Т/И спасает Джерома от падения с крыши.
Наконец-то мы дошли до этой главы! Я её придумала ещё до предыдущей главы со спасением, и очень хотела написать. Эх, 4 сезон... (немного пожалуюсь) Как же я хочу любить и ненавидеть его одновременно. С одной стороны, он подарил нам Джеремайю и одну из лучших (как по мне) версий Джерома, хотя в каждом сезоне он воспринимается мной по-разному, словно это не совсем один и тот же персонаж. А с другой стороны Джером умер. Для меня это, пожалуй, один из главных минусов сезона.
Как я и говорила несколькими главами ранее, спасение Джерома на благотворительном вечере учитываться не будет. Потом скорее всего сделаю реакцию на эту главу, если не решу запихнуть сюда мнение большинства персонажей. Событий будет чуть больше, это даже немного как мини-фанфик что ли... Ах да, пока не забыла! Т/И и Джером в этой главе по канону встречаются, хоть бейте, хоть нет, так надо.
Шёл третий сезон, Ночь перед Пробуждением «Пророка»
В участок вновь привезли тело Джерома. Некий Дуайт Поллард, недавно пытавшийся воскресить его, сейчас напал на телестудию. Он срезал Джерому лицо и носил его, словно это какая-то маска. Тело повезли в лабораторию Лесли. Джим и Харви направились задерживать Полларда, и ты сидела вместе с Ли. Как тут ты заметила, что Джером шевельнул пальцами. Можно было поклясться, это тебе не показалось! Ты пристальнее стала наблюдать на ним. С самого утра тебя клонило в сон, и сейчас ты едва ли не засыпала. Наблюдение это, конечно, хорошо, но кофе сейчас не помешает... Ты ненадолго отошла, чтобы заварить себе чашку бодрящего напитка. Когда вернулась, Джером уже был жив и расхаживал по лаборатории с пистолетом, которым угрожал Ли. Ты застыла в дверном проёме, открыв рот от удивления и едва не выронив кружку. Дверь до конца ты не открыла, хотя увидела Джерома сквозь стеклянную вставку в ней. Но Джером, к великому сожалению, тебя не заметил. Или к счастью? Черт его знает... Когда он начал болтать с Лесли, ты внимательно его слушала, приоткрыв дверь чуть шире.
- А мы с тобой случайно не... - спросил он у Ли и приставил пистолет куда-то вниз.
- Боже, нет, - она даже не дала ему договорить.
Тут ты решила вмешаться. Шутка вряд ли понравится Томпкинс, но что тут поделаешь? Это всё уже переросло в конкретный цирк...
- Ты, кажется, перепутал себя с Гордоном, - громко сказала ты, входя в лабораторию.
Джером и Ли сразу обернулись на тебя. В глазах Лесли читалось непонимание шутки вперемешку с чем-то похожим на благодарность. Джером громко рассмеялся.
- Оливия, я не ожидал тебя здесь увидеть!
Ты поставила кружку на ближайший стол, как только Валеска начал приближаться к тебе. Ли в это время набрала Гордону и сказала, что Джером жив. Валеска в свою очередь подошёл к тебе и крепко обнял.
- Я так по тебе скучал... - прошептал он.
- Я тоже... - ты обняла его в ответ. Плевать, что копы узнают, кто вы друг другу, хотя ты и пыталась это скрыть.
Потом Джером позадавал ещё несколько вопросов, чтобы узнать, что произошло с момента его смерти, погрустил с того, что Ли и Джим расстались, и разузнал про Галавана.
- И последнее, что меня волнует... Где моё лицо?
Вы с Лесли переглянулись, не зная, как объяснить. Она кивнула тебе, чтобы ты рассказала Валеске. Быть может, твои слова его не так разозлят.
- Джером, тут такое дело... - начала ты и включила телевизор. Перед камерой всё ещё стоял Дуайт с маской из лица Джерома. Валеска внимательно смотрел на экран.
- Оливия, ты идешь со мной, - заключил он.
- Что? - удивилась ты. - Но куда?
- Будем моё лицо доставать...
