11 страница1 ноября 2024, 11:46

Глава 7.

— Бьянка.

На часах было восемь утра, когда я проснулась в комнате Витторио. Встав с кровати и осмотрев комнату при дневном свете, я не увидела Витторио.

Возможно, он уже проснулся, если вообще спал, и спустился вниз, поэтому я решила сразу отправилась туда. Когда я спустилась в гостиную, кроме Луиджи никого не обнаружила. Он сидел в кресле и что-то смотрел в телефоне.

— Не знала, что ты решил остаться, — сказала я, подходя к белому дивану напротив кресла, в котором сидел мужчина.

— Мне было велено следить за вами, я просто не мог уйти, Бьянка, — он ответил спокойно, да и с Луиджи мне было комфортнее, я уже успела к нему привыкнуть.

— Витторио еще не вернулся?

— Нет.

Меня напрягло это. Я начинала беспокоиться, и плохие мысли лезли в голову. Я боялась, что с Витторио могло что-то случиться.

— Он же в порядке, да?

— Конечно. Витторио убьет любого, кто хотя бы меньше чем на метр приблизится к нему, — ответил Луиджи, не отрываясь от телефона.

Он делал в нем что-то важное и был сосредоточен только на нем. Он осторожно поднял взгляд на меня, когда понял, что сказал то, что мне знать не нужно.

— Я не в прямом смысле имел в виду убьет, — пытался оправдать свои слова Луиджи.

Я лишь нервно рассмеялся на секундное замешательство Луиджи и перевела взгляд с него на город, вид которого открывался из окон. Я надеялась на то, что с Витторио правда все было хорошо и мне не о чем переживать.

— Витторио большой мальчик, он не даст себя в обиду, — сказал Луиджи по-доброму и искренне, увидев мое опечаленное лицо.

Я немного улыбнулось. Эта небольшая шутка ободрила меня, и я постаралась перестать переживать.

Я резко поднялась с дивана и вспомнила: сегодня должны были вернуться из Неаполя мама и тетя Клэр, а я совсем об этом забыла. Я схватила свою сумочку и направилась к лифту, стуча каблуками по полу.

— Куда ты? — спросил Луиджи, вставая со своего места.

— Мне нужно домой, — сказала я, не оборачиваясь.

Я поспешно вошла в лифт. Перед тем как двери закрылись, я заметила, что Луиджи что-то быстро печатает в телефоне. Я не придала этому особого значения. Когда лифт достиг первого этажа, я быстро пересекла просторный холл и вышла на улицу.

В глаза сразу ударили яркие лучи солнца. Не успела я сделать и шага, как из здания вышел Луиджи. Я обернулась и вопросительно посмотрела на него. Неужели он собирается проводить меня до дома?

— Босс приказал проводить вас, — в своем обычном спокойствие сказал Луиджи.

Было странно, что Луиджи получил такой приказ от Витторио. Это волновало меня. Витторио беспокоился за меня?

Я тяжело вздохнула, пожала плечами и направилась домой. Как бы я ни пыталась убедить Луиджи оставить меня, он бы не смог ослушаться Витторио.

Пока мы шли по оживленным улицам, я замечала, как некоторые прохожие бросают на нас странные взгляды. Кажется, со стороны мы и вправду выглядели необычно: маленькая девушка, а позади нее — огромный мужчина в строгом черном костюме.

Оказавшись у двора дома, я наконец повернулась к Луиджи, который все время шел позади меня.

— Я надеюсь, в моем же доме ты не будешь меня охранять?

— Я узнаю у босса. — Я не дала ему этого сделать.

— Нет, — быстро выплеснула я и забежала в дом.

                                         ***

Когда мама и Клэр вернулись, и я встретила их, я решила сходить в ресторан и надеялась, что там застану Донато. После того, что он увидел вчера, мне нужно было объясниться.

Я широко улыбнулась, увидев Донато за барной стойкой. Он выглядел точно так же, как и в тот день, когда мы познакомились. Такой же веселый и дружелюбный. Он тоже улыбнулся мне, но, когда я подошла ближе и села на стул, его улыбка быстро исчезла.

