4
Анна впервые за время пребывания в этом месте почувствовала себя свободной, и то — на седле. Стоило ей ощутить лошадь под собой, ее горячую плоть и ровное дыхание, как к ней самой, казалось, возвращалась жизнь. Вот чего ей не хватало во дворце — свободы.
Но ничто хорошее не длится вечно, и ей надо было возвращаться.
Через пятнадцать минут она уже слезала с лошади во дворце недалёко от сада. Тут же подошли слуги и забрали у девушки коня.
Эльза издалека увидела сестру и внимательно осмотрела её в узких штанах и приталенной кофточке. На таком расстоянии, конечно, много не увидишь, но принцесса подметила, что бастардка ее отца имела весьма стройное и даже спортивное телосложение. Она ровно держала спину, совсем как аристократка, а с лошади слезала так, словно была приучена к седлу с раннего детства. А впрочем, что она могла знать о ней? Может, ее воспитанием и обучением занимались так же хорошо, как ее.
Мэрилин заинтересовалась, куда так внимательно смотрит ее подруга, и обернулась.
— Леди Анна! — тут же воскликнула шатенка. Анна подняла голову и нординка стала с широкой улыбкой ей махать. — Присоединяйтесь к нам!
Анна растеряно улыбнулась — она не подозревала, что находится недалёко от Эльзы и ее подруги. А мысль, что ее зовут пить с ними чай, и вовсе ввела ее в замешательство, но все же она улыбнулась и ответила:
— С удовольствием, только сначала мне нужно переодеться.
— Мы будем тут.
Рыжая с улыбкой кивнула и ушла по направлению к входу в замок, а Мэрилин обернулась и увидела, как Эльза прожигает ее взглядом.
— Вообще-то, я сама собиралась к ней зайти.
— Ну тогда можешь поблагодарить меня за то, что облегчила твою задачу! — улыбнулась девушка.
Принцесса устало вздохнула.
— Мэрилин... Я не готова к разговору с ней. Я не знаю, о чем мы можем говорить.
— А ты предоставь все мне. Поверь, в моим присутствии вам обеим будет проще.
Эльза расслабила твёрдую осанку и откинулась на спинку стула. Погода была более, чем благоприятной, уже несколько дней, и эти несколько дней ее постоянно что-то тревожило. Она никогда не выделялась ярким характером, скорее была серьёзной и ответственной девушкой, но и в меру любила шутить и смеяться. А как можно было иначе, когда рядом Мэри? Порой блондинке казалось, что это она делала ее такой. Она заставляла ее смеяться там где, Эльза предпочла бы молчать. И все же, даже ей слабо удавалось веселить ее в последние несколько дней.
Анна показалась быстрее, чем ее ожидали увидеть, и Эльза, отвлеченная от мыслей, тут же растерялась, увидев сестру совсем рядом. Она переоделась в светло-коричневое простое платье, явно не усложнённое обилием нижних юбок или тугим корсетом, но оно удивительно красиво сидело на ее аккуратном теле и округляло грудь. Эльза взглянула на ее лицо и при солнечном свете впервые увидела, каким количеством веснушек осыпана ее кожа. И эти голубые глаза. Проклятые голубые глаза, идентичные глазам самой девушки, и устремлённые прямо... на неё. Эльза машинально выпрямилась.
— Присаживайтесь, милая, — радушно произнесла Мэрилин. — И расскажите наконец нам о себе! Вижу, Вы любитель конных прогулок?
Девушка села за столик между подругами и смущённо улыбнулась.
— Конные прогулки, леса, и все, что связано с природой — самая настоящая моя страсть.
У Мэри искренне загорелись глаза при этих словах.
— В самом деле? — воскликнула она. — О, Вас надо познакомить с моим братом! Он живёт в лесу. Охотится днём и ночью.
Анна опустила глаза и обняла ладонями тёплую чашку чая.
— Когда я жила в имении на окраине Эренделла... — аккуратно и с грустной улыбкой начала она, даже не замечая, как прищурилась в этот момент Эльза, — ...я тоже часто пропадала в лесу. Одевалась, как мальчик, наблюдала за животными, гуляла и задерживаться так до поздна. Это, конечно, не женское дело, но, тем не менее, я любила этим заниматься.
