16. Закрытый в шкафу
— Д-диппер? Что ты здесь делаешь?
— Это… Долгая история, — парень виновато почесал затылок.
— Блин… — Пасифика толкнула Пайнса в комнату и, зайдя тоже, закрыла за собой дверь, — Если тебя увидят, то мне конец! Сможешь выбраться через окно?
— Хотелось бы, но… Не могу. Из-за Билла, — он подошел к окну, продемонстрировав проявившуюся невидимую стену.
-… — Она молчала, о чём-то думала, — Но сюда ведь с минуты на минуту придёт прислуга!
Кто-то постучал в дверь.
— Мисс, я захожу! — сказал чей-то голос за дверью.
— Стой, я… Я переодеваюсь!
— Это не имеет значения, мы всё-равно сейчас будем вас раздевать, — послышался голос другой женщины.
— Что происхо… — Пасифика резко закрыла рот Дипперу, открыла шкаф и закрыла его там.
— Прости, но… Пожалуйста, тихо! — шепотом сказала она ему.
— Угу, — ответил парень.
Дверь открылась, в комнату зашли две женщины, Диппер мог это видеть через небольшую дверную щель.
— Мисс, снимайте уже это всё, нам нужно взять размеры для Вашего нового бального платья.
— Но… — она покраснела, — Я не могу сейчас! Тут таааак холодно! — начала врать Нортвест, — Мне кажется, что сквозняк из-за шкафа. Не накрыть ли его чем-то?
— Не думаю, что проблема из-за него… Та и сквозняка нету. Тут тепло, не волнуйтесь, мисс.
— Ну прошу! Мне так будет намного спокойнее.
— Ладно…
Одна из женщин взяла покрывало и накрыла им шкаф так, что щель оказалась закрытой.
— Спасибо большое! — Паси мило улыбнулась и сняла верхнюю одежду.
— Кстати, мисс, Вы ведь уже подготовили речь на балл?
«Балл? — промелькнула мысль в голове Диппера, — Хотя это ведь Нортвесты, нечему удивляться».
— Нет, я не могу это написать… — тихо промямлила девушка, пока слуга меряла её талию.
— Да уж. Сложно, наверное, писать о любви к тому, кого Вы никогда не видели. Но так ведь будет правильно, Вы понимаете, мисс?
— Д-да, конечно…
«О любви? Что за бред происходит?» — опять размышлял Пайнс.
— Месье Генрих прибудет через два дня, то есть на третий, Вы должны успеть подготовиться.
— Знаю.
— Ладно, не будем торопить, Вы ведь и так понимаете, что Ваш брак и ним необходим для бизнеса Нартвестов.
— Д-да, я всё понимаю. Можно больше не говорить об этом?
— Ох, да, как пожелаете, мисс. К слову, мы уже закончили, платье будет готово к приезду месье Генриха.
— С-спасибо.
Они вышли из комнаты, Пасифика вздохнула и, быстро одевшись, открыла Диппера.
— Всё, можешь выходить. Ты ведь… — Нортвест хотела что-то сказать, то Пайнс резко обнял её.
— Что они такое говорили? Это всё правда? — неловкое молчание. Соврать ли или сказать правду? Как поступить? Но… Ему можно верить.
— Д-да… — объятия стали крепче.
— Но это ведь неправильно, Пасифика! Ты ведь не любишь его, так?!
— Это не имеет значения… Так будет правильно.
— Какое «правильно»?! Я тебя не узнаю, — он отпустил её, положив вытянутые руки ей на плечи и внимательно смотрел в глаза.
— Но другого выхода нету, Диппер! — с её глаз начали текти слёзы, но на лице была всё та же фальшивая улыбка, — Я ничего не могу изменить… Так решил отец и я должна его слушать. Мать тоже хочет, чтобы я поженилась и была счастлива… Я не могу их подвести.
— Какое счастье, если ты будешь с тем, кого не любишь? Как же ты оправдаешь их ожида… Нет, свои ожидания(!), если не будешь счастлива? Мы ведь друзья, я не смогу смотреть на тебя, когда ты будешь грустить.
— Я… Я…