Через десять минут вы уже мчались в сторону телестудии, которую захватил Дуайт. Джером сбивал абсолютно всех прохожих, которых видел, а одного задавил насмерть. И всё же, ты была рада его видеть. Появление Джерома положило конец всём твоим кошмарам.
Почти каждую ночь тебе снились события благотворительного вечера, на котором он умер. Раз за разом ты видела ту картину, которую хотела забыть. Кошмары могли мучить по нескольку раз за ночь, и сильно изматывали. Помимо этого тебя не отпускало и чувство вины, ведь ты знала, что был шанс спасти Джерома, но нет. Твоя реакция оказалась не достаточно быстрой. Иногда тебе снилось, что ты спасла его и всё хорошо, но когда ты просыпалась и осознавала, что это не так, становилось ещё хуже. Ты боялась спать и не высыпалась. Делала ночью что угодно, лишь бы не идти спать и как можно дольше не вспоминать те события. И вот, Джером наконец жив, сидит прямо рядом с тобой! Ты до последнего думала, что больше никогда не увидишь любимого человека. «Если это сон, то я не хочу просыпаться!» - подумала ты. Но нет, это не сон.
Ты сама не заметила, как вы доехали до телестудии.
- Подожди здесь, ладно? Я скоро вернусь! - сказал Джером, открывая дверь, чтобы выйти из машины.
- Да, хорошо.
Ты ещё долго смотрела ему вслед. Джером вернулся через несколько минут, уже вместе с Дуайтом, кучей взрывчатки и своим срезанным лицом в каком-то пакетике. По дороге на электростанцию он опять давил всех прохожих. Когда вы приехали, он вернул лицо на место, закрепив его скобами.
- Ну, как тебе? - улыбнулся Валеска, обращаясь к тебе.
- Ничуть не хуже, чем было, - ты не знала, как правильно подобрать слова, ведь лицо вряд ли прижилось бы обратно, даже если его пришить. «И вот за что Джерому это всё?» - подумала ты.
Потом Валеска соорудил бомбу и посадил Дуайта прямо в кучу взрывчатки. Записал обращение, во время которого ты решила лишний раз не соваться в объектив камеры. Что бы началось, покажись ты там хоть на секунду? Ух, нет, даже думать страшно... Однако стало по-настоящему страшно, когда Джером поджёг фитиль. Оно же сейчас взорвётся! Запись оборвалась, но вы с Джеромом успели спастись. Когда прогремел взрыв, вы уже достаточно далеко убежали.
- Оливия, дальше я не смогу пойти с тобой. Твой дом тут недалеко, верно? - спросил он.
- Да. Но весь город теперь обесточен... Что мне делать дома?..
- Просто постарайся пережить эту ночь, - улыбнулся он. - Я должен завершить кое-что. Хотел бы быть рядом, но, боюсь, это пока невозможно.
- Я буду тебя ждать. Но что будет, если тебя поймают и посадят в Аркхэм?
- То же самое, что и в прошлый раз, разве нет?
Ты обняла Джерома.
- Прошу тебя, будь аккуратнее...
- Постараюсь. Следи за телевизором! - с этими словами он отпустил тебя и убежал. «И как следить за телевизором, если электричества нет? Ладно... Вспомнила! Я, кажется, покупала когда-то запасной генератор!» - едва подумав про генератор, ты ринулась домой.
Когда ты зашла в квартиру, тебя не встретило ничего кроме мрака и тишины. Ты думала, что найти генератор будет легко, но не тут-то было! Свечей нет, батарейки в фонарике сели, запасных не оказалось, телефон разряжен. Кое-как ты нашла и активировала генератор. Свет в квартире включать не стала, только зарядила телефон. Оказывается, Джим, Ли и Харви звонили тебе, и причём не один десяток раз... Ты перезвонила им. Каждый спрашивал где ты, но ты успокаивала их тем, что сейчас находишься дома, в безопасности. Чуть позже выяснилось, что Джером проник в поместье Уэйнов, похитил Брюса и увёз его в какой-то цирк, чтобы там убить. Брюс сбежал, а Джером теперь направлялся а Аркхэм.
