14 страница12 марта 2025, 16:38

13 Глава. Поход?

Я проснулась от мягкого прикосновения солнечного света, пробивавшегося сквозь занавески. Потянувшись, я почувствовала приятную усталость — последствия вчерашнего вечера. Запах свежезаваренного кофе и поджаренного хлеба донёсся из кухни, и я, зевнув, выскользнула из-под тёплого одеяла.

На кухне Гейб уже расставлял завтрак. На столе стояли горячий кофе, омлет и несколько булочек с корицей — тех самых, что мы пекли вчера.

— Доброе утро, — пробормотала я, садясь за стол.

— Доброе, — ответил Гейб, бросив на меня взгляд поверх чашки. — Как спалось?

— Отлично. Спасибо за завтрак.

Мы ели молча, но тишина не была неловкой. Она была уютной. После завтрака мы отправились в академию.

***

Когда мы вошли в здание, воздух внутри был наполнен лёгким возбуждением. Ученики обсуждали что-то взволнованно, но я не успела сосредоточиться на разговорах — ко мне уже спешили Лили и Лиам.

— Эви! — воскликнула Лили, сжимая мои руки в своих. — Где ты была? Мы волновались!

— Да, — кивнул Лиам, сложив руки на груди. — Вчера ты так внезапно ушла.

— Всё в порядке, — я улыбнулась. — Гейб помог мне, отвлёк от всего…

Лили бросила на него благодарный взгляд, а тот только хмыкнул.

— Кстати, всех вызывают в актовый зал, — сказал Лиам, оглядев коридор. — Кажется, что-то важное.

Мы двинулись туда, но девчонки слегка отстали от парней, и Лили шепнула:

— Ну, рассказывай, что было вчера?

Я усмехнулась:

— Мы были в танцевальной студии. Немного потанцевали, а потом мы пекли булочки с корицей. Кстати, мы оставили вам немного.

Лили засияла:

— Обожаю тебя!

— А потом мы смотрели фильм ужасов.

— Ух ты, и как?

— Страшно, но весело, — призналась я.

Лили рассмеялась.

— А у нас вчера было свидание, — сказала она мечтательно.

— Что?! — я удивлённо посмотрела на неё.

— Лиам устроил сюрприз. Он привёл меня в Кристальный лес…

Я замерла.

— Ты шутишь?

Лили кивнула, её глаза блестели от воспоминаний.

— Это было волшебно. Деревья, словно сделанные из стекла, отражают лунный свет, и всё вокруг сверкает, будто тысячи звёзд спустились на землю. Лёгкий туман стелется у корней, а воздух… он пахнет чем-то свежим, неземным…

Я слушала, заворожённая.

— Почему вы никогда не рассказывали мне об этом месте?

Лили хитро улыбнулась:

— Когда-нибудь мы покажем его тебе.

Я почувствовала тёплое предвкушение, но наш разговор оборвался — впереди уже виднелись двери актового зала, за которыми нас ждал важный разговор.

_________________

Актовый зал был заполнен до отказа. Ученики шумно переговаривались, обсуждая, зачем их всех срочно собрали. Я села между Лили и Лиамом, а Гейб устроился рядом, лениво скрестив руки на груди.

Когда на сцену вышел директор академии, зал моментально замер. Люцифер. Он был в своём обычном элегантном тёмном костюме, но даже без каких-либо сверхъестественных проявлений его присутствие ощущалось давящим, почти физическим. Его взгляд скользнул по залу, и даже самые болтливые тут же затихли.

— Рад видеть, что вы умеете слушать, — произнёс он с лёгкой ухмылкой.

Некоторые ученики нервно переглянулись. Я с трудом сдержала улыбку — Люцифер всегда умел создать нужное настроение.

— Я собрал вас здесь не просто так. В ближайшие дни вас ждёт испытание. Вы проведёте несколько дней в походе, — его голос звучал спокойно, но от этих слов по залу пронёсся ропот.

— Куда именно? — раздался чей-то голос из толпы.

Люцифер взглянул в сторону говорившего, затем медленно обвёл взглядом зал.

— В Долину Теней, — произнёс он.

Наступила тишина.

Я почувствовала, как рядом Лили задержала дыхание. Лиам нахмурился. Даже Гейб слегка выпрямился, явно заинтригованный.

Долина Теней — место, окутанное множеством слухов. Говорили, что там исчезали демоны низшей расы, что само пространство искривлено, и даже опытные маги предпочитают обходить его стороной.

— Эм… — чья-то рука взлетела вверх, и Люцифер, склонив голову набок, дал знак говорить. — Простите, но… не слишком ли это опасно?

Директор усмехнулся.

— Конечно, опасно. Но вы здесь не просто так, не так ли? Академия готовит вас к реальному миру, а не к уютному существованию в стенах замка. Это будет испытание на вашу выносливость, смекалку и способность работать в команде.

— А если кто-то… ну… не справится? — нерешительно спросила девушка в первом ряду.