— Правда? — не удержалась блондинка.
На минуту все за столиком замерло, когда она впервые обратилась к Анне. Мэрилин с расползающейся на лице улыбкой поднесла чашку к губам, в надежде скрыть ее, Анна же чуть удивлённо взглянула на Эльзу, а последняя почти пожалела о том, что так среагировала на ее рассказ.
Она тут же опустила глаза и придала тону холод.
— Просто мне не доводилось встречать девушек, интересующихся подобными делами. Наверное, я не понимаю этого, потому что сама не испытываю интереса к подобного рода вещам.
— Эльза вообще очень предвзято относится к любым привычкам других людей, — вставила Мэрилин с дружеской улыбкой, обращённой к Анне, и та улыбнулась в ответ.
— Что касается Мэрилин, она всегда любила похвастаться своим остроумием за счёт меня, — колко ответила в свою очередь принцесса.
Нординка театрально возмутилась.
— Неправда!
Атмосфера в компании девушек заметно начинала расслабляться. Анне начинало нравиться их общество, ей волнительно приятен был короткий ответ Эльзы на ее слова и их мимолётные взгляды, устремлённые друг на друга. Странно, но Эльза чувствовала себя так же.
— Значит, решено, леди Анна, — снова вернулась к разговору Мэри, — в субботу вечером я жду Вас с Вашей сестрой в доме моего отца. Годфри в этот день тоже будет дома, и мы с вами отлично проведём время!
Эльзу охватила паника от того, что ей предстоит час наедине с Анной в карете. И Анну, в принципе, тоже.
— О, — растерянно выдохнула она. — Я очень признательна, Мэрилин, но...
— Никаких "но"! Я очень сильно обижусь, если Вы не приедете, понятно Вам, Анна?
Девушка безысходно улыбнулась.
— Я не посмею Вас обидеть, миледи.
Эльза взглянула на неё. Должно быть, у ее матери были такие же веснушки. Неужели они были так похожи? Могла ли она через неё, Анну, узнать, что привлекло их отца в ее матери? Анна улыбалась, сверкала голубыми глазами, разговаривая с Мэри, а она наблюдала за ней. Она даже не заметила, как вышла из тела принцессы и взглянула на неё совсем по-другому. Ей показалось, что она ей нравится. Она выглядела такой простой, добродушной, милой девчушкой, красивой, она бы даже сказала. Да, Анна была красивой — это она подметила ещё в первый день их встречи. Удивительно, она не знала и половины ее натуры, а уже пыталась делать какие-то выводы, и те — хорошие. Эльзе стало от этого странно, не по себе, словно она изменяет своим собственным принципам и словам о том, что никогда не сблизится с нею. А сейчас она смотрела на неё и видела лишь светлые ее черты. И это казалось ей подозрительным.
— Вы же, безусловно, будете на пятничном балу? Приедут очень много гостей из других стран, — тем временем продолжала болтать Мэри.
— Я даже не знала, что в пятницу намечается бал...
— Вероятно, отец хотел Вам это сообщить на обеденной трапезе, — вставила Эльза. — Он ведь звал Вас. К слову, уже время.
Мэри бросила резкий недовольный взгляд на неё, но та неотрывно смотрела на Анну, смущая ее своим неожиданно грубым тоном и прямым взглядом. И тем не менее, у неё хватило смелости сказать:
— Я думала, Вы тоже будете на трапезе. Или пойдёте вместе со мной.
Эльза явно не ожидала такого приглашения. Мэрилин улыбнулась.
— Видите ли, принцесса с утра не в самом лучшем настроении, и ей не хочется огорчать этим нашего государя.
— О... Очень жаль. Я надеялась, что мы пообедаем все вместе. Но, раз так, и мне правда пора идти, поблагодарю вас за вашу компанию, — Анна поднялась и затем дружелюбно взглянула на Эльзу. — Надеюсь, причины вашей тоски вскоре исчезнут или покажутся вам напрасными, и я увижу, как вы улыбаетесь.
Анна почтительно поклонилась, удостоившись уважительного кивка от Мэрилин и растерянного от Эльзы, и удалилась.
