12 страница11 апреля 2020, 10:03

Новый друг

Утром в мой день рождения меня разбудила сова. Посмотрев на время, я обнаружила, что сейчас только девять утра. Сегодня была среда, и все уроки отменили. Теперь же надежда подольше поспать провалилась. Еще раз посмотрев на птицу, я тихо вздохнула и подошла к окну, гадая, кто же решил написать мне в такую рань, тем более сегодня. Бросив по пути к окну взгляд на кровати подруг, я удивилась тому, что они были пусты. Надо же, я даже не слышала, как они ушли.

Птица недовольно смотрела на меня, она явно не ожидала, что ей придется так долго ждать.

— Ну, прости, пернатая, вставать так рано я не рассчитывала, — пробормотала я, когда забирала у птицы приличного размера сверток. Ответом был щипок за палец и недовольное щелканье клювом.

Внутри я обнаружила простое платье в пол из черного бархата, с рукавами три четверти и круглым вырезом, открывающим ключицы. В свертке также была коробка, где лежала красивая маленькая тиара из серебра, с россыпью мелких изумрудов.

К этому великолепию прилагалось письмо, в котором родители поздравляли меня с днем рождения. От них был подарок — платье, которое мне необходимо будет сегодня на церемонии. А украшение принадлежало моей настоящей матери. Родители хотели, чтобы сегодня тиара была на мне.

На душе был какой-то осадок. Зачем нужна такая вещь для какой-то церемонии в школе. Я сомневаюсь, что кто-то вообще будет так роскошно наряжаться.За неделю до танцев нам сказали, что все первогодки должны быть в черном, а остальные обязаны надеть парадную школьную форму.

Оставив все эти подарки на столе, я отправилась в душ. Закончив со сборами, я уже была готова выходить, как в комнату ворвался вихрь черных и русых волос.

— С днем рождения! — одновременно произнесли Ирма и Оливия, по очереди меня обнимая.

— Спасибо, — обреченно поблагодарила я, крепко обнимая подруг. — Кто вам рассказал?

— Виктор, кто же еще, — фыркнула Ирма, закатывая глаза.

— А теперь открывай! — сказала Оливия, впихивая мне в руки сверток. По ощущениям, там были книги.

Вопросительно посмотрев на девочек и с улыбкой покачав головой, я принялась распаковывать подарок. Внутри были три одинаковые книги в гладком черном переплете. Никакой надписи на обложке не было, а внутри все страницы были пустыми.

— Очень мило... — протянула я, повертев книги в руках. — Можно было и одной обойтись.

— Это зачарованные дневники. Можно переписываться на расстоянии.

— Ого, это отличный подарок. Спасибо! — произнесла я, протягивая каждой девочке по дневнику. — Пусть тогда у вас тоже будет. Всегда сможем быть на связи.

— Я же сказала, что она так и сделает, а ты сомневалась, — сказала Оливия Ирме, но та только улыбнулась, принимая дневник.

Мы весело стали обсуждать способы применения подарка. Плюсов, без сомнения, было много. А еще мы решили подойти к профессору Бабету с просьбой заколдовать дневники, чтобы кроме нас их никто не смог прочесть. Пока же я решила, что оставлю дневник в комнате, вряд ли сегодня он мне будет нужен.

— Ого, какая красота!

Обернувшись, я увидела, что Ирма с восторгом рассматривает тиару.

— Откуда она у тебя?

— Родители прислали вместе с платьем сегодня. Сказали, что она принадлежала моей настоящей матери, — пожав плечами, ответила я.

— Ты должна ее надеть сегодня, использование семейных реликвий на церемонии всегда поощрялось, — посоветовали Ирма, тоже подходя к столу и рассматривая украшение.

— Я подумаю, — уклончиво сказала я. — Пойдемте хоть перекусим, надеюсь, в главном зале хоть что-то осталось.

— Спешу тебя обрадовать, многие сегодня поздно выползли из своих комнат. Кстати, я сегодня видела сестру. Говорят, что вы вчера разнесли всю библиотеку. Ничего не хочешь нам сказать? — невинно захлопав ресницами, спросила Ви. А я уже и забыла про вчерашние события.

