Глава 2
Даррен хотел сбежать.
Чувствуя себя совершенно беспомощным и застигнутым врасплох, он вполуха слушал, что говорила ему Лорен, а сам лихорадочно продумывал пути отступления.
Но пока не видел совершенно никаких вариантов, а потому приходилось выслушивать несвязный лепет бывшей подружки.
- Я, правда, рада, что с тобой все в порядке, - слышал он ее голос и ни на секунду не верил.
Даррен сожалел, что услышал ее слишком поздно, и у него уже не было возможности развернуться и уйти в другую сторону. До-последнего он надеялся, что она пройдет мимо, что не узнает его, или просто не захочет говорить.
Но она заговорила. Сперва Лорен удивилась, что он жив – да-да, так и сказала: «Ты выжил?». Даррену стало ужасно не по себе от выбранной интонации и постановки вопроса. Как будто Лорен в тайне надеялась, что он не пережил ту операцию.
Разумеется, она сразу же исправилась и добавила, что ужасно рада тому, что Даррен в порядке. И потом повторила это еще раз пять, между другими своими репликами и вопросами наподобие того, как он себя чувствует, не стал ли он видеть после операции и прочий никому не нужный бред.
Даррен поморщился от очередного «Я рада, что ты в порядке» и остановил Лорен взмахом ладони. Она замолчала на полуслове и Даррен услышал, как отступила на шаг назад. А потом рядом с ними раздался визг тормозов хорошо знакомой Даррену машины.
Не прошло и пары секунд, как Майлз оказался рядом с другом и в самых красочных ругательствах указал Лорен место, в которое она должна попасть.
Даррен снова поморщился, на этот раз от изобретательности Майлза по части сквернословия.
На какую-то долю секунды ему даже стало жаль девушку и он остановил друга. Тот замолчал и шумно выдохнул.
А потом Даррен услышал, как Лорен развернулась на пятках и быстро зашагала прочь.
- Ты как? – спросил Майлз.
Даррен долго молчал, обдумывая ответ, а потом тряхнул головой и направился к припаркованному у тротуара автомобилю Майлза.
- Отвези меня к Дарси. Пожалуйста.
Всю дорогу до дома сестры, Даррен не мог перестать прокручивать в голове слова Лорен.
Она говорила, как ей жаль; как она сожалеет о том, что сделала; как рада, что он, Даррен, жив. Она так часто повторяла эти слова за все время их недолгой встречи, словно пыталась убедить в этом саму себя.
И Даррен очень надеялся, что у нее это получилось.
Потому что сам он не верил ни единому слову.
***
Ее точно уволят!
Ругаясь самым отборным матом, какой только был известен человечеству, и вихрем носясь по дому, Кейси была абсолютно уверена в том, что сегодня Реймонд Кларк вышвырнет ее из редакции.
Она все-таки проспала, черт возьми! Ну как можно быть такой дурой?
Пытаясь втиснуться в севшие после стирки джинсы и запихивая в себя пригоревший тост, Кейси судорожно вспоминала где накануне вечером оставила свою сумочку. Чертов будильник не сработал, а Гарри даже не подумал растолкать ее или хотя бы собираться на работу не так тихо, как он обычно это делал. Наверняка, он опять передвигался по дому не громче мыши и заставлял малышку Мию вести себя также. Или же Кейси просто спала мертвым сном после той дряни, которую продают в любимом клубе Холли, маскируя под коктейль.
Кое-как втиснув распухшие после танцев ноги в узкие туфли на высоченной шпильке – единственную обувь, попавшуюся на глаза, - Кейси зачесала пальцами растрепанные волосы за уши, схватила сумочку, которая, как оказалось, все это время пряталась на полу за креслом, и выскочила на улицу, громко захлопнув за собой входную дверь.
Она могла поклясться, что последовавший за этим грохот был слышен на другом конце квартала.
Закинув ремешок сумочки на плечо и перебежав пустующее в этот час шоссе, Кейси поспешила в сторону парка, через который можно было неплохо срезать дорогу до метро. Ее шпильки звонко цокали по заасфальтированным дорожкам парка, привлекая всеобщее внимание к их обладательнице. Или же так казалось только Кейси?
Телефон в сумочке надрывно зазвонил – наверняка, это был Реймонд, – и Кейси, не сбавляя хода принялась искать его среди горы косметики, каких-то билетов, визиток и прочей ненужной ерунды.
Она уже нащупала пальцами гладкую поверхность задней панели мобильника, когда вполне ощутимо врезалась в кого-то. Или, вернее сказать, кто-то врезался в нее.
И для расшатанных нервов Кейси это стало последней каплей.
- Эй, ты! Смотри куда прешь, козел! – гневно воскликнула она, смотря на высокого парня в темных солнечных очках, который и стал причиной ее вынужденной остановки.
Вообще-то, Кейси никогда так себя не вела. Но сегодняшний день, как и вчерашний вечер, был особенно поганым и она просто хотела выпустить пар.
- Простите, я вас не заметил, - примирительно сказал парень. Он поднял руки вверх в извиняющемся жесте и улыбнулся уголком губ. Кейси это взбесило еще больше. – Скажите, а как называется этот парк? Или хотя бы подскажите ближайшую станцию метро.