Как только она ушла, Нординкская не сдержала эмоций:
— Боже! Да ты только посмотри на неё, она — чудо!
— Да, — спокойно ответила Эльза. — Или я такая ужасная и испорченная, или же она что-то скрывает — но в любом случае, это подозрительно.
— Эльза, ты неисправима.
Девушка в ответ лишь снова откинулась на спинку стула.
— Хватит о ней. Нам нужно подготовиться к пятничному балу.
— Я думала, мы будем выбирать украшения и наряды вместе с Анной.
Эльза удивлённо приподняла брови.
— Мэри, ещё чуть-чуть, и я буду думать, что ты решила заменить меня ею.
Шатенка улыбнулась.
— Я лишь пытаюсь сблизить вас. И не говори, что не получается.
Эльза отвела взгляд в сторону. Интересно, о чем Анна и Эдгар будут говорить?
***
В благоприятные дни король предпочитал обедать на свежем воздухе. В отличие от своей дочери, он выбирал не сад с цветами, а голую подстриженную поляну недалёко от самого замка. Рядом с ним всегда ошивались придворные, кто-то стрелял из лука в установленные мишени, кто-то был удостоен разделять с ним трапезу, но сегодня эта честь полагалась Анне. Как только Эдгар увидел ее, он тут же оживился и улыбнулся ей.
— Простите, я опоздала, — виновато произнесла девушка.
— Я уж думал, ты не придёшь, — улыбнулся мужчина.
— Мы заболтались с принцессой и леди Мэрилин... Я совсем потеряла счёт времени, и если бы Эльза не напомнила мне, я бы задержалась ещё больше.
При упоминании о старшей дочери Эдгар удивился.
— Ты сидела с Эльзой?
Анна тем временем присела рядом.
— Да. Я возвращалась с конной прогулки, она и Мэрилин увидели меня и позвали к себе.
— Я рад это слышать, — искренне произнёс отец. — И я надеюсь, в дальнейшем ты с Эльзой сдружишься только больше.
Анна смущённо улыбнулась.
— Я тоже на это надеюсь.
По велению короля принесли свежую грудинку фазана, украшенную различными овощами и фруктами. В бокалы налили сладкий напиток, который Анне доводилось пробовать впервые.
— Ну, а в целом, как тебе дворец, Анна? — простодушно спросил король, разрезая куски мяса на своей тарелке.
Девушка немного замялась при ответе. Ей не хотелось начинать отношения с отцом с лести и лицемерия, поэтому она решила быть честной:
— Я пока ещё к нему не привыкла... В дарованном вами имении я могла делать все, что придёт в голову, предоставлена только себе и лишена всякого высшего общества, не считая учителей, поэтому я чувствую себя немного неуверенно и волнуюсь при беседе с вельможами и их дамами.
Анна произносила это так робко и так по-детски невинно, что эта доброта и откровенность тронули сердце короля. Он тепло улыбнулся ей нежной улыбкой.
— Конечно, я понимаю. Так будет ещё некоторое время, но вскоре все станет привычным. Тем более, я уверен, Эльза и Мэрилин тебе помогут в этом.
— Леди Мэрилин позвала меня и Эльзу в гости на выходные, — вспомнила девушка. — Вы отпустите?
Эдгар чуть нахмурился, словно обдумывая. А затем улыбнулся, хотя девушке показалось, что не совсем искренно.
— Да, только за мной право обставить вас охраной.
— Хорошо, — улыбнулась рыжая в ответ. — В этом Вас никто не ограничит.
Они молча, в тёплой обстановке, принялись за еду и некоторое время за столом царила тишина, прерываемая постукиванием вилок о тарелки. Эдгар время от времени посматривал на дочь, ища в ней сходство с ее матерью, но пока, не считая внешности, не находил ничего. Он искренне надеялся узнать ее ближе.
А Анна, ничего об этом не подозревая, продолжала беззаботно поедать мясо, пребывая в своих мыслях — в частности, в мыслях об Эльзе и ее добродушной подруге. Ее короткое пребывание в их компании как-то странно грело ей душу, и Анна по-настоящему верила, что была рада Мэрилин так же, как Эльзе, хотя, на самом деле, в ее голове только и вертелся голос и взгляд ее сестры, обращённый к ней.