— Привет, — поздоровалась я без особого энтузиазма.

Было заметно, что он очень хотел узнать, что произошло вчера вечером между мной и Витторио.

— Могу я объяснить? — спросила я с сожалением.

— Ты не должна оправдываться, это твоя жизнь, и ты можешь поступать так, как считаешь нужным. Я не имею права тебя в чем-либо упрекать, — быстро проговорил он.

Я тяжело вздохнула. Я видела, как Донато был расстроен, но, скорее, не из-за того, что я ужинала с его старшим братом, а, скорее, из-за того, что не поделилась с ним. Мы обещали доверять друг другу, но каждый из нас все равно скрывал свои секреты.

Я попыталась развеять напряженную обстановку между нами. Я дорожила дружбой с Донато и не хотела бы, чтобы между нами происходили подобные недоразумения.

— Сейчас нам всем нелегко. Происходят самые разные события одно за другим. В этом хаосе я нашла людей, которые стали для меня родными. — На моем лице появилась слабая улыбка.

Улыбка всегда возникала на моем лице, когда я вспомнила о том, что переезд в Сицилию подарил мне таких друзей, как Донато и Ри. А еще был Витторио, но к нему я испытываю совсем другие чувства, более глубокие и более сильные.

Донато улыбнулся. Мы оба понимали, что очень сблизились за последнее время, и были благодарны судьбе, что она подарила нам шанс подружиться.

— Хорошо, не будем из-за этого переживать. Я скоро поеду домой. Может быть, поедешь со мной? Мы могли бы поплавать в бассейне, выпить чего-нибудь и спокойно все обсудить, — предложил Донато.

— Я не против, нам нужно отвлечься.

Еще час я ждала Донато в ресторане, а после я снова отправилась в особняк семьи Барбаросса.

Когда мы с Донато подошли к бассейну, я заметила Габриэлу, которая сидела на лужайке за небольшим прозрачным столиком с младенцем на руках. Она покачивала малыша на руках и улыбалась ему, показывая милые ямочки на щеках. Габриэла выглядела невероятно счастливой, прижимая ребенка к себе.

Она увидела меня и улыбнулась. Я улыбнулась ей в ответ, и она жестом пригласила меня подойти. Я посмотрела на Донато и взглядом спросила, не будет ли он против, если я ненадолго оставлю его и пообщаюсь с Габриэлой.

— Иди, я пока отойду.

Получив его ответ, я уверенно направилась к Габриэле. На ней был красивый летний сарафан, а белокурые локоны развевались легким теплым ветерком. Было нетрудно понять, что младенец у неё на руках был ее ребенком.

— Я так рада тебя видеть, — с улыбкой сказала она.

— Я тоже, поздравляю вас с пополнением в семье, — с самой искренней улыбкой сказал я.

Я посмотрела на рыжеволосую малышку, что сидела на руках блондинки, и улыбнулась ей. Она издала смешные звуки и пыталась улыбнуться в ответ.

— Ты, кажется, понравилась Джулии.

— Джулия?

— О да, Джульетта — полное имя. Лоренцо именно так хотел назвать дочь.

— Очень красивое имя.

Наш разговор был простым, мы говорили на обыденные темы, и улыбки не покидали наши лица. Габриэла была очень добродушной и очень красивой девушкой.

— Не могла даже подумать, что моя дочь будет так похожа на Донато.

— Она тоже рыженькая, и глаза голубые.

— Да. — Она аккуратно чмокнула Джулию в макушку, на что малышка снова издала забавный звук.

— Бьянка, — неуверенно начала Габриэла, бросив на меня беспокойный взгляд. — Ты мне очень нравишься, правда. — Она снова замолчала и посмотрела на Джулию.

— Что такое Габриэла? — Я начинала переживать.

В ее глазах был конфликт и сомнения. Ее резкая смена темы и настроения была непонятна.

— Я бы очень хотела, чтобы ты стала членом нашей семьи. Мне кажется, мы могли бы подружиться и проводить много времени вместе. Думаю, тебе бы этого тоже хотелось. Но ты должна знать: все это может быть очень опасно для тебя и для твоей жизни... — Она не успела договорить, потому что ребенок на ее руках заплакал. Габриэла взглянула на свои наручные золотые часики.

