2 страница8 декабря 2024, 20:33

Глава 2. Братья

Утро Цинсюаня, мягко говоря, не задалось. Пробудившись рано из-за кошмара, а после, решив немного доспать, парень по итогу и вовсе проспал. Засунув в рот на ходу бутерброд, заботливо сделанный домработницей, молодой Ши несся на всех парах к офису брата, находящегося недалеко от берега моря на возвышенности и представляющего из себя двухэтажный коттедж. Клиенты уже были на месте, о чем красноречиво говорили грозные сообщения Ши Уду, приходящие на телефон Цинсюаня.

«Я уже близко».

Написал юноша и не соврал. Буквально через пять минут дверь кабинета Ши Уду открылась, и в проеме появилось светящееся оптимистичной улыбкой лицо Ши Цинсюаня. Поприветствовав клиентов и брата, юноша быстро взял первых в оборот, заражая их своим позитивным настроем и решительностью. И только старший Ши не поддавался чарам младшего. Как только клиенты вышли из кабинета, сопровождаемые секретарем владельца турагентства, и отошли на достаточное расстояние, Уду резко развернулся к брату, смерив его жестким взглядом.

– Как это понимать? – спокойный голос старшего не предвещал ничего хорошего, заставляя Цинсюаня тут же виновато улыбнуться в ответ. – Я тебе говорил о важности данной встречи.

– Прости, – юноша потупил взгляд. – Мне опять снился этот кошмар.

В глазах Ши Уду холод тут же сменился тревогой. Подойдя к своему брату, он приподнял его голову и посмотрел в покрасневшие глаза.

– Ты не выспался. Я отправлю вместо тебя кого-нибудь другого, – уже мягче ответил Ши Уду.

– Я уже не маленький, – нахмурив брови, начал упираться Цинсюань. – Все будет хорошо. Я столько раз уже погружался в этом море, что знаю буквально каждый выступ рифа, каждый коралловый нарост и каждую рыбку. Брат, не беспокойся. Все пройдет отлично. Я им покажу такое волшебное место, что они разрекламируют нашу фирму на весь мир. И отбоя от клиентов не будет.

– Цинсюань, – тихо, но строго проговорил мужчина после недолгой паузы. – Хорошо. Только не заплывай в запретные воды. Даже если вдруг клиенты захотят большего, туда не смей лезть. Иначе, это будет твое последнее погружение, и я посажу тебя за стол секретаря.

– Понял, понял. В тот участок не заплываем, – чуть закатив глаза, с искренней улыбкой ответил Цинсюань, направляясь к выходу из кабинета. – Все будет хорошо. Доверься мне.

Махнув рукой, юноша скрылся, оставив помрачневшего Ши Уду одного. Мужчина ещё несколько долгих секунд смотрел в проем, после чего повернулся к нему спиной, устремляя взгляд в панорамное окно, выходящее на обманчиво спокойное море. Он знал, что кроется под этой толщей воды, и помнил, что однажды был вынужден нарушить договоренность, которую заключили между собой его родители и чудовище, живущее там. У него не было иного выбора. И теперь, каждый раз, когда все такой же неусидчивый Цинсюань опускался на морское дно, Ши Уду в напряжении ожидал его возвращения. Пытался ли он задержать младшего брата? Да. Он запрещал ему плавать, запрещал нырять. Но в итоге это обернулось тайными вылазками, что было куда хуже контролируемых погружений под воду, когда старший хотя бы мог контролировать ситуацию с берега.

Как только их семейная яхта отчалила от берега, Ши Уду засек таймер на электронных часах, украшающих его руку. Он напряженно смотрел за тем, как все дальше уплывает его младший брат, беспомощно сжимая кулаки и стискивая зубы. Тварь, что скрывалась под толщей воды, была непроста. Несколько раз Ши Уду пытался выловить его, привлекая лучших охотников на морских опасных существ, где требовалась недюжинная сноровка. Но каждая его попытка венчалась неудачей. Либо тварь не находили вовсе, либо не возвращались охотники. Тогда нынешний глава семейства Ши решил сменить тактику, направив все свои силы на изучение мифов о морском существе, живущем в этих водах. Но чем больше он узнавал о нем, тем все больше заходил в тупик.

Тварь величали«Повелителем Черных вод», порой сокращая до Черновода. Чудовище испокон вековправило этими водами. Люди почитали его, ежегодно поднося дары в видеразнообразных яств, а он в свою очередь защищал их от потопов и позволял ловитьморских обитателей. Вот только годы шли. Люди развивались. И в скором временисуеверия утонули под натиском науки и технологий, но не исчезли вовсе. До сихпор находились небольшие группки людей, передающих из уст в уста ритуалыподношений, чтобы задобрить это чудовище. Родители братьев Ши, решивподдерживать теплые отношения с коренным поселением, стали спонсировать этиритуалы, а порой и сами принимали участие, прося у Черновода позволения нырятьв его воды. Насколько серьезно они к этому относились, Ши Уду не мог утверждатьнаверняка. Сам он не верил в эти сказки ровно до тех пор, пока его младший братне упал за борт яхты десять лет назад.

2 страница8 декабря 2024, 20:33