Глава 57. Новая цель
Укрытие, в которое они добрались, было заброшенным складским помещением, где пахло сыростью и металлом. Лия усадила Карло на старую деревянную лавку, а сама тут же принялась осматривать его рану. Его рубашка уже пропиталась кровью, и каждый раз, когда она пыталась прикоснуться к повреждённой коже, Карло едва заметно морщился, но не издавал ни звука.
— Ты должен был мне сказать, если что-то пойдёт не так, — прошептала она, не отрываясь от своей работы. Её руки, ловкие и уверенные, работали быстро.
Карло слегка усмехнулся, несмотря на боль.
— Ты бы всё равно не послушалась.
Лия бросила на него мрачный взгляд, но промолчала. Её взгляд был сосредоточен, а движения точны. Она извлекла из своей сумки небольшой нож, чтобы разрезать ткань вокруг раны.
— Это будет больно, — предупредила она, прежде чем приступить к обработке.
Карло лишь кивнул, но его взгляд был полон решимости. Лия работала быстро и чётко, её пальцы почти не дрожали, хотя внутри неё бушевала буря.
— Почему ты всегда должен быть таким упрямым? — спросила она, её голос был тихим, но твёрдым.
— Потому что иначе ты бы мне этого не позволила, — ответил Карло, его голос был слабым, но в нём всё ещё звучала ирония.
В этот момент дверь в укрытие скрипнула, и Лия моментально развернулась, схватив пистолет. Но это оказался их союзник — тот самый человек, который помог им уйти.
— Успокойся, это я, — сказал он, подняв руки. — Я просто хотел убедиться, что вы в порядке.
Лия кивнула и опустила оружие.
— Мы справляемся, — ответила она, но её взгляд снова метнулся к Карло. — Сколько у нас времени?
— Не много, — ответил союзник, опираясь на дверной косяк. — Те, кто остались на складе, уже начали прочёсывать окрестности.
— Значит, нам нужно уходить, — твёрдо заявила Лия, но её голос дрогнул, когда она посмотрела на Карло. Он выглядел измождённым, его кожа стала ещё бледнее.
— Ты же понимаешь, что в таком состоянии он далеко не уйдёт, — сказал союзник, и в его голосе прозвучала доля сомнения.
Лия встретила его взгляд.
— У нас нет выбора. Если мы останемся, они нас найдут.
Карло тихо усмехнулся, привлекая её внимание.
— Я не дам тебе тащить меня на себе, Лия.
Она бросила на него строгий взгляд.
— У тебя нет выбора, Карло.
Но в глубине души она знала, что союзник был прав. У Карло почти не осталось сил, и если они попытаются идти, это может закончиться катастрофой.
— У нас есть план? — наконец спросил Карло, с трудом поднимая голову.
Лия обернулась к их союзнику.
— Есть идеи?
Он кивнул.
— Я знаю место, где вы сможете спрятаться. Оно не слишком далеко, но нам придётся двигаться быстро.
— Показывай дорогу, — ответила Лия, помогая Карло встать.
Путь был сложным. Они двигались по узким улочкам, скрываясь от проезжающих машин и патрулей, которые, казалось, заполонили весь район. Лия чувствовала, как каждое движение Карло даётся ему с невероятным трудом, но он не сдавался. Наконец они добрались до небольшого дома, скрытого за густыми деревьями. Союзник открыл дверь, и внутри оказалась небольшая комната с минимумом мебели, но достаточно надёжная, чтобы укрыться. Лия осторожно уложила Карло на кровать, а сама, наконец, позволила себе вздохнуть. Но её мысли не давали ей покоя.
— Это место не защитит нас надолго, — тихо сказала она, глядя на союзника.
— Я знаю, — ответил он. — Но сейчас это всё, что у нас есть.
Лия кивнула и вернулась к Карло. Его глаза были закрыты, но его дыхание было ровным. Она знала, что он истощён, но он выжил. Теперь она должна была думать о следующем шаге. И о том, как покончить с Джованни раз и навсегда.
