57. Попробуй поймать
Автор: me_Lissa_Ross
Рецензент: LinnJackOAT
Степень: средняя
Дисклеймер
Извиняюсь перед автором за комментарии с исправлениями ошибок, которые я оставляла в книге. Я хотела помочь, а не обидеть🌹
Не забываем, что в рецензии я транслирую исключительно свое мнение, которое может отличаться от мнений автора и читателей, поэтому ведем себя хорошо;)
Могут быть СПОЙЛЕРЫ!
1. Обложка и аннотация
Интересная и перекликается с сюжетом. Единственное замечание у меня к самому названию: на него идет отсылка только в самом конце. Но как я поняла, оно означает, что Стефани убегала от нормальных отношений, от хороших людей, следуя своим паттернам, развитым из-за предательства отца. Так вот, если я правильно поняла название, то лучше раскрыть или хотя бы дать побольше отсылок к ситуации с отцом почаще и пораньше.
Аннотация хорошая, мне на 100% понравилась. Тут и описание основной проблемы, и намеки на любовные треугольники-квадраты (фанаты таких историй сразу поймут, что им надо прочитать эту книгу), и она идеальна по длине.
2. Сюжет
Сюжет очень хорошо передан в аннотации, так что повторяться не буду.
Скажу лишь, что о будущих отношениях Стефани и Стивена становится понятно сразу, и если автор хотела сделать это интригой, то лучше не совать "знакомство" героев в первую же главу. Но если интрига не была основной идеей книги, автор может смело игнорировать мой совет.
По поводу раскрытия, в принципе, сюжет плавный, герои раскрываются постепенно. Отношения Стефани и Джеймса прописаны очень хорошо и ярко, при этом абьюз Джеймса не показан грубо, а именно что постепенно, то одной фразой, то другой, складываясь по ходу историю в общую неприятную картину.
3. Описания
Лично мне хватило описаний внешности героев и локаций. Описания чувств в принципе тоже переданы довольно подробно. Хотя местами мне не хватало от Стефани эмоций. Например, когда она узнала о предательстве Энджи и когда начала понимать, что влюбляется в Стива. Со стороны Стива же все, мне кажется, нормально. Хотя я не особо понимаю, зачем был добавлен его пов. Мне было гораздо интереснее читать главы от Стеф, а те действия, что произошли в пове Стива, можно было передать через диалоги.
4. Ошибки
Серьезных ошибок в тексте не было. Присутствовали опечатки, когда я их замечала, я писала комментарии. Еще, некоторые слова постоянно писались неверно: через чур вместо чересчур, в след вместо вслед, сколько время вместо который час (но тут из уст героя была фраза, хотя не думаю, что американцы так коверкают этот вопрос).
1) Кстати, меня очень напрягало чувство, что я читаю о русских героях, которым зачем-то дали американские имена. Они, например, всегда разувались, "кушали", а не ели, иногда высказывались чисто по-русски, поговорками, русскими идиомами, словами, которые никогда бы не употребил американец. Даже указание города (Сиэтл, если я правильно поняла по названию универа) не дало чувства, что я читаю про американцев. Да и не вижу смысла совать героев туда, ведь история, произошедшая с ними, может произойти и на родине автора. Тут, конечно, хозяин - барин, но если очень хочется про американцев, лучше хорошенько пройтись по тексту и почистить его от русских идиом и несвойственных американцам действий.
2) Еще, я уже говорила, что мне не очень нравится разделение на повы, но если их и оставить, то, мне кажется, гораздо эстетичнее будет писать просто "Стив", а не "от лица Стива". И, сюда же, зачем отмечать начало и конец воспоминания, если можно просто написать что-то вроде "Я вспомнила, что" или "Перед глазами появилась сцена из прошлого"? Мне кажется, так гораздо литературнее. А пометки *от лица Стива*, *начало воспоминания* похожи больше на сценарий, а не на роман.
3) Далее, заметила моменты, где автор называла героев шатенами, брюнетками. Не надо так делать, если касательно главного героя называемый персонаж является кем-то ближе, чем прохожий. То есть, если мимо прошла брюнетка и толкнула гг, то ладно, но если гг говорит о своей девушке или парне, то так и говорите: девушка, парень, любимая, любимый, ну или имя персонажа. Странно видеть в повествовании от первого лица, как персонаж называет другого шатеном. В жизни же вы так не делаете)
4) Часто повторяется одна и та же информация. Конечно, иногда одному герою надо рассказать другому о том, что произошло без него, но это можно сделать короче, или вообще заменить на что-то вроде "Я пересказала ей события вчерашнего дня". В тексте же повторы событий даются очень подробно, причем главы с такими повторами находятся рядом, и читатель бы точно еще не забыл, что произошло с героем или героиней совсем недавно. Я прям отметила, в каких главах это встречалось:
Глава 17: заново пересказываются события из главы 16. К тому же, Стив ещё раз уточняет, что Грейс изменила ему с Джеймсом, хотя эта информация есть на видео.
Это глава 18: повтор из главы 17.
В главе 19 опять повтор того, что мы знаем.
Глава 27: снова повторяется то, что читатель уже знает.
👆Это искусственно увеличивает текст, а многобукв ведь никто не любит)
5) Ну и последнее: заметила, что часто слово "опять" было заменено на "обратно". Это ошибка. Если в предложении "обратно" использовано там, где никто не идёт назад и никуда не возвращается, это слово надо заменить на "опять".
Дальше будет парочка скринов с ошибками, которые встречались всего раз за текст.
👆Здесь автор сломала четвертую стену и единственный раз за весь текст обратилась к читателю напрямую. Если бы изначально роман велся в стиле дневника героини, тогда ок, но это не так, поэтому лучше убрать из текста фразы, где автор как бы обращается к читателю.
👆Тут использована застывшая конструкция "до того, что", поэтому "от чего" надо, собственно, заменить на "что".
👆Тут использовано совсем нехарактерное для героини слово, да еще и устаревшее. Чтобы не повторять слово "глаза", можно перефразировать все предложение: "Его взгляд бегал от моих глаз до губ".
5. Мое мнение
Сразу отвечу на вопросы автора из заявки.
Про раскрытие персонажей я уже говорила. Мне кажется, здесь нет никаких проблем. Все очень хорошо показано, как характеры, так и мотивации героев, и отношение персонажей друг между другом.
Насчет логики. Тоже не вижу никаких особых проблем. Поведение Стефани вполне объяснимо и понятно. Развитие отношений между ней и Стивом тоже вполне логичны и предсказуемы. Так же хочу похвалить раскрытие сестры Стива в конце. Очень интересный момент, как по мне. Старшие дети поймут (а я тем более: я самая старшая из семи братьев, кузенов и кузин и тоже вечно со всеми нянчилась). В общем, это попало в самое мое сердечко.
А еще мне понравилось одно описание чувств. Возьму это в свои цитаты:
Не знаю, почему, но этот кусок стекла в сердце так точно передает ощущения боли от предательства, что я не смогла пройти мимо.
Итак, резюмируя, книга довольно неплоха. История Стеф и Стива хоть и вполне обыденна, но подана живо и мило. Так же автор раскрывает тему абьюза в отношениях и работу с психологом, за что не могу не похвалить.
Надеюсь, мои советы помогут автору. Желаю Мелиссе творческих успехов и побольше вдохновения🌹🌹🌹
