7. Вместе
POV Мэйсон
- Прости, но я не думаю, что это возможно, сын.
Я и Найл немедля отошли назад, когда мужчина начал нахально проходить в дом. Пистолет находился по-прежнему в его руках, даже когда он закрывал за собой дверь. Я словно приклеился к телу Найла. Его руки были плотно обёрнуты вокруг моей талии.
- Убери, блять, свои руки от него! – зло проговорил мужчина, смотря на Найла с огромным количеством ненависти. Найл сделал так, как ему велели: расплёл свои руки вокруг меня, однако стоял достаточно близко ко мне, чтобы я мог чувствовать его тепло.
Гость, кажется, не был удовлетворён этим.
- Два шага от него, - командует он, оружием жестикулируя на Найла.
Блондин сглотнул, поднимая свои руки в воздухе, прежде чем на два шага отошёл в сторону, становясь всё дальше и дальше от меня. Даже если и пистолет больше не был направлен на меня, я до сих пор дрожал в страхе. Слёзы потекли по моим щекам.
Он не может убить Найла. Если он убьёт его, то мой мир просто рухнет.
Хмурость появилась на лице у незнакомого мужчины, когда он увидел мои слёзы. Через мгновение он стал ещё более задумчив.
- Мэйсон, - сурово произнёс он моё имя, привлекая всё мое внимание к нему. – Принеси мне два стула. Даже не пытайся вытворить что-нибудь глупое, иначе я и минуты не потрачу, как вынесу ему мозги лишь одной пулей, - предупредил он.
Всё, что я мог сделать, - кивнуть, отправить Найлу последний взгляд и поспешить на кухню, дабы взять два стула и принести их в гостиную, как мне и было приказано этим мужчиной.
Как только мужчина увидел меня, его взгляд отразился удовлетворением. Ухмылка снова взяла власть над его губами.
- Отлично, теперь поставь один стул за блондином и сядь на другой, - требует он, и я выполняю его просьбу, помещая один стул за Найлом. После этого я сел на второй стул, всё ещё соблюдая дистанцию между Найлом и мной.
- Ты садишься тоже, - сказал мужчина Найлу, что он и сделал. Цвет лица моего парня был совершенно белым, а руки его тряслись на уровне его головы. Я бы хотел обнять его прямо сейчас и убедить, что всё будет в порядке, ведь мы могли бы таким образом успокоить друг друга.
Незваный гость вновь убрал свою руку в пальто и достал какую-то вещицу. Похожа она была на тонкую верёвку.
- Заведи свои руки за спинку стула, - просит он Найла, чему он тотчас же подчиняется и сводит руки за своей спиной вместе.
Мужчина идет за его спину, хватает его запястья и привязывает их к стулу. Затем он вытаскивает с кармана клок тряпья, подходит к нему и затыкает его рот этим куском. Непередаваемый ужас накрыл меня с головой, когда этот мужчина начал подходить ко мне. Он присел передо мной, помещая свои руки на мои колени.
- Пожалуйста, перестань плакать, Мэйс. Я не собираюсь делать тебе чего-либо, - мягко проговаривает он. Его глаза смотрят прямо в мои.
Я понятия не имел, как чувствовал себя. Откуда этот мужчина знает меня? Чего он хочет от меня? Кто он?
- К-кто т-ты? – удалось сдавленно спросить мне между всхлипами.
- Ты меня и, в самом деле, не помнишь, не так ли? – спросил он, а я только головой покивал в ответ, заставив его тяжело вздохнуть.
- Я твой отец, Мэйсон.
Как только слова покинули его уста, моё сердце остановилось.
Этот человек – мой отец? Человек, который оставил мою мать и меня, когда я был маленьким ребёнком? Человек, который только что направлял пистолет на моего парня?
Что он здесь делает? Мне казалось, что он не хотел меня.
- П-папа? – всхлипнул я.
- Да, Мэйсон. Я твой папа, - подтвердил он. Небольшая улыбка сформировалась на его лице.
- Ч-что т-ты д-делаешь здесь?
- Я здесь для того, чтобы забрать тебя и твою мать обратно. Я отвезу вас домой, - поясняет он мне.
- Н-но я д-думал, что ты не х-хотел нас, - заикнувшись, ответил я.
Мужчина или, лучше выразиться, «мой папа» нахмурил брови в который раз на мои слова. В одно мгновение след его улыбки на лице пропал.
- Это и есть именно то, что он сказал тебе, не правда ли?
- К-кто?
- Лиам. Лиам сказал тебе это, не так ли? – спрашивает он.
Откуда он знает ещё и дядю Лиама?
- Д-да. Он так сказал, - согласился я, вспоминая тот самый раз, когда дядя Лиам объяснял мне, почему моего отца не было рядом со мной.
- Забудь обо всём, что он успел сказать тебе. Этот человек предательский, лживый ублюдок: ему нельзя доверять. Он заполнил твой и твоей мамы мозг самой настоящей ложью. Я никогда не хотел быть вдали от тебя. Он забрал вас у меня. Я потратил шестнадцать лет, пытаясь найти вас.
- Э-это правда?
- Я не стал бы врать тебе, Мэйсон. Ты можешь мне доверять, - сказал он.
- Но к-как? Когда это всё успело произойти? – непонимающе спросил я, пытаясь осознать всю информацию, объявленную мне мужчиной, которого я принимал не за того, кем он был на самом деле.
- Обещаю, я расскажу тебе обо всём позже. Прямо сейчас я так рад, что, наконец, вернул тебя себе, - проговаривает папа, оборачивая свои руки вокруг меня и притягивая меня в объятия.
Я, признаться, был поражён его действиями, однако всё-таки обнял его в ответ, даже не раздумывая. Моё лицо уткнулось в его шею. Все эти годы я провёл, лишь догадываясь о том, почему же мой родной отец отказался от меня. Я не понимал, что со мной было не так, что именно вызывало у моего отца нежелание иметь такого ребёнка, как я. Теперь я, наконец, познал правду. Мой отец как раз-таки желал меня всё это время. Мой отец искал меня.
- Мой маленький мальчик. Я так сильно скучал по тебе, Мэйс.
------
Просто спасибо💞🙈😻
![The Psychotic Father [TPS Sequel] // russian translation](https://watt-pad.ru/media/stories-1/d529/d529246b4df1e11ff058e0103ba46d3e.jpg)