— Мне пора укладывать Джулию, прости.

— Конечно, — понимающе кивнула я.

Она быстро встала из-за стола и поспешила в дом. Я же вернулась к бассейну и задумалась о том, что она имела в виду и почему все говорят о моей жизни, которая, возможно, в опасности.

Снова секреты и тайны, которые, казалось, было не суждено раскрыть. Неизвестность пугала и привлекала. Может, поэтому я желала Витторио.

Я не видела его со вчерашнего вечера. Где он был? Мне показалось, что я по-настоящему скучаю по нему.

Прошло уже много времени, а Донато всё не возвращался. Я решила поискать его в особняке.

Пройдя по многочисленным коридорам, я заблудилась. Мне очень не хотелось столкнуться с Алессандро, поэтому я решила вернуться к бассейну, так и не найдя Донато.

Я прошла еще несколько коридоров и остановилась у слегка приоткрытой двери. Из-за двери доносились голоса, и я прислушалась. Мне показалось, что один из голосов принадлежит Витторио. Меня это удивило, потому что Донато упоминал, что брат редко приезжает в семейный особняк без особой причины.

Я слегка толкнула дверь, и она полностью открылась с тихим скрипом. Передо мной предстала бетонная лестница, ведущая вниз. Мое любопытство взяло верх, и я, не раздумывая, шагнула на лестницу. Мне было важно узнать, нет ли там Донато.

Я пожалела, что пришла сюда. В подвале горела только одна тусклая лампочка, но даже ее света было достаточно, чтобы увидеть ужасную картину.

Три лысых мужчины были привязаны к стульям. Их жестоко избили и искалечили, все тело было залито кровью. У одного из них была рассечена голова, и он едва оставался в сознании. Другие двое тоже были ранены, но ещё держались.

Я быстро перевела взгляд с них на Витторио, который стоял рядом с Донато, но, в отличие от брата, он был весь в крови, но точно не в своей. Позади них стоял Луиджи и еще какой-то мужчина. Их рубашки, как и рубашка Витторио, были окрашены кровью и, черт, тоже не их.

Дальше все было как в тумане. Меня затошнило от вида крови, ноги стали ватными, и мне казалось, что я вот-вот упаду в обморок. Я побледнела.

Витторио быстро подошел ко мне, взял меня под локоть и отвел наверх. Его присутствие и близость не помогли мне справиться со страхом.

Когда ужасная картина скрылась, мне не стало лучше. Витторио аккуратно взял меня за предплечье своими окровавленными ладонями, но моя блузка сразу окрасилась кровью от его испачканных рук.

— Бьянка, слышишь, все нормально, — говорил Витторио, пытался привести меня в чувства, но я уже не слышала его и почти повисла на его руках, не в состоянии стоять самостоятельно.

Перед тем как потерять сознание, я услышала приказ Витторио закончить без него. Я боялась даже представить, что планируют сделать Луиджи и какой-то мужчина с этими людьми. Но еще пугало то, что Донато оставался там с ними.

Я очнулась в уже знакомой мне комнате и поняла это, не открывая глаз. Знакомый запах мужчины рядом принадлежал Витторио. Стало сразу легче, но ком в горле никуда не делся. Я закашляла, и Витторио, до этого смотревший в окно, повернулся ко мне и засуетился.

— Бьянка, что такое? — отдаленно услышала я его голос, который теперь не скрывал переживания.

Он осторожно приподнял мою голову, прижал ее к своей груди и стал что-то шептать на ухо.

— Прости меня. Прости, что тебе пришлось увидеть это. — Витторио, который всегда был отстраненным и холодным, вдруг проявил незнакомую мне до этого момента ласку.

Было трудно контролировать эмоции, поэтому слезы сами потекли по моим щекам. Это не осталось незамеченным Витторио. Он наклонился ко мне и своими теплыми губами забирал каждую мою слезинку с лица. Мои трясущиеся руки аккуратно потянулись и обхватили его шею. Он прижал меня еще сильнее.