Кейси в бешенстве уставилась на парня и перевела взгляд на табличку с названием парка над его головой. Этот урод еще и издевается!
- Ты что, слепой? Или читать не умеешь? – она раздраженно указала на табличку над головой парня. – Это Рокдейл-парк!
- Спасибо, - вежливо кивнул он. Парень все еще смотрел на нее, спрятав глаза под стеклами очков. И он никак не отреагировал на ее грубость. Он просто снова улыбнулся уголком губ и медленно стянул очки с носа. Кейси увидела красивые каре-зеленые глаза и на секунду забыла обо всем на свете. Но следующие слова парня быстро отрезвили ее. – И да, я действительно слепой, поэтому вы очень выручили меня. Еще раз, спасибо. И простите, что отнял у вас время.
В кармане его джинсов завибрировал телефон. Он отвернулся и медленно пошел прочь, попутно отвечая на звонок.
- Да, Майлз, выяснил. Это Рокдейл-парк...
Кейси опешила на секунду и даже забыла, что спешила на работу. Все внезапно отошло на второй план и стало совершенно неважным. Она смотрела на отдаляющуюся фигуру парня и чувствовала, как краска стыда заливает лицо и шею. Кейси хотела – нет, мечтала! - провалиться сквозь землю прямо здесь и сейчас.
Она громко застонала и запустила пятерню в волосы. Нужно было бежать на работу, забыть обо всем и сосредоточиться на важном совещании. А еще нужно было извиниться перед парнем за свою грубость и бестактность.
Кейси растерянно посмотрела в сторону выхода из парка, лихорадочно размышляя, как ей поступить.
А когда она повернулась в ту сторону, куда ушел парень, то увидела, как невысокая девушка с сумкой для фотоаппарата на плече и клетчатым пледом в руке взяла его под руку и они вдвоем медленно пошли вдоль пруда.
Похоже, его подружка, решила Кейси и, тряхнув головой, снова чуть ли не бегом поспешила к метро.
Подумаешь, наорала на инвалида. Тоже мне, трагедия, - пыталась успокоить себя Кейси, сбегая по ступенькам метро и в последнюю секунду заскакивая в вагон отбывающего от платформы поезда. Двери за ее спиной закрылись и Кейси, протяжно выдохнув, привалилась к ним спиной.
Забыть, нужно обо всем забыть и сосредоточиться на действительно важных вещах.
Но чем дальше поезд увозил Кейси от Рокдэйла, тем сильнее остатки совести грызли ее душу.
Она ведь не такая. Она хорошая. Ну, по крайней мере, была таковой когда-то.
И Кейси знала, что повела себя с этим парнем как последняя дрянь.
Но уже ничего не могла изменить.
***
Даррен отложил гитару в сторону и привалился спиной к спинке кровати. Сегодня даже с музыкой дела не ладились. На репетиции у Майлза он, как и всегда, старательно делал вид, что все хорошо. И был уверен, что ему с легкостью поверили – притворяться он всегда умел мастерски. Да и к тому же, если бы кто-нибудь что-то заподозрил, он всегда мог сказать, что это утренняя встреча с Лорен выбила его из колеи.
Друзья бы поверили ему и заверили в том, что со временем все наладится. Вот только Даррену было плевать на Лорен. Ну, почти. Она бросила его больше полугода назад. И если тогда ему действительно было больно, то теперь Даррен мог почти со стопроцентной уверенностью заявить, что все прошло. Его чувства к Лорен мертвы. Только едва уловимые отголоски обиды всколыхнулись в душе, когда она сегодня утром заговорила с ним. Но это прошло так же быстро, как и началось.
В действительности же Даррена беспокоила та девушка из парка.
Его и раньше называли слепым и Даррена это никак не задевало. Какой смыл злиться на то, что он не в силах изменить? Он привык к своей слепоте и научился жить, почти ни в чем не уступая нормальным, видящим, людям – по большей мере, благодаря Дарси и ее нескончаемому терпению и поддержке.
Но сегодня, когда эта девушка так злобно и раздраженно спросила слепой ли он, Даррен, впервые в жизни, до скрипа в зубах разозлился на свой недуг. Она не имела в виду того, что спросила. Люди вообще часто задают этот вопрос друг другу, хоть и знают, что их собеседник не обделен зрением. Своеобразный риторический вопрос с изначально заданной целью – обидеть и задеть.
И вот сегодня он выстрелил точно в цель.
Даррена до сих пор пробирала дрожь при воспоминании о ее голосе, ее интонации. Он закрыл глаза и постарался изгнать образ незнакомой девушки из собственных мыслей.
Не вышло. Как и на протяжении всего прошедшего дня.
Ни по дороге к дому Майлза, ни на репетиции, Даррен так и не смог забыть, не смог перестать внутренне вздрагивать каждый раз, когда мысленно слышал красивый женский голос, искаженный злостью, сочащийся ядом.
Уже лежа в постели и проваливаясь в сон, Даррен вдруг задался вопросом: есть ли хоть один, маленький, едва уловимый шанс спасти эту девушку от ее внутренних демонов?
Ему почему-то казалось, что есть. И внезапно захотелось, чтобы незнакомке из парка повстречался человек, способный на такой подвиг.
Ведь все люди заслуживают счастья.
И она его заслуживает, совершенно точно, не меньше остальных.
