32 страница7 апреля 2025, 12:15

30 глава

После того, как Йосано довела меня до панической атаки я и близко не подхожу к её кабинету, хотя по словам Саши, Фукудзава сам запретил ей ко мне приближаться если моей жизни ничего не угрожает.

Дазай как обычно куда-то свинтил, а Саша пела:

—Вы само совершенство,

Вы само совершенство,

От улыбки до жестов

Выше всяких похвал.

Ах, какое блаженство,

Ах, какое блаженство,

Знать, что я совершенство,

Знать, что я идиаааа-а-а-а-аааа а а а а Акутагава?— тут даже я прихуела, на нашей лестничной клетке стоял Акутагава —あなたはここで何をしていますか? (Ты что тут делаешь?)

—私はあなたと一緒にいる必要があります。(Мне нужно с тобой поговорить)— тверда сказал он —あなたが仕事に遅れているならば、ひどいことは何も起こりません。 (Опоздаешь на работу, ничего страшного не случится)

—何を知ってる? ここで仕事に遅れて国木田の目に現れることは、特別な倒錯を伴う自殺と同義です。 太宰でさえこれをする危険はありません、彼が早く起きて、ドッポに自分自身を見せて、そして彼のビジネスについて走るのは簡単ですが、彼はまだそれを頻繁にする危険はありません。(Знаешь что? Опоздать у нас на работу, а потом показаться на глаза Куникиде это синоним суицида с особым извращением. Даже Дазай не рискует это делать, ему легче рано встать, показаться Доппо, а потом бежать по своим делам, но всё равно часто это делать не рискует)— сказала Саша пытаясь ему объяснить ситуацию, но судя по лицу Акутагавы ему вообще поебать じゃあ彼に知らせてやる彼の話を聞きたくない(Ладно, я ему сообщу тогда, знаешь ли, слушать не хочется его)

Мне в друг стало интересно а как долго он тут стоит? То есть он всё это время тут стоял и ждал, когда Саша пойдёт на работу? Нухуя себе у него терпение!

—どれくらいここに立ってたの?(А сколько ты тут вообще стоишь?)— не выдержала и спросила я, пока Саша набирала номер Куникиды.

—ああ、小さなこと、そしてあなたはここにいますか? (О мелочь, и ты здесь?)— спросил Акутагава, он только сейчас меня заметил? Я что на столько сливаюсь с белыми стенами подъезда?

—まあ、のように、はい…(Ну типа да…)— сказала я всё ещё пытаясь понять, почему он меня не заметил —...サーシャは私の妹なので、私は彼女と一緒に住んでいます。(…Саша моя сестра какбы, вот я с ней и живу)— пояснила я.

—"こんにちはうことになったのであろうか。"(«Алло, что случилось?»)— послышался голос Куникиды, как-то быстро он ответил.

—"こんにちは、私が遅くなりそうです。"(«Привет, я опоздаю сегодня»)— мы с Акутагавой молча слушали их разговор.

—「何だ? あなたはオフィスから十五分住んでいます、どうして来ますか?"(«Что? Ты живёшь в пятнадцати минутах от офиса, как так?»)

—(«Появились неожиданные обстоятельства»)— ответила ему Саша и бросила взгляд на Рюноске, а тот поднял бровь.

—Bin ich ein Umstand?— спросил Акутагава на немецком, я нихрена не понимаю в немецком. Я знаю только как сказать на немецком «Свинья», «Ребёнок», «Большой» и «Маленький», всё больше мне не дано.

「ああ、そうか。"(«А, понятно»)— сказал Куникида, услышав голос цепного пса Портовой Мафии —「できるだけ早く仕上げて、一枚で戻ってくるようにしてください。 今、明子は皆のために検査をしたいと思っています。.."(«Постарайся закончить как можно раньше, а ещё вернуться целой. У нас сейчас Акико хочет у всех осмотр провести…»)

—それで、サーシャ、あなたは今日私なしです!(Так всё, Саша сегодня без меня!)— резко сказала я садясь на перила.