Люцифер усмехнулся.

— Тогда он умрёт.

В зале раздались сдавленные возгласы. Я закатила глаза — он явно сказал это просто для эффекта.

— Шучу, — добавил он, хищно улыбаясь. — Мы, конечно, будем за вами следить. Но не ждите, что вас будут нянчить.

— Как долго продлится поход? — подал голос Лиам.

— Три дня, — ответил Люцифер. — И вам стоит подготовиться. Отправление — завтра утром.

Зал взорвался разговорами. Кто-то выглядел взволнованным, кто-то напуганным, а кто-то — явно воодушевлённым.

Я почувствовала, как Лили слегка толкнула меня в бок.

— Долина Теней, — прошептала она. — Ты понимаешь, во что мы ввязываемся?

— Думаю, скоро узнаем, — пробормотала я, не сводя глаз с Люцифера.

Директор окинул собравшихся последним оценивающим взглядом.

— Ну что ж, — сказал он, с явным удовольствием наблюдая за их реакцией. — Желаю вам удачи. Она вам понадобится.

_________________________

После объявления Люцифера всех отпустили по домам собирать вещи. Ученики наперебой обсуждали поход, строили догадки о том, что их ждёт, и спешили подготовиться к испытанию.

Но я не могла уйти, не получив ответ на один важный вопрос.

— Я зайду к отцу, — сказала я друзьям.

Лили удивлённо моргнула, Лиам только кивнул, а Гейб, кажется, вообще не удивился.

— Мы с тобой, — сказал он.

Так, втроём, мы направились в кабинет Люцифера.

***

Дверь в кабинет была массивной, тёмное дерево с серебряной инкрустацией. Я постучала.

— Входите, — раздался ровный голос отца.

Мы вошли. Люцифер сидел за огромным столом, перебирая какие-то бумаги. Он даже не поднял головы, когда произнёс:

— Я знал, что ты придёшь.

Я скрестила руки на груди.

— Я тоже иду в поход, да?

Люцифер отложил бумаги и взглянул на меня. Его золотые глаза слегка мерцали.

— Конечно.

Я вздохнула, но не стала спорить.

— Тебе не о чем волноваться, — продолжил он. — Ты будешь под присмотром.

— Друзей? — уточнила я.

— Именно. А они, в свою очередь, под присмотром меня и Асмодея.

При упоминании классного руководителя Лили и Лиам переглянулись. Все знали, что Асмодей хоть и харизматичен, но требователен.

— Отлично, — пробормотала я.

Люцифер поднялся со стула.

— Теперь выйдите, — обратился он к моим друзьям.

Они, хоть и неохотно, покинули кабинет, оставив меня наедине с отцом.

***

Когда за ними закрылась дверь, Люцифер приблизился ко мне.

— Этот поход будет важным для тебя, — сказал он, глядя прямо в глаза.

— Ты думаешь, он поможет раскрыть мою силу?

Люцифер задумался на секунду, а потом чуть усмехнулся.

— Возможно. Но даже если нет, ты получишь ценные навыки.

Я кивнула.

— Тогда мне пора собираться.

Люцифер одобрительно кивнул.

— Не забудь взять тёплые вещи.

Я усмехнулась и развернулась к выходу.

***

Как только я вышла, друзья тут же окружили меня.

— Ну что? — спросил Лиам.

— Иду с вами, — ответила я.

Лили заулыбалась.

— Тогда пошли скорее! Нам нужно подготовиться!

Мы направились к выходу, зная, что впереди нас ждут три непростых, но, возможно, очень важных дня.

_______________________

Мы решили собирать вещи вместе, заходя в комнаты друг к другу по очереди.

Сначала отправились к Лиаму. В его комнате царил идеальный порядок — ни одной разбросанной вещи. Пока он быстро укладывал в рюкзак тёплые вещи, оружие и какие-то книги, Лили с любопытством изучала его полки.

— Ты берёшь книги в поход? — удивилась она.

— А вдруг там будет скучно? — невозмутимо ответил Лиам.

Лили закатила глаза, но ничего не сказала.

Дальше зашли к Лили. В отличие от Лиама, у неё всё было в творческом беспорядке. На кровати лежала куча одежды, в углу валялись тетради с рисунками. Она металась по комнате, решая, какие наряды взять.

— Нам нужно выживать, а не модные показы устраивать, — заметил Гейб.

— А я могу совмещать, — весело ответила Лили, засовывая в рюкзак уютный свитер и шарф.

Последней была моя очередь. Я быстро собрала всё необходимое — удобную одежду и немного еды.

Когда вещи были упакованы, мы, уставшие, но довольные, устроились за столом в гостиной.

***

Лили и Лиам с аппетитом ели оставшиеся булочки с корицей. Я наблюдала, как Лили с закрытыми глазами наслаждается вкусом, а Лиам, не отвлекаясь, тянется за очередной.

