9. Просто запутался, вот и всё
POV Гарри
Я встал с дивана, как лишь увидел входящего внутрь дома Зейна. Удовлетворённая улыбка проделала свой путь на моём лице.
- Мы сделали это, Зейн? Мы, чёрт подери, сделали это! – воскликнул я, вовлекая своего партнёра по преступлению в мужское объятие.
- Не радуйся так. Мы всё ещё должны подождать возвращения Эбби домой, а потом ещё и избавиться от того ублюдка, - напоминает Зейн.
Он прав. Надо приостановить своё веселье. Просто возвращение моего сына ко мне наполнило меня счастьем и надеждой. Мы станем снова семьёй. Нужно подождать только мою прекраснейшую девушку.
- Знаю, но мы спокойно справимся с этим. Эбби – всего лишь-то слабая женщина. Если она осталась такой же, какой я её помню, то её легко подчинить себе.
- А что насчёт Лиама? Ты готов надрать ему задницу?
- Я был готов сделать это все шестнадцать лет. Я заставлю его пожалеть о том, что он коснулся моего, - отвечаю я, ухмыляясь своим же мыслям.
Я не могу дождаться, когда стану мстить ему. Я не могу дождаться той минуты, когда увижу, что ему больно. Я не могу дождаться той секунды, когда он будет молить меня о пощаде. Всё это будет грёбаным бальзамом мне на душу.
- П-папа? – Я услышал слабый голос за своей спиной и без сомнений понял, что это мой сын.
- Да, Мэйсон? – отозвался я, поворачиваясь к нему.
- Т-ты с-собираешься причинить боль д-дяде Лиаму? – спросил он. Его речь с остановками не прекращалась.
Я почувствовал, как сильно забурлила моя кровь от его слов. «Дядя Лиам». Я, блять, прикончу этого ублюдка за то, что он заставил моего сына ещё и заботиться о нём, за то, что он убедил Мэйсона в том, что он – его семья.
- Я не буду причинять ему боль, Мэйс. Мы просто сядем и поговорим, как взрослые. Тебе абсолютно не о чем беспокоиться, - переубедил я его, невзирая на то, что это ложь.
- Да, тебе не о чем беспокоиться. Я Зейн, кстати, - подал голос Зейн, проходя к нему.
- Я-я Мэйсон, сэр. Р-рад с в-вами познакомиться.
- И я рад тоже, маленький человечек. Много слышал о тебе, - сказал Зейн, и, я клянусь, на какое-то мгновение лицо Мэйсона засветилось огоньком.
- П-правда?
- Конечно. Гарри вечно рассказывал мне истории из твоего детства, пока мы ехали сюда. Кажется, у него много приятных воспоминаний осталось о тебе.
Мэйсон не ответил ему, но вместо этого выпустил небольшой смешок. Яркая улыбка затанцевала на его губах.
Это мой сын.
- Мэйсон выглядит хорошо-воспитанным ребёнком, Гарри. Я боялся, что он мог быть, как... Подождите! Кто это ещё, блять, такой?! – запаниковал Зейн, указывая на блондинистого паренька, а я мысленно проблевался.
- Какой-то грёбан...
- Э-это Найл. Мой п-парень, - ответил Мэйсон, прерывая моё предложение.
Чёрт возьми! Какую часть из «не упоминай его, блять, больше» он не усвоил?!
Грёбаный Нейл. Я не могу терпеть этого парня. Представление о том, как его руки обёрнуты вокруг Мэйсона, заставляет меня чувствовать настоящую тошноту.
Твою мать, да это отвратительно.
- Подожди, что?! Он твой парень?! – спрашивает Зейн, на что Мэйсон кивает.
- Получается, ты гей?!
- Д...
- Нет, он не гей. Он просто запутался в ориентациях, вот и всё, - сурово ответил я за него, смотря во время речи на Мэйсона.
Выражение лица Мэйсона поникло от моих слов, и я даже слегка почувствовал себя виновато за сказанное, но ведь это правда. Мой сын не гей. Блять, нет, ни за что.
- Оу, ладно, - произнёс Зейн перед тем, как тишина снова завладела нами.
Я ума не приложу, что, чёрт подери, мне делать с этим Нейлом. Я, по-видимому, не могу дать ему уйти после всего, что он увидел, а если я убью его, то я довольно-таки уверен, что Мэйсон возненавидит меня на всю оставшуюся жизнь.
Вот, почему Мэйсон должен был быть дома один. Мне не нравится, что кто-то ещё стал замешан в этом или как там мне звать этого парня.
- И что же мы будем с ним делать? – спрашивает Зейн, словно он читал мои мысли.
- Я, честно, не знаю. Мы не можем просто отпустить его.
- Д-да, ты можешь отпустить его. М-мы можем д-доверять ему, - почти умоляюще проговорил Мэйсон.
- Нет, мы, блять, не можем! – отрезал я.
- О-он н-ничего не скажет. Ведь так, Н-Найл? – спросил он, смотря на парня.
- Блять, даже не разговаривай с ним, Мэйсон.
- Но, па...
- Я же сказал, не разговаривай с ним! Просто, блять, послушай меня хоть на секунду! Да что же такое, чёрт возьми! – кричу я, ударяя кулаком в рядом стоящую стену. – Дерьмо! – громко ругаюсь я, как лишь боль берёт вверх над моей чувствительностью в руке. Надеюсь, я, чёрт возьми, не сломал её.
- П-пап? Т-ты в п-порядке? – слабо спрашивает Мэйсон.
- Всё нормально, - просто ответил я, сильно закусывая нижнюю губу.
- Т-ты уверен?
- Я в порядке, Мэйсон. Давай просто подождём твою мать в тишине, - серьёзно проговорил я.
- Х-хорошо.
_____
я сейчас просто лиам:
УРА УРА КАНИКУЛЫ НАЧАЛИСЬ. Я ТАК СЧАСТЛИВ. КТО ТОЖЕ РАД? СТАВЬТЕ 🎉🎉🎉🎉🎉🎉
![The Psychotic Father [TPS Sequel] // russian translation](https://watt-pad.ru/media/stories-1/d529/d529246b4df1e11ff058e0103ba46d3e.jpg)