Недовольно застонав, я принялась рассказывать про вчерашний вечер в библиотеке, упустив только некоторые подробности, например, о том, что Геллерт соврал директору, про наши с ним объятия и о том, что я иду на танцы с братом Ирмы.

За разговорами мы быстро дошли до главного зала, где действительно было много студентов, похоже, у некоторых была веселая ночка.

— О, эта придурошная компания слишком веселая сегодня. Похоже, наказание за вчерашнее было для них слишком мягким, — сквозь зубы произнесла Оливия. Известие, что ее сестра была одной из зачинщиц всего этого мероприятия, очень сильно ее задело. Она, конечно, знала, что Камелия то ещё дрянь, но чтобы настолько низко пасть...

— Расслабься, Ви, ты не можешь каждый раз переживать из-за поступков сестры, ты ведь к ним не имеешь никакого отношения, — попыталась успокоить подругу я. — Просто надо держаться от них подальше.

— Просто избегать проблем? Очаровательно, а потом они будут постоянно так развлекаться. Нет, я считаю, что их надо поставить на место. И так их прижать, чтобы потом ни у кого больше не возникло желания повторить что-то подобное, — сказала Ирма, сердито скрестив руки на груди, и наградила компанию злобным взглядом.

— Я просто не хочу привлекать к себе слишком много внимания, — начала я очень тихо, ковыряя ложкой ягодку в каше.

— Твое дело, конечно, но в следующий раз моего брата рядом может и не быть, — пожав плечами, произнесла Ирма, делая большой глоток чая из своей кружки.

Я хотела ее переубедить, но в зале появились две совы, несущие большую коробку, перевязанную какой-то яркой лентой. Мое сердце испуганно замерло, а когда совы начали лететь в нашу сторону, я вообще готова была провалиться сквозь землю. Вот кому ещё пришла в голову идея меня поздравить?

Птицы быстро опустили свою ношу, а на меня начали обращать внимание остальные студенты. Кто с любопытством, а кто с сочувствием. Коробка была безобразна: розовая упаковочная бумага, перевязанная кислотно зеленым бантом. Кому в голову могло прийти такое безумие?

— Может, будет лучше это сжечь? — с сомнением рассматривая подарок, произнесла Оливия. — Мало ли, что там.

Не я не успела ответить, как бант сам развязался, и стенки коробки упали, а оттуда выполз огромный клубок змей. Я от неожиданности отшатнулась, а все, кто сидел рядом с нами, выскочили из-за стола с воплями. Некоторые даже упали со скамеек, среди таких невезучих студентов оказалась Оливия. Ирма просто замерла, в ужасе распахнув глаза.

Началась паника, многие студенты из старших курсов подбежали к нашему столу, доставая палочки и посылая заклинания в змей, которые к слову были настоящими, а не наколдованными.

Ирму одна из змей укусила за руку, и только после этого она очнулась и, вскрикнув, отскочила назад, а змею откинула в сторону. Ее щеки побледнели и она упала без сознания. Надеюсь, что это шок, а не яд.

— Прекратите! — заговорила я на парселтанге, некоторые змеи замерли, а некоторые просто меня не услышали. — Я приказзываю вам оссстановитьссся!

Вторая попытка имела большой успех, змеи покорно замерли. К слову, не только змеи. Студенты тоже остановились и все, как один, уставились на меня. Я старалась не обращать на них внимания.

— Почините коробку, кто-нибудь. Змей нужно вернуть в естественную среду, — попросила я уже на болгарском языке, обводя студентов, которые стояли рядом. Никто даже не пошевелился, кроме Розье. Он внимательно на меня посмотрел, после чего сделал, как я просила.

— Теперь всссе возвращщщайтесссь в коробку, обещщщаю, что васс всссех вернут на волю, — переходя на парселтанг, произнесла я и присела возле коробки, чтобы помочь змеям туда вернуться.

Похоже, изначально здесь были чары незримого расширения. Подняв голову, я хотела попросить Геллерта помочь, но он понял меня даже без слов, зачаровывая коробку.