На следующий день в участке было много работы. Однако ты теперь не знала, сможешь ли навестить Джерома, и это волновало тебя больше всего. Барнс так просто не отпустит, да и выходные теперь были заняты. В один день ты сказала капитану, что на работу не приедешь и поехала в Аркхэм. Прошёл почти месяц с вашей с Джеромом последней встречи. Но вечерами ты писала ему письма и отправляла в лечебницу. Доходили они до него или нет - одному богу известно. Ну и Джерому, конечно же. Сказать, что ты волновалась - не сказать ничего. Вот уже знакомая комната для посещений. Из коридора уже слышится знакомый голос. Голос Джерома. Только он стал немного другим... Чуть более хриплым и низким, что ли. Джерома наконец-то привели и посадили напротив тебя. К столу не приковали, и то хорошо. Лицо ему пришили, и со швами выглядело это всё немного пугающе. Волосы постригли почти под ноль. Джером явно был обрадован, когда увидел тебя.
- Ты все-таки пришла! - воскликнул он. - Я думал, так и буду получать одни письма.
- Их все-таки доставляли тебе? Я очень волновалась, что они могут не дойти...
- Не бойся, всё приходило, - улыбнулся он. - Я очень по тебе скучал...
- Я тоже, - ты взяла его за руку. - У Барнса почти невозможно отпроситься... А точнее совсем невозможно. Я сказала, что заболела, и приехала к тебе.
- А если тебя здесь найдут? - Джером улыбнулся еще шире.
- Никто не узнает. Я в этом уверена. Как лицо?
- Всё ещё чувствую швы, но скоро снимут. Да и болеть почти перестало.
- Это отлично! Я буду приезжать так часто, как смогу. Надеюсь, Натаниэль ничего не заподозрит...
- Я всегда буду рад тебя увидеть или получить письмо.
Вы ещё долго общались. Джером рассказал, что Аркхэм немного изменился. Когда время посещений вышло, ты обняла его на прощание и поехала домой.
Было ещё утро, но небо заволокло тучами, из-за чего казалось что сейчас скорее вечер. Пока ты ждала такси, с неба стало потихоньку накрапывать. По дороге морось переросла в сильнейший ливень. Обычная погода для конца лета в Готэме. Но почему когда вы с Джеромом проводили время здесь в августе, то почти всегда было жарко и светило солнце? Никому не известно. Доехав до дома, ты вышла из машины и бегом двинулась к подъезду, чтобы как можно меньше промокнуть.
Так прошёл целый год до того момента, как Освальда забрали в Аркхэм. Теперь ты изредка навещала ещё и Кобблпота. Когда Джером сбежал, ты стала усиленно следить за новостями. Узнала, что он убил дядю и нашёл брата, после чего стала волноваться и за Джерома, и за Джеремайю. Искать Валеску старшего ты не рискнула. К тому же, он пришёл к тебе сам. Ты возвращалась с работы, неся в руках тяжёлые сумки с покупками, ведь решила зайти в магазин. Но дома тебя встретила не только кромешная темнота. На фоне окна ты заметила мрачный силуэт, еле-еле выбивавшийся из этой тьмы.
- Кто здесь?! - ты испугалась и отступила назад.
Силуэт приблизился. В полумраке, который нарушал свет из прихожей, ты различила Джерома.
- Джером? Это ты?..
- Ладно, ты меня раскусила! - человек, стоявший во мраке, рассмеялся в точности как и он, после чего вышел на свет. И правда Джером... - Извини, не хотел тебя напугать.
Он обнял тебя и нежно поцеловал в макушку.
- Где ты был? - спросила ты.
- Тебе правда интересно? - улыбнулся он.
- А ты как думаешь? - ты подняла глаза на Валеску.
- Ну ладно, только Гордону ни слова! Обещаешь?
- Да. На кой черт мне тебя сдавать? Кроме тебя у меня сейчас почти никого не осталось... Эд и Ли где-то в Нэрроуз и я их почти не вижу, с Освальдом вижусь в разы реже... Из друзей остались Джим да Харви, и Джеремайя.