Приятное молчание было между нами. Слова были не нужны, сам этот момент говорил все за нас. Мы были неравнодушны друг к другу, но оба будто боялись сказать это, открыться друг другу и признать очевидное.

Мы просидели в объятиях друг друга еще немного, в итоге Витторио немного отстранился от меня.

— Бьянка, послушай. Останься со мной здесь. Мы заберем твои вещи, и ты переедешь ко мне. — Витторио говорил уверенно, будто решил это уже давно, но в голосе чувствовалась надежда, надежда, что я захочу, останусь с ним. Даже после того, что я увидела?

— Витторио, я не уверена, мне нужно подумать над этим решением.

Возможно, я бы хотела остаться с Витторио, потому что мне очень хочется быть рядом с ним. Но как мама отнесется к этому? Сможет ли она понять меня? И будет правильно решиться на это? Я совсем не знала Витторио и могла бы я ему доверять.

Мама всегда полагалась на мою помощь, и я всегда была рядом с ней. Поэтому я не знала, как она воспримет новость о том, что я переезжаю к мужчине, о котором она ничего не знала. Мне еще предстояло многое ей рассказать, но сейчас меня волновал более важный вопрос.

— Кто были те люди и что вы хотели с ними сделать? — Витторио сразу напрягся. Ему придется рассказать об этом, но, похоже, он не хотел этого делать.

— Тебе стоит еще немного отдохнуть, а потом мы поговорим, — он положил меня обратно на подушку, но остался сидеть рядом.

— Я даже не стану рассматривать твое предложение о переезде, пока ты не расскажете, что вы хотели сделать с этими людьми, — мой голос дрожал от волнения. Мне пришлось замолчать, потому что в висках резко запульсировала кровь.

— Они не люди, Бьянка, — сказал Витторио жестким и холодным голосом. — Они животные, готовые на все ради власти и денег. Мне пришлось устранить их, чтобы защитить свою Семью.

— Но вы хотели убить их, так ведь?

— Это единственный выход.

— Убийства — это не выход, — возразила я.

— Ты не понимаешь, нас воспитывали так, чтобы мы убивали за свои семьи, несмотря ни на что. — Он тяжело вздохнул и потер щетину. — Убийства — часть мафии, — добавил он.

Мафия? Слово эхом пронеслось в моей голове. Я недоуменно замерла.

— Луиджи рассказал мне, что ты предположила, будто мы можем быть связаны с криминалом, — сказал Витторио и после короткой паузы продолжил: — Ты права.

Я тяжело вздохнула и отвернулась, стараясь не смотреть на Витторио. С каким дьяволом я связалась? Чем они могли заниматься? В голове рождались пугающие предположения, но я надеялась, что Витторио сам расскажет мне правду, какой бы болезненной она ни была.

— Я мог бы сказать больше, но уверен, что после этого ты не захочешь даже видеть меня. Я было обрадовался, что ты перестала меня бояться, но, кажется, это произойдет вновь, — с горечью произнес он.

— Я хочу знать правду, — тихо сказала я, не глядя на Витторио. — Смысла скрывать что-либо больше нет.

Он упорно молчал, возможно, пытаясь найти подходящие слова, чтобы объяснить мне все мягче.

— Семья Барбаросса принадлежит клану Диавола. Я же являюсь доном — главой своей семьи. Наша главная деятельность — это наркоторговля, торговля оружием и убийства. — Витторио отвечал кратко, словно не желая вдаваться в детали, либо просто не мог рассказать больше.

Я чувствовала, как часто бьется мое сердце, как вспотели мои ладони, а тело начало предательски дрожать. Я пыталась успокоить себя: я знала, что Витторио не мог бы убить меня, пока не мог бы.

— Я не хочу, чтобы ты видела во мне монстра.

— Ты убийца, — тихо прохрипела я себе под нос, но Витторио услышал это.

Он усмехнулся, и мне показалось, что в его усмешке было что-то зловещее. «Он не убьет тебя, Бьянка, это невозможно», — повторяла я себе, пытаясь найти утешение.