Меня до сих пор трясет от одной мысли об этой женщине, а она сегодня будет по офису бегать и всех на осмотр в свой кабинет тащить.

「今日はお姉さんが一緒に行かない方がいいです。.."—(«Да твоей сестре лучше не идти сегодня с тобой…»)— поддержал мою позицию математик.

—「私は誰もがそこに隠れていることを保証します、そしてスヴェタは今日私と一緒に来ません、私は遅れることができますか?"(«Даю гарантию там все спрятались и сегодня Света со мной не пойдёт, мне можно опоздать?»)

—「はい、今のところ。"(«Да, пока»)

—Так— Саша убрала телефон в карман —私たちはそこに予定外のチェックアップを持っているので、あなたは遅れることができるので、あなたが望むものを言う、すべての注意。(У нас там внеплановый осмотр, так что можно опоздывать, так что говори, что хотел, вся во внимании)— произнесла облокотившись на перила рядом со мной.

—タバコ?(Сигаретку?)— протянул нам Акутагава непонятно откуда взявшуюся сигарету.

—私は喫煙しないし、私はあなたにそれをお勧めしません。(Не курю и тебе не советую)— отмахнулась Сашенька —あなたは困難な仕事をしているかもしれませんが、あなたは自分自身を忘れようとしているが、それは有害であることをそこにこの製品を消費す 私はあなたの体でこのようなものを喫煙することはお勧めしません。(Хотя может у вас сложная работа, что вы там потребляете этот продукт, пытаясь забыться, но это же вред. Тебе с твоим организмом особо бы не советовала эту дрянь курить)

—いくつかの質問(Пара вопросов)— сказал он убирая сигарету в рукав.

—私はあなたのために半日ここに立つ準備ができています。(Ради тебя готова тут хоть пол дня простоять)— хмыкнула Саша.

Я слезла с перил и зашла в квартиру, не в силах больше выносить эту жару, я открыла морозильник. По мимо обычных продуктов которые можно найти в любой морозилке на одной из полок лежало четыре пломбира на палочке, почему четыре? Всё просто, в магазине была какая-то акция и Саше дали четвертую мороженку в подарок.

Я достала три, Саше наверняка тоже жарко, а Акутагава наверное тоже упарился, вот и решение проблемы с одним лишним мороженым.

Я снова вышла в подъезд.

—ところで太宰さんについては、付き合っているのですか?(Кстати, на счёт Дазай-сана, вы с ним встречаетесь?)— подозрительно спросил Акутагава.

Я протянула пломбир Саше, а потом повернулась к Акутагаве:

—オン(На)— сказала я протягивая ему упаковку сливочного мороженого —彼はおそらく私たちを待っている間に蒸し上がったでしょう(Небось парился пока нас ждал)

Акутагава немного растерялся от подобного жеста, но мороженое взял пробубнив что-то по типу «Спасибо».

—С чего ты взял?— спросила сестрёнка у Рюноске.

—何?(Что?)— удивился он.

—どうしてそんなことを考えてるの? ええと、私たちが付き合っているという事実?(С чего ты это взял? Ну то, что мы встречаемся?)— спросила Саша стараясь не спалиться.

—渋沢との戦いの後にキスをしているのを見ました。(Я видел вас целующихся после битвы с Шибусавой)

Нихуя себе! Они посасаться уже успели!? Почему я об этом не знала!?

—それはあなたに見えた(Тебе показалось)— я мысленно аплодировала Саше, это был самый гениальный ответ, что я слышала за свою короткую жизнь.

На этом моменте я решила свалить погулять от греха подальше.







°Если у кого-то появится желание поддержать автора, то можете кинуть донат на сбер.

Мой сбер – 8 951 405-92-94


32 страница7 апреля 2025, 12:15