- Так ты знала, где он? Всё это время вы общались?
Ты кивнула. Однако Джером заметил, что этот вопрос тебя явно напугал.
- Ладно, проехали. Главное, что я его нашел!
- Ты не злишься, что я не рассказала?..
- Солнце, как я могу на тебя злиться? - недоуменно спросил он. - К тому же, тогда были другие планы.
- Расскажешь, что задумал на этот раз?
- Конечно! Только сначала помогу тебе с пакетами.
- Не стоит...
- Стоит. Пойдём скорее!
Вместе вы очень быстро разобрали сумки, после чего уселись на диване в гостиной, и Джером рассказал свой план. Только тебе он мог его доверить. Остальным рассказывал лишь то, что они должны сделать. Но с тобой Джером мог поделиться всей картиной и не бояться, что его планы сорвут.
- Тетч и Крэйн? - переспросила ты, как только услышала их имена.
- Ну да. Что-то не так?
- Я их знаю! Разве они тебе не говорили?
- Дай-ка подумать... Нет, не помню такого.
Ты рассказала, как познакомилась со Шляпником и Пугалом.
- Ух ты! Рад, что вы друг друга знаете. Так вот...
Он объяснил тебе остаток плана.
- Джером...
- Что такое?
- Пообещай мне, что не пострадаешь.
- Не могу гарантировать... Но ради тебя постараюсь! - улыбнулся он.
В течение следующих дней ты наблюдала, как план Джерома воплощается в реальность. Настал день, когда Тетч и Пугало должны были захватить дирижабль, погрузить туда баллоны со специальным газом и распылить прямо в центре города. Ты была там. Была, когда Джером сорвал выступление какого-то артиста. И была в тот самый момент, когда Джим выстрелил Валеске в плечо. Ты видела, как Джером убегает, как Гордон ринулся за ним, и побежала вслед за Джимом. Поднявшись на крышу, ты увидела, как Гордон выстрелил ему в живот, от чего Валеска начал падать, но не тут-то было. Ты изо всех сил ринулась к краю крыши. Так быстро ты ещё никогда не бегала. С бешеной скоростью запрыгнула на парапет, и все-таки смогла поймать Валеску за руку! Однако ты очень сильно перевесилась через край крыши, и сама едва ли не упала.
- Джим, держи меня! - крикнула ты Гордону. Тот тебя услышал, и поэтому ты не сорвалась вниз вместе с Джеромом. Ты держала его за запястье, так что вырваться он никак не мог. Валеска висел над пропастью, заливаясь зловещим хохотом.
- Оливия, лучше отпусти меня! - сквозь смех просил он.
- Ты спятил?! Ни в коем случае! Джим, тянем его наверх!
Кое-как вы с Джимом вытянули его обратно на крышу. Ты усадила Валеску так, чтобы он облокотился спиной на парапет.
- Джером... Господи, ты жив... - Ты обняла его, стараясь не задеть места, в которые попал Гордон. Джером обнял тебя в ответ, испачкав твой свитер кровью в некоторых местах. Хотя кого сейчас волнует какая-то грязь на одежде?
Потом ты судорожно начала копаться в своей сумке в поисках аптечки. Нашла! Трясущимися руками ты наложила ему повязку на живот и плечо, тем самым оказав первую помощь. Слезы сами уже давно текли из глаз, но ты не обращала на них никакого внимания, и всё время дрожащим голосом шептала:
- Всё будет хорошо, Джером, слышишь? Тебя вылечат, ты будешь жить!..
Он лишь слабо улыбнулся и взял тебя за руку.
- Оливия... Просто будь рядом... мне сейчас не нужно большего. Ты спасла меня, - усмехнулся он, но тут же схватился за живот.
- Больно? - Валеска кивнул. - Так, значит... Джим! - крикнула ты детективу. - Вызови скорую! Ему нужна помощь!
Детектив сразу сделал, как ты просила. Через пять минут медики уже погрузили Джерома на носилки и уносили с крыши. Ты следовала за ними.