Вся остальная масса студентов начала приходить в себя, причиной этому было появление профессоров и директора, который сразу направился к нам. Ирму отправили в больничные палаты.

— Слизерин, в последнее время от вас очень много проблем? — скрестив руки на груди, произнес Каркаров. — Что на этот раз произошло?

— У меня день рождение, а кто-то посчитал, что будет весело прислать мне коробку, полную змей. Мы всех собрали, господин Директор, не могли бы вы вернуть их в естественную среду обитания? — решив быстро с этим закончить, произнесла я. На его колкость я не стала обращать внимания.

Директор долго рассматривал меня прищуренным взглядом, будто решая, можно ли верить моим словам. А может, думал о том, зачем вообще кому-то присылать мне такой подарок. Отдав коробку какому-то молодому профессору, по-моему, он преподает у нас уход за магическими существами, он наконец спросил:

— Вы умеете разговаривать со змеями?

Конечно, в зале, полном студентов таким вопросам самое место. Хотя, все присутствующие уже сами все поняли, и это уже не секрет.

— Умею, — тихо ответила я, смотря прямо в глаза Каркарову.

— Что еще? — не сводя с меня глаз, даже не мигая, продолжил расспрос с пристрастиями наш дорогой директор.

— Огненная магия, вы уже с ней познакомились. Несколько раз получалось трансгрессировать, даже весьма удачно, — на одном дыхании выдала я.

— Это все?

— Да.

— Хорошо. Я требую, чтобы вы сообщили мне, если у вас вдруг появятся другие способности.

— Всенепременно, — сквозь зубы пробормотала я.

Развернувшись, я собиралась уйти к себе в комнату, а лучше в больничные комнаты проверить, как там Ирма, но взгляд зацепился за какой-то предмет под столом. Присмотревшись, я поняла, что мы собрали не всех змей. Подойдя ближе, я увидела, по какой причине змейка не двигается — у нее был прижат кончик хвоста, и небольшая ранка на спинке. Услышав, что я подошла змея зашипела и начала извиваться.

— Ссспокойно, я не причиню тебе вреда. Я хочу помочь. Ты ранена, — начала я спокойно говорить на парселтанге.

Змея мгновенно замолчала, и начала пристально меня разглядывать.

— Говорящщая, какая неожиданносссть. Я думала, что вассс ужжже не осссталосссь, — прошипела змея, пытаясь подползти ближе ко мне.

Геллерт, который стоял рядом, быстро оказался рядом со мной, посылая какое-то заклинание в змею.

— Что ты делаешь? — вскрикнула я, напугавшись за змею. Но заклинание не задело ее, просто отскочив, как будто на ней был какой-то щит.

— Какого гиппогрифа ты делаешь? Это ведь ядовитая змея! Зачем ты отразила мое заклинание? — хмуро бросив на меня взгляд, произнес парень, не опуская свою палочку.

— Она не тронет меня. Она ранена, — обходя Розье, я подошла я к змее и подняла ее на руки, она оказалась совсем легкой и маленькой, не больше метра в длину.

— Кроме хвосста и царапины ессть что-то ещще? — спросила я у змеи.

— Нет, — ответила та, и прикрыла глаза.

А я стала искать профессора, которому отдали коробку со змеями, но его нигде не было.

— Где профессор, который забрал остальных змей?

— Стельмах? Ушел с Каркаровым.

И не сказав больше не слова, я отправилась в кабинет директора. Быстро добравшись до него, я ворвалась без стука. Двое мужчин удивленно на меня посмотрели.

— Директор! Профессор! — воскликнула я, подбегая к ним и показывая змею. — Помогите ей, пожалуйста.

Каркаров только вопросительно на меня посмотрел, в то время как Стельмах отшатнулся.

— Юная леди, вы вообще отдаете себе отчет в своих действиях? Это ведь эфа, одна из самых ядовитых змей!

— Она меня не тронет. И вас тоже. Пожалуйста, помогите, ей же больно.