— Ты права. Я способен на убийство, не испытывая ни малейшего угрызения совести. И сейчас ничего не мешает мне сделать это с тобой, ведь теперь ты видела и знаешь слишком много, но я не сделаю этого никогда. Я никогда не сделаю тебе больно Бьянка.

Я повернулась к нему, а он стоял надо мной, смотря сверху вниз. Мы оба молчали, не в силах что-либо сказать. Его слова о том, что он не убьет меня и не причинит боль, немного утихомирили мое сердце, но полностью перестать беспокоиться я не могла. Возможно, именно об этом меня пытались предупредить Ри, Габриэла и Донато.

Я неуверенно встала с кровати и направилась к двери, проходя мимо Витторио. Он, внимательно наблюдавший за мной, схватил меня за талию и притянул к себе. Крепко прижав меня, он не дал мне уйти.

— Отпусти меня, — сказала я, стараясь не смотреть ему в глаза которые заставили бы меня остановиться и сдаться. — Я хочу уйти.

— Извини, но я не могу тебе этого позволить.

— Ты будешь удерживать меня силой? Или, может быть, привяжешь к стулу, как тех мужчин? — спрашивала я, пытаясь освободиться от хватки Витторио на моей талии.

— Да, если потребуется.

Я ударила его по плечу, но Витторио даже не пошатнулся. Что бы я ни делала, это не имело значения. Он был намного больше и сильнее меня.

— Как дон, — голос Витторио снова стал холодным, а взгляд строгим, — я приказываю тебе остаться со мной. — Он крепче сжал мою талию.

— Я не принадлежу тебе, ты не можешь приказывать мне.

— Ты уже моя, — произнес Витторио спокойным и тихим голосом, который очень возбуждал меня. — Кажется, ты была не против. Ты ужинала со мной, не оттолкнула меня, когда я бесстыдно целовал и покусывал кожу на твоей шее. Ты не оттолкнула меня, когда я целовал твои пухлые губы глубоко и страстно.

Как же он был прав. Его голос, что дурманил мой разум, нежные руки на моем теле. Все это сейчас мешало думать. Как вообще должна реагировать женщина, которая узнала, что мужчина, который ее привлекает, убийца и босс мафии? Может, мне стоит бояться и переживать, но Витторио сказал, что не причинит мне вреда. Стоит ли мне верить ему и оставаться с ним?

Его сильные руки опустились с моей талии на бедра, и все мысли тут же улетучились. Он резко притянул меня ближе и наклонился к моему уху, почти касаясь его губами.

— Не отталкивай меня, дай мне время. — Он, как змей-искуситель, шептал сладостные слова мне на ухо. — Я дам тебе столько, сколько захочешь, я сделаю с твоим телом все, что ты пожелаешь. Если уйдешь, то не сможешь просто забыть меня, не сможешь найти лучше или даже что-то схожее. — Его губы были так близко, а дыхание становилось все более прерывистым. Я чувствовала, как мой разум затуманивается.

Я оттолкнула Витторио, положив ладони ему на грудь. Это получилось у меня только потому, что он не сопротивлялся. Я не поддамся ему так легко, пусть не думает, что сможет получить меня так быстро. Мне хотелось задеть его самолюбие, которым он, по-видимому, так гордился.

Когда Витторио выпрямился и снова смотрел на меня снизу вверх, я, не задумываясь, замахнулась и дала ему пощечину. Точнее, хотела, но Витторио легко перехватил мою руку, схватив за запястье. Его лицо не выражало ни гнева, ни какой-то хищной ухмылки, но глаза никогда не врут. В них горела страсть, пылал огонь и горело сладкое желание, желание обладать мной.

Только сейчас я поняла, что за интересом в глазах Витторио скрывалось что-то собственническое. Не просто защита, а ревность и нежелание делиться добычей, на которую он наткнулся и которой хотел обладать.

Резко и неожиданно для меня Витторио толкнул меня на кровать. Не ожидая этого, я легко упала, а он навис надо мной сверху. Он жадно рассматривал меня, но ничего больше делать не смог. Пока я не позволю, он не сделает, не посмеет.

