Глава 66. Линия огня
Лия с трудом заставила себя сосредоточиться. Шум шагов противников снаружи и их напряжённые голоса отдавались эхом. Она стиснула зубы, быстро осматривая местность через узкую щель выхода. Снаружи виднелось около шести человек, вооружённых автоматами. Их позиции перекрывали основные пути отхода. Тени от уличных фонарей создавали дополнительный слой напряжения.
— Они нас поджали, — тихо произнесла Исабелла, краем глаза наблюдая за Лией. — Надо действовать быстро, пока не подошло подкрепление.
Лео внимательно изучал расположение врагов.
— У них есть слепые зоны, — произнёс он. — Двое стоят слишком далеко от остальных. Если убрать их первыми, можем расчистить путь.
— Мы не знаем, сколько ещё их может быть поблизости, — добавила Октавия, проверяя свой пистолет. — Но у нас нет выбора.
Лия обернулась к Карло. Он выглядел бледным, но его глаза всё ещё горели решимостью.
— Ты можешь идти? — спросила она тихо.
Он кивнул, стиснув зубы.
— Не думай, что я тебя оставлю, Лия.
Её сердце дрогнуло, но она лишь коротко кивнула.
— Тогда слушай внимательно.
Она быстро обрисовала план. Исабелла и Октавия должны были отвлечь внимание противников, пока Лео с Лией обезвреживали тех, кто стоял на периферии. Карло оставался позади, прикрывая их отход в случае провала.
— На счёт три, — сказала Лия, глядя на свою команду.
Трое кивнули, каждый из них понимал, что права на ошибку нет.
Раз. Лия выдохнула, сжимая пистолет.
Два. Лео напрягся, его взгляд сфокусировался на ближайшем противнике.
Три.
Исабелла выскочила первой, выстрелив в воздух, чтобы отвлечь внимание. В этот момент Лия и Лео бросились вперёд, движениями теней сливаясь с окружением. Лия подобралась к первому противнику, который стоял спиной к ней. Она нанесла точный удар прикладом, и мужчина без звука рухнул на землю. Лео уже разобрался со вторым, метким выстрелом лишив его сознания.
— Чисто, — шепнул он, кивая на Лию.
Остальные четверо среагировали на шум, начав продвигаться к их позиции. Исабелла и Октавия открыли огонь, заставляя их залечь за ближайшие укрытия.
— Теперь наша очередь, — сказала Лия, жестом показывая Лео двигаться дальше.
Бой превратился в хаос. Пули свистели вокруг, отбиваясь от металлических стен и асфальта. Лия почувствовала, как одна из них задела её плечо, но она не обратила внимания на боль. Карло, несмотря на свою слабость, прикрывал их из укрытия. Его точные выстрелы удерживали врагов на месте.
— Лия, уходи! — крикнул он, видя, как она бросается вперёд.
— Я не оставлю тебя! — выкрикнула она в ответ, укрывшись за металлической колонной.
Её глаза встретились с Карло. Она видела в них боль и беспокойство, но также безграничное доверие.
— Ты нужна мне, как воздух, Лия, — сказал он, его голос был ровным, но наполненным чувством.
Её дыхание на мгновение сбилось, но она быстро собралась.
— Тогда держись, — произнесла она, её голос дрожал от решимости.
Оставшиеся враги начали терять позиции, отступая под их натиском. Последние выстрелы прогремели, и Лия почувствовала, как напряжение наконец-то спадает. Они выбрались. Исабелла осматривала периметр, Лео проверял боеприпасы, а Октавия помогала Карло подняться.
— Мы ещё живы, — выдохнула Лия, оглядывая своих спутников. — Но это только начало.
Карло слабо улыбнулся, его взгляд вновь остановился на ней.
— И мы справимся. Вместе.
Лия знала, что эта битва была лишь шагом на пути к чему-то большему.