— Это божественно, — простонала Лили.

— Спасибо, — усмехнулась я.

Гейб, как и я, выбрал другое блюдо — пасту с морепродуктами. Вкус нежного соуса, чеснока и специй был просто идеальным.

— Кстати, — я откинулась на спинку стула, глядя на Гейба. — Как вы вообще познакомились?

Лили с Лиамом синхронно переглянулись, а Гейб усмехнулся.

— Это было давно… — он накрутил на вилку пасту, задумчиво глядя на тарелку. — Я поссорился с отцом.

Я замерла.

— Серьёзно?

— Да, — Гейб отложил вилку и сцепил пальцы в замок. — Мы всегда были… не очень-то дружны. Тогда я сорвался и просто ушёл из дома, без плана. Мы и до этого знали друг друга с Лиамом, а в последствии интересной и немного смешной истории стали лучшими друзьями.

Лиам фыркнул.

— И в итоге ты вломился в мой дом.

— Подожди, что?! — я рассмеялась.

Гейб пожал плечами, но уголки его губ дрогнули в улыбке.

— Я не собирался вломиться. Просто… дверь была не заперта.

— И я нашёл его на кухне, — вставил Лиам, закатывая глаза. — Этот парень спокойно сидел и ел мои запасы.

— Я был голодный, — невозмутимо ответил Гейб.

Я смеялась.

— И что ты сделал?

— Хотел вышвырнуть его, конечно. Но… мы разговорились. Оказалось, у нас много общего.

Гейб кивнул.

— Да, а потом я встретил Лили.

— И как? — спросила я у неё.

Лили мечтательно улыбнулась.

— Ну, однажды я зашла к Лиаму и увидела его. Этот грубиян даже не поздоровался, а просто сидел, развалившись на диване, будто хозяин дома.

Гейб усмехнулся.

— Но она не испугалась. Наоборот, начала со мной спорить.

— О чём?

— О магии, — гордо сказала Лили. — Он заявил, что эмоции мешают в бою, а я доказала, что наоборот — они дают нам силу.

Я улыбнулась, слушая их.

— А потом мы стали друзьями, — подытожил Лиам.

Гейб ничего не сказал, только кивнул.

Я взглянула на них всех и почувствовала тёплое чувство внутри. Они были не просто друзьями — мы все стали семьёй. И теперь нам предстояло вместе пройти это испытание.

_____________________

После ужина, когда тарелки были убраны, а в воздухе ещё витал аромат пасты и корицы, Лили вдруг вскочила с места.

— Так, мне нужно срочно размяться перед походом!

— И что ты предлагаешь? — лениво поинтересовался Гейб, откидываясь на спинку стула.

— Твистер!

Я фыркнула.

— Ты серьёзно?

— Абсолютно! — она уже копалась в шкафу, вытаскивая коробку. — Давайте, не стесняйтесь, будет весело!

Лиам закатил глаза, но улыбнулся. Гейб только тяжело вздохнул, но, когда Лили взглянула на него с вызовом, он молча встал и пошёл к ней.

— Ну ладно, — я пожала плечами, — будет что вспомнить.

***

Мы развернули яркий коврик с разноцветными кругами и начали игру. Лили первой крутанула стрелку.

— Правая рука на красный!

Мы послушно поставили руки на нужные круги.

Следующим был Гейб.

— Левая нога на зелёный.

Постепенно мы начали запутываться, и становилось всё сложнее держаться на ногах.

— Левая рука на синий! — объявил Лиам.

Я потянулась, но Лили тоже потянулась в ту же сторону, и мы столкнулись лбами.

— Ой! — я схватилась за голову, а Лили только рассмеялась.

— Давай не будем себя убивать перед походом, ладно?

— Попробую, — пробормотала я, удерживая равновесие.

Гейб, который до этого выглядел совершенно невозмутимым, вдруг покачнулся, когда Лиам случайно толкнул его локтем.

— Эй!

— Ну извини!

Но в следующий момент Лили тоже оступилась, потянув за собой меня, а потом и Лиама, и в итоге мы все рухнули в одну кучу.

— О нет… — простонала я, зажатая между Лиамом и Лили.

— Думаю, я победил, — спокойно заявил Гейб, единственный оставшийся на ногах.

Мы дружно расхохотались.

— Ох, ладно, хватит с меня на сегодня, — выдохнула Лили, выбираясь из кучи.

***

После игры мы разошлись по комнатам. Я легла в постель, укутавшись в одеяло, но сон не шёл.

Мысли о завтрашнем дне крутились в голове.

Долина Теней…

Что нас там ждёт? Будет ли это просто испытание или нечто большее? Отец сказал, что я чему-то научусь… но чему именно?

Я закрыла глаза, заставляя себя расслабиться. Как бы ни сложился этот поход, одно было ясно: я не одна. Рядом со мной будут друзья.

С этой мыслью я наконец провалилась в сон.




14 страница12 марта 2025, 16:38