- Я могу поехать в больницу вместе с ним?
- Вы родственники? - спросил медбрат.
- Нет...
- Пусть поедет, - вмешался Джером. - Кроме неё у меня никого нет... Брат откажется ехать.
- Вам не следовало сейчас говорить... Но раз вы настаиваете, то пусть едет с нами.
Спустившись с крыши, ты тут же нашла Джеремайю.
- Джеремайя! Твоего брата в больницу увозят, пойдём скорее! - ты взяла его за руку и потащила к карете скорой помощи, в которой находился Джером. Валеску уже начали реанимировать.
- Что? Но куда и зачем? - он и опомниться не успел, как уже сидел рядом с тобой в машине возле брата, который из последних сил оставался в сознании.
Ты держала Джерома за руку и просто плакала. Не могла ничего ему сказать, да и нужно ли? Не среагируй ты так быстро, он сейчас был бы мёртв.
- Оливия, я... - начал Джеремайя. Он явно пытался подобрать слова. - Я видел то, как ты спасла моего брата и... Это очень храбро. Вы оба могли умереть.
- Но не умерли же... - всхлипнула ты.
- Подожди... Где твои очки?
Ты резко выпрямилась, словно поняв что-то. Приложила руку туда, где должна быть оправа. Вот сюрприз, её там нет!
- Черт... Кажись упала вниз... Ну ничего, у меня запасные очки есть.
Потом вы поехали в больницу. Всю дорогу ты держала Джерома за руку, не выпуская ни на секунду. В больнице его забрали на операцию. Всё это время ты ждала в палате, куда должны были положить Джерома. Вам очень повезло (или нет?) что его повезли не в Аркхэм, и что положат туда только после выписки. Его брат был рядом с тобой.
- Джеремайя... Я могу у тебя кое-что попросить? - начала ты.
- Конечно. Что именно?
- После выписки Джерома сразу положат в Аркхэм. Я не хочу этого допустить, так что...можно мы будем жить у тебя? Проблем не будет, обещаю! - быстро добавила ты.
- Ох, вот уж не знаю... - вздохнул он. - Ты в курсе, что если кто-то узнает, то тебя арестуют?
- Да плевать... Я просто хочу, чтобы Джером был в безопасности.
- Да уж... Мне, кажется, никогда не понять, почему ты так о нём беспокоишься...
- Джеремайя, я люблю его, и хочу, чтобы он наконец-то смог спокойно жить!
- Ладно, ладно... Можете жить у меня, я не возражаю. Но он пытался меня убить, помни об этом, хорошо?
- Хорошо.
Когда Джерома привезли в палату, Джеремайя уехал. Валеска спал. Его успели переодеть в больничную одежду, наложить повязки. К тебе подошла медсестра.
- Я могу рассказать вам, как всё прошло? - спросила она.
- Конечно! Что с ним? Жить будет?
- Будет, не сомневайтесь. Однако вам очень повезло! Пуля едва ли не задела важные органы, из-за чего он мог остаться парализованным на всю жизнь. В целом состояние стабильное, и скорее среднее, чем тяжёлое. Выпишем через месяц-полтора и направим в Аркхэм.
- Хорошо, спасибо... Пока никого нет, я могу постелить себе койку рядом с ним?
Медсестра задумалась.
- Можете. Я сейчас принесу постельное бельё.
Ты вернулась назад в палату и стала ждать, пока Джером проснётся. Снова взяла его за руку и увидела, как Валеска улыбнулся сквозь сон. И ведь всё понимает...
Ждала ты долго. Даже успела съездить домой за очками и сменной одеждой и постелить себе койку. Конечно, тут о Джероме все и сами могут позаботиться, но ты всё равно останешься.
Внезапно в больнице объявились Гордон и Буллок. Как выяснилось, пришли они к тебе.
- А я до последнего надеялся, что Джеремайя врёт! - воскликнул Харви, как только увидел тебя, сидящую возле кровати Джерома и держащую его руку.
