Глава 13. Аарон Браун
Я удивлен. Маленький кролик огрызнулся.
Может быть, она на самом деле котенок с когтями.
Эта мысль заставила меня ухмыльнуться.
Может быть, она не хочет выходить за меня замуж? Ее просто заставили это сделать против ее воли.
Я вздохнул и отогнал эти мысли.
Это не мое дело. Она может быть моей женой, в конце концов, но это не означает, что нас будут отношения.
Но была та самая часть меня, которая жаждала узнать ее секреты и почему она выглядела такой пустой.
Я поехал на работу. На моем столе скопилось большое количество разной документации, которую стоило разобрать до конца рабочего дня.
— Клара, ты нашла уже замену? — спросил я.
— Нет еще, сэр. Я отобрала кандидатов, но им все еще не хватает опыта, — она вздохнула раздраженно, пробежав руками по своим светлым волосам. — У нас есть всего несколько недель, пока я нахожусь в отпуске.
— Мы что-нибудь придумаем, — сказал я и закрыл папку в своих руках.
— Что... — начала колебаться Клара.
Я поднял на нее бровь.
— Как насчет мисс Уилсон? — спросила она.
— Я сомневаюсь, что Джеремайя отпустит ее.
— У него много помощников, работающих на него. Конечно, он мог бы заменить одного из них.
— Я не думал, что тебе понравилась мисс Уилсон.
— На самом деле, я имею в виду, что она горячая и все такое. Она слишком высокомерна, но она потрясающий помощник. Я видела, что она может сделать. Используйте вашу помолвку в качестве предлога.
Я кивнул. Это была неплохая идея. Она довольно искусна и терпелива в делах с Джеремайей.
— Продолжайте просматривать кандидатов. Если вы все еще не сможете найти кого-то подходящего, я поговорю с Уилсоном.
— Да, сэр, — кивнула она и вышла.
День прошел, и я был на нескольких встречах. Некоторые из них касались внутренних дел и кадровых проблем, обсуждение которых занимает больше времени, чем их решение.
— Сэр, "Sova Communications" звонили, у них возникли некоторые проблемы с новым сотрудничеством по проекту "Уилсон Corporations", — немедленно уведомила меня Клара.
— В чем проблема? — строго спросил я.
— Они хотят пятнадцать процентов от прибыли для этого конкретного проекта, — она вздохнула. — Они также жаловались на то, что идея по увеличению прибыли для многих наших предприятий, использующих "Sova Communications ", не принесет им достаточной прибыли.
— Если они собираются жаловаться на прибыль, которую они получают, то скажите им проваливать. Мы перейдем к другой компании в области коммуникаций. Черт, я могу заняться их покупкой и потрачу все наши инвестиции, — я провел рукой по волосам. — Что касается их требуемых пятнадцати процентов, скажите им, что они получат не более семи процентов, и это щедро. У меня нет времени играть в эти игры с ними. Я не буду делать это снова и снова. Мистер Деннер не дал нам ничего, кроме проблем.
— Да, сэр. Я позвоню им прямо сейчас, — Клара вернулась в свой офис.
Жадный старый ублюдок.
Я прибыл на встречу только для того, чтобы потерять свое гребаное время, потому что отдел продаж не выполнил свою квоту за месяц. Теперь они должны сделать вдвое больше и продать вдвое больше акций на следующий месяц.
Я угрожал увольнением, если я не увижу результатов. То же самое произошло с разработчиками программного обеспечения и людей, отвечающих за проектирование нашего нового отеля.
Никто из этих людей не может работать эффективно?!
Я был вне себя от злости и вернулся в офис, чтобы проверить электронную почту и закончить чтение контрактов и документов.
На часах было уже десять вечера, когда я закончил все свои дела.
Дерьмо! Эрин.
Я схватил свои вещи и спустился вниз. Я надеялся, что она еще не ушла домой.
Я сел в машину и поехал в «Уилсон Corporations".
Я подошел к зданию и нажал кнопку на домофоне.
— Да? — ответил мужской голос.
— Аарон Браун. Я здесь, чтобы увидеть мисс Уилсон.
После долгой паузы домофон снова загудел.
— Мисс Уилсон все еще в здании. Я пришлю кого-нибудь, чтобы подтвердить вашу личность и впустить вас.
После пяти минут ожидания пожилой мужчина открыл дверь и поприветствовал меня. Он даже не попросил удостоверение личности. Я предполагаю, что он знал о том, кем я был.
Я сказал ему, что со мной все будет в порядке, и направился на верхний этаж. Я вошел в офис Эрин и увидел, что она пытается закончить свою работу.
Она выглядела изможденной и абсолютно измотанной.
Я некоторое время изучал ее, и она совсем не замечала моего присутствия.
Когда я собирался сообщать о своем присутствии, зазвонил ее телефон. Громкий шум заставил ее подпрыгнуть в тревоге.
Я услышал тихий стон, и она взяла трубку.
— Да? — ответила она сонно. Почти сразу ей пришлось отодвинуть телефон от уха.
Я мог слышать крик с того места, где я стоял.
— Я все еще на работе, сэр, — она ущипнула себя за переносицу.
— Да, сэр, — она вздохнула. — У меня еще есть несколько документов, чтобы полностью закончить работу. Конечно, сэр.
Все это время я все еще слышал громкий бред Уилсона. Она повесила трубку и ударилась головой о стол.
— Долгий день? — ухмыльнулся я.
Эрин вздрогнула и прижала руки к своей груди. Она посмотрела на меня широко раскрытыми глазами.
— Вам нужно перестать подкрадываться к людям, — сказала она, затаив дыхание.
Я усмехнулся и ухмыльнулся, затем сел на один из стульев напротив нее.
— Когда вы пришли?
— Десять минут назад.
Она подняла бровь, но больше ничего не сказала.
— Мне жаль тратить ваше время, но у меня еще много дел.
— Хорошо, — я слегка пожал плечами, — Я подожду.
Она поджала губы, но все равно кивнула. Судя по выражению ее лица, она слишком устала, чтобы спорить, и вероятно решила, что не победит меня. Это никому еще не удалось.
— Как Уилсон относится к тебе? — спросил я с любопытством. Этот вопрос был у меня на уме. Конечно, он не относился к ней, как к Лии.
Она замерла и уронила ручку. Ее глаза были, как у олененка Бэмби из диснеевского мультика, и она посмотрела на меня.
Эрин восстановила свое самообладание, пожала плечами и ответила что хорошо.
Я кивнул головой, но мог с уверенностью сказать, что она лгала.
Когда между нами наступила тишина, она снова начала писать, время от времени постукивая изящными пальцами по ноутбуку.
Я оглянулся и увидел, как дождь стучит в окно.
