5 страница17 июля 2018, 10:54

Смеющяяся Джилл

Потанцуем Джек,
Ночкой тёмной, тёмной, тёмной, тёмной night/
Потанцуем Джек,
Потом пойдём домой.
Потанцуй! (2х)

1 куплет:

Над тёмной улицей вылетим мы,
Потанцуем танец буги, чтоб всё забыть.
Танцуй, танцуй со мной
И покажи себя boy boy.

Припев (2х)

2 куплет:

Танцуем и летаем мы на зло тебе и мне,
И отражаемся в моём огне.
Но ты за глупости меня мои прости
И не держи за руку, отпусти.

Полетим, полетим вперёд,
Ведь танец нас с тобою ждёт.

Припев (2х)

3 Куплет:

Над тёмной улицей вылетим мы,
Потанцуем танец буги, чтоб всё забыть.
Танцуй, танцуй со мной
И покажи себя boy boy.

Припев (2х)

У-у-у-у тадам-тадаму-тадам-тадам уо-уо-уо-уо-уо-уо-у-у-у-у та-е-е-е-е-е-е-е-е

Потанцуем, потанцуем, потанцу-у-у-у-у-у-у-у-е-у-о-о о-о-о-о-о-о у-у-у-у-у-аа

Потанцуем Джек, потанцуем Джек со мноооой

Потанцуем Джек, со мной, сейчас!!

Джек...

Припев (2х)

Потом пойдём домой (9х)

Э-э-э-э-е-е-е-е-е-е

Hit the road Jack
and don't you come back no more,
no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack
and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack
and don't you come back no more,
no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack
and don't you come back no more.)

Woah Woman, oh woman,
don't treat me so mean,
You're the meanest old woman
that I've ever seen.
I guess if you say so
I have to pack ma things and go.
(That's right)

Chorus

well baby, listen baby,
don't ya treat me this-a way
Cause I'll be back on my feet some day.
(Don't care if you do 'cause it's understood
(you ain't got no money you just ain't no good.)
Well, I guess if you say so
I'd have to pack my things and go.
(That's right)

Chorus

well!!
(don't you come back no more.)
you must be joking?
(don't you come back no more.)
what you trying to do to me?
(don't you come back no more.)
i came to talk it over
(don't you come back no more.)
i thaught we had a better understanding
(don't you come back no more.)
oh baby dont be so chicken
(don't you come back no more.)
you dont want to see me cry
(don't you come back no more.)
oh baby it isnt fair
ooh yeahh


Отправляйся, Джек,
И не приходи больше, больше, больше, больше).
(Отправляйся, Джек,
И не приходи больше).
Что ты говоришь?
(Отправляйся, Джек,
И не приходи больше, больше, больше, больше).
(Отправляйся, Джек,
И не приходи больше).

Ох, женщина, ох женщина,
Не обращайся со мной так ничтожно,
Ты самая жалкая старая женщина,
Которую я когда-либо видел.
Я догадываюсь, если ты говоришь так,
То мне придётся паковать свои вещи и двинуть.
(Это правильно!)

Припев

Ну, детка, послушай, малышка
Не обращайся уже со мной так
Потому что я вернусь своими ногами когда-нибудь.
(Неважно, если ты это сделаешь, потому что понятно,
У тебя не будет ни денег, ни хорошего).
Я догадываюсь, если ты говоришь так,
То мне придётся паковать свои вещи и двинуть.
(Это правильно!)

Припев

Ну!!
(И не приходи больше).
Ты, верно, шутишь?
(И не приходи больше).
Что ты пытаешься сделать мне?
(И не приходи больше).
Я пришёл обговорить это
(И не приходи больше).
Я думал, у нас более хорошее взаимопонимание.
(И не приходи больше).
О, детка, не будь такой трусихой
(И не приходи больше).
Ты же не хочешь видеть, как я плачу?
(И не приходи больше).
О, детка, это несправедливо
О, да.

5 страница17 июля 2018, 10:54