Часть 5: Проверка на прочность
В машине было напряжённо тихо.
Ты смотрела в окно, наблюдая, как мимо проносится город — серые улицы, редкие фонари, люди, которые спешили по своим делам, не зная, что где-то в тенях вершатся совсем другие сделки.
Пэйтон не торопился нарушать молчание. Он уверенно вёл машину, держа руль одной рукой, вторая покоилась на подлокотнике. Спокойный, сосредоточенный.
Ты наконец оторвала взгляд от дороги и посмотрела на него.
— Что именно мы забираем?
Пэйтон не сразу ответил.
— Данные.
Ты нахмурилась.
— Данные?
— Жёсткий диск.
Ты ждала продолжения, но он не спешил объяснять.
— Что на нём?
Он скользнул по тебе коротким взглядом.
— Ты задаёшь слишком много вопросов.
Ты вздохнула и снова посмотрела в окно.
— Ты привёл меня сюда, чтобы я научилась работать, верно?
— Верно.
— Тогда научи.
Пэйтон усмехнулся, но в его глазах промелькнуло что-то одобряющее.
— Хорошо.
Он замедлил скорость, вписываясь в поворот, и наконец продолжил:
— Жёсткий диск с данными о поставках. Дорогостоящая информация.
Ты задумалась.
— А если там не только о поставках?
Он снова посмотрел на тебя, на этот раз чуть дольше.
— Тебе действительно так важно знать?
Ты кивнула.
Пэйтон чуть наклонил голову, словно оценивая тебя заново.
— Тогда смотри и учись.
---
Вы подъехали к зданию — старому, заброшенному складу.
Вокруг ни души. Только тишина и ощущение, что кто-то следит.
Ты вышла из машины, застегнула куртку повыше и огляделась.
— Здесь точно кто-то есть?
Пэйтон жестом велел идти за ним.
— Всегда кто-то есть.
Вы прошли к боковому входу. Пэйтон постучал три раза, сделал паузу и добавил ещё два удара.
Дверь открылась.
За ней стоял невысокий мужчина в серой футболке, с бритой головой и подозрительным взглядом.
— Ты вовремя, — бросил он, отходя в сторону.
Вы вошли.
Внутри было холодно. Воздух пах пылью, металлом и чем-то маслянистым.
На одном из старых рабочих столов лежала коробка.
— Всё тут, — сказал мужчина, кивая на неё.
Пэйтон подошёл, открыл коробку, достал жёсткий диск и быстро осмотрел его.
Ты наблюдала за каждым его движением. Спокойные, уверенные, отточенные.
Но что-то в этой ситуации тебя напрягало.
— Всё чисто? — спросил Пэйтон, не отрывая взгляда от диска.
— Конечно.
Ты посмотрела на мужчину и почувствовала, как по спине пробежал холод.
Что-то не так.
Ты сделала шаг назад, оглядывая склад, и вдруг поняла.
Дверь всё ещё была приоткрыта.
И тень, которую ты видела снаружи, исчезла.
---
Ты уже открыла рот, чтобы сказать Пэйтону, но в тот же момент услышала приглушённый звук.
Выстрел.
Пуля прошла в сантиметре от тебя и врезалась в стену.
Ты замерла, а затем инстинктивно бросилась в сторону.
— Засада! — крикнул Пэйтон.
Ты успела увидеть, как он рванул пистолет из кобуры, как воздух наполнился звуками выстрелов, как мужчина, что только что стоял перед вами, схватился за бок и рухнул на пол.
Всё произошло за секунды.
Ты прижалась к стене, пытаясь отдышаться.
— Т/и! — Пэйтон перекрикивал шум. — Держись рядом!
Ты сжала зубы, вцепившись в пистолет, который он дал тебе вчера.
Сегодня это больше не было просто тренировкой.
Сегодня тебе предстояло узнать, насколько ты готова к этой жизни.
И цена ошибки могла быть слишком высокой.
---
