9 страница29 июня 2021, 22:51

9 глава

В следующий раз они встретились спустя неделю. Лиза больше общалась с Мейфилдом, системным администратором, а Ира постоянно была занята деловыми встречами и совещаниями по планированию или работала в своем кабинете. Все же они мельком встречались, и Лиза с облегчением увидела, что к середине недели Ира, по всей видимости, пришла в себя. Тени под глазами исчезли, взгляд прояснился. Лиза чувствовала, что Ира все еще была напряжена, но уже не была такой беззащитной, как тем утром после разговора с Джереми. Они работали каждая над своим делом, и это не способствовало частым встречам. Лиза обнаружила, что ей трудно сосредоточиться на работе, если рядом была Ира. Обычно когда она садилась за компьютер, окружающий мир переставал для нее существовать. Как ни досадно, но приходилось признать, что в те несколько раз, когда они были вместе, Лиза прислушивалась к тому, что делает Ира. Или поворачивала голову так, чтобы проследить взглядом, как Ира наклоняется над чертежной доской или разговаривает по телефону. Ей нельзя было отвлекаться, только не сейчас, когда наступил решающий момент в процессе замены старой системы на более новую, усовершенствованную и более безопасную, которую разработала она сама.
Около восьми часов вечера в среду Ира вышла из своего кабинета и направилась по коридору в отгороженную секцию, где работала Лизп. "Можешь зайти ко мне в кабинет на минутку?" – спокойно попросила Лизп.
Она не могла не заметить, что Лиза избегает ее. Единственное объяснение этому, которое смогла найти Ира, была та сцена у нее в кабинете после того, как она все сказала Джереми. Ей до сих пор было стыдно от того, как она расклеилась. Но, как ни крути, ей нужно было знать, как обстоят дела у Лизы, потому что ситуация с Джереми ухудшалась на глазах. Но Ире было трудно признаться самой себе в том, что она скучает по общению с компьютерным специалистом. К тому же ей не хватало улыбки и юмора Лизы.
Лиза подняла голову, услышав голос Ииы. Она вновь поразилась классической красоте этой женщины. Сердце забилось быстрее, и Лиза ощутила быстрый прилив возбуждения, такой же непроизвольный, как биение ее пульса. Отмахиваясь от этих эмоций, она кивнула Ире со словами: "Да, разумеется. Сейчас приду".
"Отлично, – улыбнулась Ира, неожиданно почувствовав себя гораздо лучше, чем за последние дни. – Я заказала китайскую еду, а мне всегда приносят больше, чем я могу осилить в одиночку".
Спустя несколько минут Лиза вошла в кабинет Иры, закрыла за собой дверь и посмотрела на гендиректора, вопросительно изогнув свою изящную темную бровь. Она не смогла удержаться от довольной улыбки. Ира выглядела просто ослепительно в темно– зеленом костюме, который подчеркивал прекрасную линию ее стройных бедер. Лиза понимала, что откровенно пялится, и очень надеялась, что Ира не заметит эту вспышку животного вожделения.
Ира стояла перед своим рабочим местом, опершись одной ногой на край стола и положив обе руки на полированную деревянную столешницу позади себя. Она улыбалась, и от этой сверкающей улыбки по венам Лизы пробежал огонь.
"Ну и как у нас дела?" – поинтересовалась Ира, не замечая того, что происходило с Лизой. Она махнула рукой в сторону картонных коробок с едой, расставленных на стеклянном столике, который стоял перед кожаными диванами. Здесь же лежали деревянные палочки в бумажных обертках, набор бумажных тарелок и салфетки. "Действуй. У прислуги сегодня выходной", – шутливо сказала Ира, обращаясь к Лизе.
Лиза стала накладывать себе еду, с облегчением отвлекшись, хотя бы ненадолго, от мыслей о теле Ирины Лазутчиковой. "На самом деле, все идет довольно неплохо. У тебя хороший сисадмин. Правда, он быстро просечет, что я установила программу обнаружения, которая напрямую связана с сервером".
Теперь пришел черед Иры вопросительно поднимать бровь, и Лиза рассмеялась.
"Это служебная программа, позволяющая отслеживать данные, проходящие через объединенные в одну сеть компьютеры. Потом эту информацию можно проанализировать и узнать о попытках взломов. Моя задача заключается в том, чтобы залатать дыры в вашей системе и в то же время обеспечить доступ в нее тем, кому он необходим. Из природного любопытства Мейфилд интересуется изменениями, которые я вношу в систему, но не думаю, что у него возникли какие-то подозрения. Ему можно доверять?"