— Это вам не игрушки. Кидайте в коробку, я сейчас же отправляюсь, чтобы всех змей вернуть в свою среду обитания.

— Ей нельзя. Такую змею не примут сородичи.

— Я не притронусь к ней, мне еще дорога моя жизнь, — сказал профессор, отходя к коробке.

— Директор, прошу вас. Она ведь никого не укусит, — раз этот идиот не желает помочь, я обратилась к Каркарову.

— Андерс, будьте любезны помочь. Это, все-таки, ваша работа, — произнес Каркаров и, немного подумав, добавил. — Госпожа Слизерин — змееуст. Она просто может приказывать ей.

Тот самый Андерс испуганно перевел взгляд с директора на меня, а потом и на причину, по которой я ворвалась сюда.

— Хорошо, пройдемте в мой кабинет, у меня там есть все необходимое.

Кивнув, я отправилась за профессором. Но на пороге я остановилась. В голове билась настойчивая мысль.

— Ты хочешь сссо мной оссстатьссся? — быстро спросила я у змеи, пока не передумала.

— Это будет чесссть для меня.

Улыбнувшись и, не обращая внимания на настороженный взгляд всех присутствующих, повернулась к директору.

— Я могу ее оставить? — спросила я, обращаясь к директору. — Я готова поклясться, что она никого не тронет.

Каркаров выглядел ошарашенно, а по взгляду можно было решить, что он сомневается в моих умственных способностях.

— Делайте, что хотите. Но чтобы я не видел больше эту мерзость. И если она кого-нибудь укусит, то у вас будут большие неприятности!

— Благодарю, — улыбнулась я и последовала за профессором.

По поджатым губам Геллерта я поняла, что он очень недоволен, но на меня не обращал никого внимания, впрочем, не спешил отправиться по своим делам.

Мы быстро добрались до кабинета профессора, где он осмотрел змею и, обработав рану, отпустил нас. Никаких серьезных повреждений не было, правда хвост, скорее всего, отпадет при линьке. Поблагодарив, я направилась в свою комнату, игнорируя все любопытные взгляды, направленные на меня. Должно быть, картина, получалась весьма занятная, а я опять добавила в список странностей Венеры Слизерин несколько пунктов. Несясь к своей комнате, я молилась, чтобы этот путь быстрее закончится, слишком много взглядов было обращено на меня.

Первым добравшись до моей комнаты, Геллерт открыл дверь. Из комнаты выскочил кот Оливии, тем лучше. Пусть пока побегает где-нибудь.

В комнате никого не было, похоже, Ирма и Оливия еще в больничных комнатах. Похоже, парень был здесь в первый раз, поэтому он принялся рассматривать обстановку. Облегченно опустив свою ношу на кровать, я стала разминать затекшие руки.

— Итак, ты ведь эфа, верно? — спросила я у змеи, переходя на парселтанг.

— Верно. Я жила в зоопарке, пока за мной не пришел какой-то мужчина ночью, а потом зззассунул в тот ящщщик, — свернувшись кольцом, произнесла змея.

— У тебя ессть имя?

— Тиа.

— Отлично, Тиа, ты должна будешь пока побыть ззздесссь. Нужно будет найти коробку на первое время, а там добуду для тебя просторный террариум.

Тиа особо не возражала, только положила голову, и прикрыла глаза. Так, нужно собраться, и придумать, что с этим со всем делать.

— Есть идеи, куда можно ее поселить? — задала я вопрос, обращаясь к парню, который рассматривал книги, лежащие на моем столе.

— Попроси домовиков. Говорят, предыдущий профессор зельеварения разводил в замке рунеспуров. Может, остались террариумы, — ответил парень, даже не повернув голову.

Отлично, так я и сделаю. Вспомнив имя домовика, к которому я обращалась, когда мне нужен был еще один книжный шкаф, я сразу же его позвала. А после, заверив его, что змея никому не причинит вреда, объяснила, что мне нужно. К счастью, террариумы имелись, и Донни обещал быстро их принести ко мне в комнату, но попросил дождаться его здесь. После того, как домовик исчез, я облегченно выдохнула. Хорошо, что хоть с этой проблемой будет решено.