- Как видишь, нет, - улыбнулась ты. Однако как только ты увидела Гордона, то сразу же изменилась в лице. - Джим, ты помнишь, что я тебе говорила? - угрожающим тоном спросила ты.
- Что именно?..
После того, как детектив сбил Джерому лицо в парке развлечений (3 сезон), ты пообещала, что ему не поздоровится, если Валеска ещё хоть раз пострадает от рук Гордона.
- А, ты про это? - вспомнил Джим. - Оливия, по другому было никак. Иначе бы он сбежал.
- Это не освобождает тебя от ответственности, Джим. Если хотел предотвратить побег, выстрелил бы в ногу! А так Джером мог умереть, уж я-то его знаю!
- Походу тебе крышка, - усмехнулся Буллок.
- Тебе повезло, что у меня сейчас нет сил что-либо делать. Очень повезло, Джим.
- И всё же, вы просто друзья с ним? Что-то не похоже, - поинтересовался Харви. - Ты его так рьяно защищаешь... Здесь точно что-то не так!
- В точку, Харви, - вздохнула ты. - Я люблю его.
Детективы застыли в изумлении.
- А он тебя?
- Тоже. Я ответила на вопрос?
- Пожалуй, это много объясняет...
- Брюс тоже хотел заехать, - сообщил Гордон.
- Ясно.
Вы ещё некоторое время пообщались, потом приехал Брюс, а детективы поехали по домам. Уэйн недолго поговорил с тобой, узнал о состоянии Джерома, и вскоре тоже уехал.
Лишь спустя час после отъезда Брюса Валеска открыл глаза.
- И где я?.. - прохрипел он. Джером тут же попытался встать, но ты его остановила. - Оливия? Ты чего?
- Тебе нельзя вставать. Иначе рана откроется.
- Рана? А, ну да...
Тут к вам зашла медсестра. Она рассказала Джерому, что с ним было и когда его выпишут.
- Тебе очень повезло... Шанс, что такое случится - один на миллион! Тебя парализовать могло...
- И скажи за это спасибо Джиму, - съязвил Валеска.
- Ту Джеремайя был. Знаешь что? - ты сразу оживилась. - Мы сможем оформить выписку буквально за пару дней до того, как тебя должны будут выписать. Увезем тебя пораньше, ты не попадёшь в Аркхэм и мы будем жить у твоего брата в бункере! Он разрешил!
- И это ты придумала? - удивился он. - Тебя ведь арестуют, если узнают!
- Мне уже всё равно. Я хочу просто быть рядом с тобой...
Джером громко рассмеялся, но боль в животе тут же дала о себе знать.
- Тише, тише... Джером, сейчас надо поаккуратнее с животом. А то ещё на месяц тут встрянешь...
- Ну ты и загнула, Оливия! Никогда не думал, что будешь укрывать меня! Я рад, очень рад... А эта кровать чья? - он указал на постеленную койку, на которой ты сидела.
- Я тут жить буду теперь, пока ты не поправишься.
- Да ну! Погоди, зачем ты запасную оправу надела?
- Основная улетела вниз.
Валеска явно что-то вспомнил.
- Вниз... - пробубнил он. - Точно! Я так и не сказал тебе спасибо...
- За что?
- Оливия, не притворяйся, что не знаешь! Ты же спасла меня!
Потом вы ещё долго общались. Джером рассказал тебе, что его брат, скорее всего, уже надышался того газа и сошёл с ума.
Однако всё разрушилось в один день. А точнее, в один вечер. Ты стояла у окна и вдруг увидела, как мосты через реку, соединяющие Готэм с материком взрываются один за другим. И ты, и Джером догадывались, кто мог это сделать. Вскоре привезли Селину. У неё тоже было пулевое ранение в животе, но ей повезло меньше, и ноги отказали. Каждый раз, когда Брюс навещал её (если это было вечером), то он видел, как ты спишь, держа Джерома за руку, а Валеска улыбался сквозь сон.