Мы слились в страстном поцелуе, когда я позволила ему быть ближе ко мне. Витторио не медлил, умело прошел в мой рот, и наши языки сплелись в беспощадной схватке.

Я ответила на поцелуй Витторио, но в моей жизни такое случалось только дважды. Впервые я поцеловалась с Витторио на том ужине. Возможно, он понял, что это был мой первый опыт, когда я неумело пыталась ответить ему.

Витторио оторвался от моих губ, когда я пыталась отдышаться. Он продолжил оставлять свои жаркие поцелуи на моих щеках, опустился на подбородок, а затем и на шею — это было мое самое уязвимое место, поэтому здесь поцелуи Витторио были особенно приятны. Витторио наслаждался вкусом победы, получив желаемое.

Я пыталась сдержать стоны, но удовольствие, которое он доставлял мне, выходили за пределы моего тела.

Он целовал, покусывал, а после проводил языком по месту нежного укуса. Казалось, Витторио не хотел останавливаться на этом. Он продолжил оставлять дорожку из поцелуев, а свободной рукой принялся расстегивать пуговицы на моей блузке.

Прежде чем я смогла остановить его, он успел оставить один поцелуй около моей груди. В этот момент я зарылась пальцами в его темные волосы. Он поднял на меня свой возбужденный и уязвимый взгляд — таким я его никогда раньше не видела.

— Витторио, — промычала я, — остановись.

— Тебе же нравится, — сказал он хриплым голосом.

Он поцеловал снова место возле моей груди, не отрывая страстного взгляда от моего лица. Я сделала глубокий вдох и пыталась снова не утонуть в удовольствии.

— Скажи мне продолжать, и я продолжу, но не останавливай меня, — произнес он хриплым, но очень притягательным голосом.

Он ждал, но его терпение было на исходе. Витторио встал с кровати и подошел к окну, когда не получил моего ответа продолжить.

— Я понимаю, что тебе нужно время, — произнес он своим обычным холодным тоном.

Я присела на кровать и посмотрела на Витторио, который стоял ко мне спиной. Мой взгляд скользнул по темной двери, ведущей из комнаты. Я могла бы легко преодолеть небольшое расстояние, открыть дверь и выбежать, но продолжала сидеть на кровати неподвижно. Витторио повернулся ко мне, окинул меня быстрым взглядом и, казалось, понял что-то для себя. Но что именно, я не смогла уловить.

— Я рассказал пока то, что могу, — в его холодном голосе все так же была надежда на то, что он не зря приоткрыл для меня завесу своей жизни. — Оставайся пока здесь, — сказал он и стремительным широким шагом направился к двери.

Прежде чем я смогла предпринять что-либо, он захлопнул дверь. Я попыталась открыть ее, но безуспешно. В отчаянии я ударила ладонью по двери поняв что Витторио запер ее, а затем опустилась на холодный пол и обхватила себя руками.

                                        ***

Мне казалось, что я провела в комнате целую вечность. Когда я проснулась, то услышала, как закрылась дверь. Я села и огляделась: ничего не изменилось, только на улице уже стемнело.

Я посмотрела на тумбочку, стоявшую рядом с кроватью, и увидела свой телефон. Взяв его в руки, я увидела, что на часах было десять часов вечера. А еще я увидела сообщение от мамы, которая спрашивала, где я пропадаю.

Я быстро напечатала ей сообщение, чтобы она не беспокоилась, и сказала, что переночую у Донато, хотя это было вовсе не так. Она ничего не заподозрила и была не против. Я отложила телефон обратно на тумбочку и снова осмотрела комнату. Никого.

Скоро мне придется рассказать маме о Витторио, если я захочу переехать к нему, хотя даже не знала, даст ли он мне право на выбор. По его словам, я узнала то, что не должны знать посторонние люди о делах его семьи.

Кто знал, что когда-нибудь я свяжусь с настоящей мафией? Когда-то я слышала термин «мафия». Знала, что это что-то преступное и незаконное, но точно не могла подумать, что так близко окажусь к этому. Витторио открыл и впустил меня в свой преступный мир, и значило ли это, что он хочет, чтобы мы стали чем-то большим?

11 страница1 ноября 2024, 11:46