Ииа пожала плечами. "Без понятия. Уверена, что сотрудники разделятся довольно быстро, когда всем станет известно о нашем с Джереми разводе. Мне кажется, большинство тех, кто занимается разработками, останется со мной. А вот что касается менеджеров, тот тут сложно предугадать. Возможно, прежде всего они будут решать для себя, кто из нас успешнее справится с управлением компании. И вот здесь могут быть проблемы. Тот факт, что я женщина, пожалуй, оттолкнет от меня кого-то из них. Я надеюсь, что мне удастся сохранить все в тайне еще какое-то время, до тех пор, пока мой адвокат подготовит для Джереми договор об условиях его ухода из компании. Может, он все же польстится на деньги и изменит свои намерения. Кроме того, у нас два крупных проекта, которые близятся к завершению: один для правительства, другой – частный заказ. Если мне удастся завершить эти проекты в срок и без проблем, это серьезно укрепит мои позиции. Мне нужно показать, что я умею руководить всей компанией, а не только проектными отделами".
Лиза кивнула, подумав, что это был хороший план, если Джереми действительно удовольствуется деньгами. Она не сомневалась, что у Иры получится управлять компанией. "Мне нужно будет съездить в ваш филиал в Нью-Йорке в ближайшее время. Похоже, там самое слабое звено в системе. Мне понадобится пробыть там несколько дней, чтобы все проверить. Джейсон отслеживает ай-пи адреса, получаемые благодаря программе, которую я установила на ваш персональный компьютер. Возможно, там ничего страшного, но проверить никогда не помешает".
Ира вздохнула и рассеянно убрала за ухо локон со своей щеки. Лиза следила, как тонкие пальцы Иры утонченным движением поправили золотистую прядь волос, завороженная изяществом этого маленького жеста. Должно быть, Ира заметила это откровенное разглядывание, потому что она немного покраснела. Лиза быстро отвела взгляд.
Господи, Лиза, соберись! Нельзя пялиться на нее таким голодным взглядом!
"Я понемногу схожу с ума в отеле", – призналась Ира. Уйдя из дома, она сняла номер люкс в отеле "Four Seasons". Она была не требовательной. С ней был ее компьютер, значит, она могла работать, а большую часть своего гардероба она увезла сразу. Но вот вечера, которые ей приходилось проводить в одиночестве, начинали изматывать ее. Это было странно, потому что к одиночеству она, казалось, давно привыкла, и обычно оно не волновало Иру. Но сейчас она не могла успокоиться и найти себе места. Впервые она осознала, что одинока, и продолжала вспоминать тот вечер, который она провела с Лизой в кабаре. Ей было так легко и интересно тогда. Она почувствовала себя такой свободной. Ира поняла, что ей не хватает этих ощущений.
Лиза ничего не сказала, изо всех сил стараясь думать о Ирине Лазутчиковой лишь в профессиональном плане. Она не хотела представлять, как они ужинают в ресторане "Монте-Карло", или гуляют у реки лунной ночью, или пьют коньяк поздно вечером в номере Иры. И уж точно ей не хотелось думать о том, как она наклоняется к Ире и целует ее… Именно эта мысль не давала Лизе покоя, как минимум, последние десять минут. Она откинулась на спинку дивана, стараясь разрушить это заклятье. Но тщетно.
"Интересно, выступает Жасмин в кабаре в эту пятницу?" – импульсивно спросила Ира. Должно быть, она задала этот вопрос, вспомнив о том, какой счастливой она была те несколько часов в кабаре, а не потому, что благодаря Лизе ее обуревали столь сильные эмоции. И не из-за того, что от недолгого прикосновения длинных пальцев Лизы у нее побежали мурашки.
"На самом деле нет", – мягко ответила Лиза, чувствуя, как тяжело дался Иры этот вопрос. Разочарование, мелькнувшее во взгляде Иры, заставило Лизу потерять остатки здравого смысла. "Вместе с другими танцорами из кабаре она выступает на ежегодном благотворительном концерте в поддержку борьбы со СПИДом в центре Франклина. Джейсон, Сара и я пойдем туда. Хочешь с нами?"
"О, наверное, нет. Очень мило с твоей стороны пригласить меня, но уверена, что у тебя уже другие планы", – сказала Ира, памятуя о предупреждении Энжелы о том, какой большой популярностью пользуется Лиза у женщин.
Лиза застенчиво улыбнулась. Вряд ли нужно было рассказывать Ирине Лазутчиковой, что ее отправили на все четыре стороны после того, как она сказала, что не заинтересована в серьезных отношениях. Момент был очень не подходящий, но в прошлую субботу Лиза кое-как ухитрилась объяснить Диане, почему она не хочет с ней спать. Сложнее было объяснить это нежелание самой себе. Лизаедаже не пришло в голову, что это могло быть как-то связано с мыслями о Ире, преследовавшими ее весь вечер, который она провела с Дианой.
"Вообще-то у меня зарезервирован целый столик, и там полно места. Нас будет четверо до тех пор, пока Джейсон не уйдет на сцену".
Ира вспомнила молодого красавчика, которого она встретила в офисе Лизы. "Джейсон будет выступать?" Внезапно Ира вспомнила сверкающие голубые глаза Жасмин и ее изящные, но сильные черты лица. Два образа слились воедино, и Ира ахнула от удивления: "О боже, Джейсон и Жасмин!.."
Лиза рассмеялась: "Правда поразительно?"