После взрыва мостов многое изменилось. Джерома уже не было смысла везти в Аркхэм. Его спокойно выписали и вы поехали домой. Он наконец-то мог спокойно ходить, но до сих пор помнил, как ты помогала ему вставать, словно это было вчера. Вы поехали к тебе домой, ведь бункер Джеремайи был взорван. Электричества в Готэме теперь не было, но тебе повезло, что генератор из твоей квартиры никто не украл. А вот с едой туго... Но это вас мало волновало. Было классно впервые за долгое время лечь на мягкий и уютный диван, а не на скрипучую больничную койку. Вы лежали и смотрели телевизор, ведь других развлечений не было. Ты крепко обняла Джерома и прошептала:
- Тогда, на крыше, я подумала что такого никогда не случится...
- Как видишь, случилось, - он улыбнулся и погладил тебя по голове.
- Больше никогда не делай так. Ты обещал, что не пострадаешь... Хоть выстрел Гордона никто и не ожидал, было слишком глупо бежать на крышу...
- Мои дни были сочтены, Оливия...
- Нет. Уже нет.
Утром ты решила заехать в участок и посмотреть, как у них дела.
- Джером, вставай! - ты начала будить Валеску.
- Что? Что такое? - сонно проговорил он. - Оливия, зачем так рано вставать? - Джером посмотрел на часы.
- Поехали в департамент полиции?
- Это ещё зачем? Они ж меня арестуют сразу!
- Не арестуют. Гордон в курсе.
- В курсе чего? - не понял Валеска. - А, понял. Стой, ты рассказала? Когда успела?
- Ещё когда тебя только-только в больницу привезли. Так поедем?
- Ладно, поедем. А поесть?
- Вот черт... Сейчас проблемы с едой... У меня вряд ли что-то есть дома.
- Так давай посмотрим!
Вы перекопали всю кухню, но мало что нашли. В основном это были испорченные продукты с холодильника. Ты выключила всё электричество в доме ещё когда заезжала за очками. Логично было бы предположить, что все молочные продукты испортятся. Вы нашли только какую-то неиспорченную крупу. Ни хлеба, ни молока, ни фруктов.
- Да уж, не густо... - заключил Джером.
- Нам повезло, что вообще хоть что-то нашли. Сейчас подключу генератор, вскипятим воду и сварим крупу. Есть больше нечего.
- Кашу?! - Валеска сделал вид, будто ему резко поплохело.
- А есть ещё варианты? Могу сахар тебе насыпать, раз просто так есть не хочешь.
- Ну давай... Стоп, ты разве не включила генератор вчера?
- На ночь выключила, мало ли.
Ты подключила генератор. Теперь в доме было электричество. Вы поставили кипятиться чайник. Пока чайник закипал, поставили на плиту кастрюлю и высыпали в неё крупу. Залили кипятком, включили плиту и стали ждать, пока сварится.
- И долго нам так сидеть? - зевнул Джером спустя пять минут ожидания.
Ты подошла к плите и помешала содержимое кастрюли.
- Ещё примерно столько же. Если повезёт, то у полиции будет еда, но я бы не надеялась.
- Эй, а что если мы будем что-то выращивать?
- Что например? - усмехнулась ты.
- Ну, помидоры там... огурцы. Овощи всякие и другую еду.
- Она долго растёт, дурачок, - иногда ты ласково называла Джерома «дурачком», если он говорил что-то эдакое.
- И сколько ждать её?
- Минимум год. И нет, повлиять на это нельзя.
- Ну всё равно, давай попробуем! У тебя ведь есть горшки и земля?
- Горшки и земля где-то были, если что можно у дома земли накопать. А вот семена ты где возьмёшь?
- Из помидоров?
- У нас их нет.
Тут сварилась каша.
- Джером, еда готова!
- А сахара у нас много?
Ты открыла шкафчик и достала оттуда банку с сахаром. Открыла её.
- Вот черт... Сахара осталось буквально на самом донышке.
Джером подошёл к тебе и взял банку, заглянул внутрь.
- И правда... Ты сахар будешь?
- Нет, так поем. Можешь сыпать весь, если хочешь.
- А чай у нас есть?
- Нет. Давно кончился.
- Что, совсем нету? - взвыл Джером.