— Красивая вещица, — раздался голос Розье, который рассматривал тиару, которую отправили родители.

— Да, красивая. Родители прислали, сказали, что это принадлежало моей настоящей матери.

— Семейная реликвия, — усмехнувшись, произнес парень, возвращая украшение в коробку.— Надень ее сегодня.

— Мерлин, танцы. Я уже про них и забыла, — недовольно застонав, произнесла я.

— Да, праздник в вашу честь. Но тебя, почему-то, беспокоят именно танцы. Не волнуйся, я отлично танцую, — произнес Геллерт, широко улыбаясь.

Да, с самооценкой у этого парня все отлично, не знай я его чуть лучше, решила бы, что он страдает крайне тяжелой формой нарциссизма.

Решив никак не реагировать на его фразу, я подошла к дивану, тяжело опускаясь на него и закрывая глаза. Интересно, у меня вообще будут спокойные школьные будни. Почему в последнее время я не могу спокойно побыть в библиотеке или в главном зале?

— Ирма боится змей. Ты уверена, что она обрадуется такому соседству? — махнув рукой на змею, произнес Геллерт.

— Ну, для начала я попробую с ней поговорить, а там решим. Проблемы нужно решать по мере их поступления.

— Ладно, жди своих домовиков, а я пошел к Ирме, — сказал парень, направляясь к выходу из комнаты. — В пять буду ждать внизу в гостиной.

Оставшись одна, я стала придумывать, что сказать Ирме и как убедить ее, что змея совершенно безопасна. Спустя четверть часа вернулись домовики с достаточно большим террариумом, который разместился возле окна на небольших подставках. Как объяснили эльфы, террариум был заколдован, с помощью рунных цепочек, там всегда поддерживалась комфортная температура. А наличие разнообразных тоннелей, веточек, небольших кустиков создавало благоприятную обстановку для змейки. В углу даже имелся большой плоский камень, а рядом небольшой бассейн с водой. А еще эльфы принесли банку с мышами, отлично, будет, чем кормить Тию. Поблагодарив эльфов, я запустила змею в террариум, который ей пришелся по душе. Съев пару мышей и облюбовав себе темный угол, где было какое-то подобие пещерки, Тиа залезла туда, сообщив, что ей теперь нужно поспать. А я, закрыв террариум, стала ждать подруг, которые вскоре вернулись.

Ирма была недовольна моей питомицей, пришлось ей долго объяснять, что она совершенно безопасна и никого не тронет. А еще напомнить, что я могу с ней разговаривать, и она будет жить в закрытом террариуме. Оливия, которая оказалась в восторге от Тии, тоже помогала мне успокоить подругу. Благодаря нашим совместным усилиям, она успокоилась и даже подошла к террариуму, разглядывая нового обитателя нашей комнаты.

— Интересно, кто тебе прислал ту коробку? — пробормотала Ирма, разглядывая змею, точнее ее хвост, торчащий из импровизированного жилища.

— Если честно, я об этом не задумывалась... — тихо ответила я, наматывая черный локон на палец.

— А кто знал про парселтанг? — решила пойти логическим путем Оливия.

Задумавшись, я поняла, что таких людей не слишком много. После случая летом, брат не рассказал родителям про змею. Остаются только два варианта.

— Виктор и Геллерт, — от этой мысли стало как-то неприятно на душе. Думать, что один из них сделал что-то подобное, мне не хотелось.

— Сомневаюсь, что это кто-то из них... — начала говорить Оливия, но я ее прервала.

— Давайте собираться на праздник. А об этом подумаем в другой раз, — умоляюще посмотрела я на подруг, которые только переглянулись и пожали плечами.

Времени оставалось много, но за разговорами и смехом, мы даже не поняли, как быстро оно прошло. Немного успокоившись после змеиного сюрприза, я поняла, что у меня волнение другого типа. Предстоящие танцы немного тревожили, как и тот, с кем я на них иду. Надеюсь, что все пройдет отлично, и мы все весело проведем вечер.с

12 страница11 апреля 2020, 10:03