"Невероятно. Как вы познакомились?" – спросила Ира без всякой задней мысли.
И вновь Лиза ощутила все такую же острую боль. Но ей удалось справиться с этим, и, осторожно подбирая слова, она стала рассказывать: "В начале 1990-х мы оба работали в Вашингтоне. Однажды я увидела Жасмин в каком-то баре. Она выглядела очень сексуально в черных кожаных штанах и короткой майке, и на нее заглядывались. Я пригласила ее потанцевать".
Но Лиза не поняла, почему Жасмин отказала ей, когда она предложила пойти в более уединенное место. Лиза до сих пор помнила, как она завелась после всего лишь одного танца с Жасмин. Лиза откашлялась и продолжила: "Мне показалось странным, что Жасмин, похоже, оставалась совершенно равнодушной к женщинам, проявлявшим к ней неприкрытый интерес. Пару дней спустя я наткнулась на этого парня в коридоре на работе. У него были самые красивые глаза, а при виде меня он покраснел. И я все поняла".
"И что же ты сделала?" – спросила Ира, взяв одно из печений с предсказаниями. Услышанный рассказ взволновал ее. Образ Лизы, танцующей с Жасмин, неожиданно подействовал на нее возбуждающе.
"Сначала я очень разозлилась, – ответила Лиза. – На мгновение я предположила, что это тайный агент, собирающий компромат на госслужащих".
Ира хотела было рассмеяться, но, посмотрев на лицо Лизы, поняла, что та говорила абсолютно серьезно. "А такое бывает?"
"Ну, уже редко, но раньше такое случалось сплошь и рядом. А в Вашингтоне вообще все параноики. Но я танцевала с ним, и поняла, что он не притворялся. Он оказался лучшим трансвеститом из всех, что мне встречались. То, как он двигался, говорил и, черт побери, чувствовал, – все было потрясающим! Жасмин самая что ни на есть настоящая. Никакому агенту было не под силу так сыграть. Я развернулась, пошла за ним и затащила его в мужской туалет. И спросила, что, твою мать, вообще происходит?"
Лиза сочувственно улыбнулась, вспоминая, как побледнел Джейсон и как отчаянно оглядывался по сторонам в поисках помощи. Должно быть, он и впрямь подумал, что она собирается набить ему морду. Лиза вспомнила, как ей стало противно, когда она поняла, что Джейсон совсем не ожидал, что кто-то может причинить ему боль. Она отошла от него, засунула руки в карманы и смерила его взглядом. Джейсон был одет в костюм от "Brooks Brothers", начищенные до блеска кожаные туфли, а его галстук был завязан безупречным виндзорским узлом. Тогда она сказала: "Ты нравился мне гораздо больше в тех кожаных штанах".
"Ты мне тоже больше понравилась в той одежде, – мягко сказала он. – На самом деле там был не я, а Жасмин. Я не хотел соблазнять тебя, понимаешь. Думал, что потанцуем и все".
Лиза помнила, как тихо сказал эти слова Джейсон, с легким сожалением в голосе. Она поняла, что он хотел сказать ей. Не ясно было, почему он решил, что ей можно доверять, но он доверился ей. Она посмотрела на Иру и продолжила.
"Он объяснил мне, что натурал. Вот почему он не выступал в гейских барах. Он не хотел снимать мужчин и боялся, что в случае отказа могут быть проблемы. А в лесбийском баре Жасмин чувствовала себя отлично и всегда могла сказать "нет", если к ней кто-то клеился".
"Боже-боже, как ему, должно быть трудно, – пробормотала Ира. – Было бы куда проще, будь он геем".
Лизу удивило, насколько быстро Ира уловила проблему Джейсона. Он мог ходить на свидания с обычными женщинами, но только как им было объяснить существование Жасмин? Когда он одевался в женское платье и превращался в Жасмин, его было не отличить от женщины, но привлекать мужчин Джейсон не хотел. Кому бы он ни понравился, его могли отвергнуть, узнав о его втором "я".
"Да, ему нелегко", – согласилась Лиза. Она не думала, что это ее дело – сообщать Ире о том, что в пятницу вечером у Сары и Джейсона будет первое свидание. Лиза была уверена, что Сара справится с ситуацией, но вот сможет ли это сделать Джейсон? Он слишком привык прятаться и ждать отказа. Лиза сомневалась в том, что он распознает подлинное чувство, когда обретет его. "Итак, Сара, Джейсон, Жасмин и я – все мы будет там. Пожалуйста, составь нам компанию. Мне очень этого хочется".
Ира утвердительно кивнула, соглашаясь. Она поняла, что желание пойти с Лизой на представление было самым сильным из всех, что она чувствовала за очень долгое время. Ира вытащила маленький листочек бумаги из черствого печенья и прочла:
"Вы обретете счастье там, где ожидаете меньше всего".
Улыбнувшись, Ира сказала: "Да, с удовольствием".
_________________________
2135 слов
15⭐-прода

9 страница29 июня 2021, 22:51