Ты отрицательно покачала головой.
Вы поели и поехали в участок. По дороге как обычно лил дождь. Едва Джером показался на пороге департамента, все копы уставились на него. Поднялся неслыханный кипиш.
- Эй, а он что тут забыл? - к вам подошёл Харви.
- Он со мной! И делать ничего плохого пока не будет, да? - ты повернулась у Джерому. Он кивнул, удивлённо смотря на полицейских.
- Ну не знаю... - Буллок недоверчиво прищурился. - А ты зачем приехала?
- Посмотреть, как у вас идут дела. Что успело случиться?
Тут из своего кабинета вылез Джим.
- Привет, Оливия. - Тут он заметил Джерома. - А Джером тут зачем?
- Он со мной приехал. Или ты думаешь я самолично решила сдать его в руки полиции?
- Ты сама детектив, Оливия.
- Я знаю. А что произошло за это время?
Джим рассказал все. Про Джеремайю, про банды и про связь с материком. Ты поняла, что вся эта ахинея закончится ещё не скоро.
- А у вас есть семена? - спросил Джером.
- Зачем они тебе? - Гордон смерил его недоверчивым взглядом.
- Во-первых не мне, а нам! А во-вторых, мы хотим что-нибудь выращивать.
- Да, есть такое... - ты решила помочь Валеске убедить Джима. - Кроме крупы дома ничего нет.
- Ну ладно. У нас были где-то. Немного овощей и фруктов. Только расти они будут долго.
Вам дали семян нескольких видов растений. Потом Гордон достал немного другой еды и отдал вам.
- Джим, не...
- Вам нужна еда, - перебил Гордон.
- У вас в участке много голодных людей... Им нужнее.
- Поверь мне, у нас ещё есть провизия. Раз уж на то пошло, электричество есть у вас?
- Да, у меня генератор дома. Только я не знаю, как надолго его хватит.
Вы вернулись домой с семенами и небольшим количеством еды. Как только ты зашла в квартиру, раздался звонок от Пингвина.
- Да? Освальд?
- Привет, Оливия! Как дела у тебя? Слышал, Джерома выписали...
- Да, выписали, я этому очень рада! Сейчас в участок за едой ездили.
- Смотрю, у них есть еда. У тебя дома есть оружие? Сейчас без него небезопасно.
- Нет, кроме ножей ничего.
- Ты не против, если я вышлю тебе небольшую доставку? На этот раз просто так. Пару пистолетов и патроны.
- Хорошо, спасибо!
Оружие теперь тоже было. И в целом выживать было не так сложно, как ты думала. Семена взошли на удивление быстро. Теперь у вас была и еда, и оружие, и электричество, но ты считала, что главным было не это. Главное, что вы были друг у друга. Вскоре Джеремайя снова объявился. Вот удивительно, сам решил зайти к тебе! Сначала ты испугалась, увидев его на пороге.
- Джеремайя? Ч-что ты тут делаешь?
- Кто там? - крикнул Джером из соседней комнаты.
- Можно пройти? - вежливо спросил Джеремайя.
Ты не знала, что делать, но пропустила его. Тут из комнаты вышел Джером.
- Майя?! Ты чего тут забыл? Хотя нет, не говори! Вижу тот газ, который изготовил Крэйн, хорошо на тебя повлиял!
Они чудом не поссорились. Оказывается, младший Валеска привёз этот свой генератор.
- Он же не превратится в бомбу? - ты волновалась насчёт этой идеи.
- Нет, всё безопасно.
- Спасибо, Джеремайя.
Благодаря этому генератору можно было не волноваться по поводу электроэнергии. Так вы и жили, пока ты не узнала, что Джеремайя упал в чан с кислотой. Вместе с Джеромом ты поехала в Аркхэм, куда его привезли.
Вы ждали, пока тот очнётся. Но успешно дождались восстановления мостов и даже приняли участие в битве за Готэм. Однако полиция вряд ли когда-нибудь начнёт доверять Валеске. Ну и пусть. Главное, что он рядом с тобой. Остальное не важно.
