадебном банкете у вождя, он увидел, каким чистым и безобидным был вождь в то время, и не мог не вздохнуть: вождь достоин быть вождем, и такая маскировка совершенно удивительна.не вижу ни малейшего изъяна.

Подумайте о фигуре лидера и Дьегу, которые только что ушли вместе, дрожа всем телом. Дьегу - самое трудное для культивирования и самое могущественное среди насекомых в мире. Его токсичность настолько сильна, что он умрет, когда к нему прикоснутся, а его жизненная сила настолько полна, что он подобен весной сорняк, а лесные пожары нельзя сжигать бесконечно.

К счастью, вождь забрал его, так что нет необходимости целый день сталкиваться с такой ужасающей вещью.

Владелец деревни Юйсюань посмотрел на Юаньюэ, улыбнулся, повернулся и вернулся на виллу, готовясь немедленно организовать охрану Чжан Ланью.

...

Чжан Ланью поднял чистую воду в тазу, и когда никто не ответил ему, его лицо стало уродливым.

" Скажите, куда ушла эта дама?

Служанки молчали.

Чжан Ланью бросила тряпичное полотенце, которым вытирала лицо, в мусорное ведро: "Иди, позови ко мне всех в доме"."

Не потребовалось много времени, чтобы передний двор Чжан Ланью был почти полон людей.

Чжан Ланью сидела на стуле Тайши, ее острый взгляд скользил по огромной черной голове внизу.

" Скажите, кто знает, куда ушла эта дама?

Молодой хозяин счетной комнаты с дрожью шагнул вперед: "Если вы вернетесь к сыну, ваша жена вдруг придет ко мне среди ночи и заберет ... десять тысяч таэлей серебра из счетной комнаты"."

Он воззвал к Богу в сердце своем и сказал тайно: может быть, эта дама лгунья и теперь скрылась с деньгами?Если это так, будет ли сын думать, что он сообщник?

Лицо Чжан Ланью посинело, ее темные глаза уставились на бухгалтера, она помолчала и сказала:

Я намеренно прикусил слово "поздно ночью", как будто хотел что-то предупредить.

Бухгалтер не слышал этого и изо всех сил старался разъяснить свою невиновность: "Сын мой Минцзянь, мне нечего сказать неправду!

Сердитое лицо Чжан Ланью из зеленого стало черным: "Дерзкий, как ты смеешь клеветать на репутацию своей жены!"Вы имеете в виду, носит ли дама зеленую шляпу для этого сына?

Бухгалтер поднял голову, показав молодое красивое лицо с пустыми глазами.

41 страница14 июня 2022, 13:00