Глава 6. И снова труп.
— У нас нет оснований закрывать ее, - произнес Уолтер. - Все, что мы имеем, это страницы. Никаких отпечатков, никаких улик.
Купер был мрачен. Ему нужно было поговорить с Брендой. Она знала явно больше, чем рассказала следователям.
— За последние два месяца мы имеем четыре жертвы. И не продвинулись ни на шаг в расследовании. Я начинаю сомневаться в своей компетенции, - опершись на стол сказал Сэм. - Такое чувство, что работает опытный убийца.
Он обратился к Уолтеру:
— Проверь всех, кто недавно был освобожден из тюрьмы. Возможно , мы уже знакомы с преступником.
Дверь в кабинет распахнулась. Молодая девушка в форме полицейского вбежала без стука, что немного ошарашило детектива.
— Кэссиди, - он было хотел строго осадить ее.
— Детектив, вы должны это видеть!
Труп. В лесу. Это...,- она застыла на секунду, - ужасно.
Свет медленно угасал, когда полицейские машины, мигнув своими синими и красными огнями, остановились на обочине узкой дороги, ведущей в мрачный лес. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь треском веток под ногами и шорохом листвы. Офицеры выбрались из автомобилей, и их лица, освещенные фонарями, отражали тревогу и настороженность. На въезде в чащу их уже встречал лейтенант Коу.
— Что у нас здесь? — спросил Уолтер Ли, поправляя свой кожаный ремень. Он сделал шаг вперед, его взгляд скользнул по темным силуэтам деревьев, которые, казалось, шептали друг другу свои тайны.
— Тело найдено в центре леса, — ответил лейтенант, указывая на узкую тропу, ведущую вглубь леса. — Его обнаружила пара, парень с девушкой.
— Что они здесь делали так поздно? - прервал Уолтер. Коу покраснел:
— Дело молодое, сэр - промямлил он.
Они начали двигаться по тропинке, и вскоре перед ними открылась небольшая поляна, освещенная тусклым светом луны.
— Боже мой, — выдохнул Купер, отступив на шаг. — Что, черт возьми, здесь происходит?
На ветках деревьев висят книги и страницы, как зловещие трофеи. Некоторые из них покачивались на ветру, создавая иллюзию, что лес дышит, будто живое существо.
На земле, среди опавших листьев и веток, лежало изуродованное тело мужчины. Его лицо было искажено в гримасе ужаса, а одежда разорвана, словно его пытались порвать на части. Вокруг тела разбросаны страницы из книг, словно кто-то с яростью рвал их на куски.
— Это какое-то безумие, — пробормотал Купер, глядя на книги, которые, казалось, наблюдали за ними. — Почему они здесь?
Уолтер наклонился, чтобы рассмотреть детали. Он заметил, что на каждой странице, разбросанной вокруг, были выделены все цитаты или отдельные слова. Некоторые листы были покрыты пятнами, которые трудно было определить в тусклом свете.
— Надо собрать все страницы, — сказал Сэм, поднимая одну из них. На ней ярко-желтым было выделено: «Существуют ли пределы человеческой жестокости?»
— Может, это часть какого-то ритуала? — предположил Уолтер, поднимая взгляд к деревьям.
— Или просто безумие преступника? - предположил Сэм.
Они продолжали осматривать место преступления, стараясь не упустить ни одной детали. Вдруг Купер заметил что-то блестящее среди листвы. Он наклонился и вытащил из земли запачканный кровью предмет — это был ключ.
— Это всё выглядит так, будто кто-то пытался передать нам сообщение, — сказал он, показывая находку Уолтеру. - Может в этот раз нам повезёт с отпечатками.
Напарник кивнул, его лицо было сосредоточено. Он знал, что это дело будет сложным. В лесу, полном теней и шепотов, каждое дерево, каждая страница могли хранить ключ к разгадке.
— Пусть криминалисты проверят каждую страницу, каждую книгу. Возможно, это не просто убийство. Возможно, это — послание.
Лес снова погрузился в тишину, и лишь ветер шептал о том, что здесь произошло.
