Глава 26. Лодка
«Это хорошо. Сегодня я прогулялся по городу», - Сюй Чэнъянь улыбнулся: «Здесь также есть храм. Я планирую посетить его завтра».
Сюй Чэнъянь добавил: «Кстати, я не уверен, когда вернусь. Как насчет того, чтобы отправить вам марки завтра?»
«Все в порядке, все в порядке, я не тороплюсь», Цзян Линь быстро сказал: «Если моя невестка готова вернуться, просто скажи мне, и я заберу тебя!»
"хорошо."
Повесив трубку, Сюй Чэнъянь положил марки на стол и пошел отдыхать.
Утром следующего дня Сюй Чэнъянь проснулся рано и отправил сообщение Цинь Чжоу, готовясь отправиться в храм.
Прежде чем отправиться в путь, Сюй Чэнъянь приготовил закуски и воду, взял рюкзак и вышел.
Они встретились на пирсе.Когда Сюй Чэнъянь проходил мимо, Цинь Чжоу уже ждал там.
Цинь Чжоу тоже нес сумку и быстро помахал рукой, когда увидел Сюй Чэнъяня.
Сюй Чэнъянь прошел мимо, и они вместе пошли к подножию горы.
«Маленький босс, здесь есть короткий путь, который ведет прямо к подножию горы.» Цинь Чжоу взял Сюй Чэнъяня по короткому пути и пошел по разным переулкам.
Вскоре после этого они оба прибыли к подножию горы.
А поскольку в последнее время в городе стало меньше туристов, еще меньше людей приходит утром подняться на гору.
Цинь Чжоу шел впереди и предупредил: «Босс, будьте осторожны, эта дорога немного крутая».
Было уже девять часов утра, и ярко светило солнце.
Сюй Чэнъянь было немного жарко от солнца, поэтому он остановился первым, снял пальто, положил его в рюкзак и продолжил идти вверх.
И когда он проходил поворот, Сюй Чэнъянь случайно ступил на воздух и упал в сторону.
«Маленький босс!» Цинь Чжоу сбоку быстро протянул руку и схватил Сюй Чэнъяня за руку, но было уже слишком поздно возвращать его, и он упал вместе с ним.
К счастью, они оба упали на траву. Цинь Чжоу быстро помог Сюй Чэнъяню подняться и спросил: «С маленьким боссом все в порядке?»
Сюй Чэнъянь встал, похлопал по листьям травы на своем теле и ответил: «Все в порядке».
Цинь Чжоу также помог похлопать Сюй Чэнъяня по одежде. Когда он случайно поднял руку, то обнаружил, что его часы сломаны.
Цинь Чжоу был ошеломлен, отдернул руку, снял часы и внимательно их осмотрел.
Сюй Чэнъянь также увидел движения Цинь Чжоу и спросил: «Что случилось?»
Сюй Чэнъянь наклонился и обнаружил, что циферблат сломан.
Цинь Чжоу некоторое время возился с часами и обнаружил, что указатель все еще не понимает, поэтому ответил: «Они, должно быть, сломались».
Цинь Чжоу небрежно положил часы в карман и приготовился продолжить путь.
Сюй Чэнъянь просто снял часы и сказал Цинь Чжоу: «Сначала ты можешь воспользоваться моими часами».
Цинь Чжоу взглянул и быстро сказал: «Маленький босс, это довольно дорого...»
Цинь Чжоу мало что знал о часах, но молодой босс выглядел лучше одетым и у него была светлая кожа. Он выглядел так, будто был родом из города. Более того, эти механические часы также были очень изысканно сделаны и, вероятно, были довольно дорогими.
«Все в порядке», - Сюй Чэнъянь посмотрел на часы и спокойно сказал: «Они ничего не стоят».
Эти часы были подарком на день рождения от его мужа, но позже он узнал, что у Шэнь Сючжу были точно такие же часы.
В любом случае это не что-то ценное.
Это называется просто замена.
Сюй Чэнъянь: «Пока можешь носить их временно. Я не особо смотрю на часы».
«Спасибо, босс!» Цинь Чжоу перестал отказываться, взял часы и надел их.
Они вдвоем продолжали идти к горе, но солнце становилось все жарче и жарче, поэтому Сюй Чэнъяню приходилось закрывать солнце руками.
Цинь Чжоу увидел это и внезапно о чем-то подумал. Он порылся в своем рюкзаке и вытащил из угла черную шляпу. Он быстро отдал ее Сюй Чэнъяню: «Маленький босс, почему бы тебе не надеть эту шляпу!»
Сюй Чэнъянь спросил: «Разве ты не носишь это?»
«Я сопротивляюсь солнцу!» Цинь Чжоу прищурился и улыбнулся: «Все равно я привык к солнцу».
Сюй Чэнъянь надел шляпу, поля шляпы закрывали солнце, а затем он почувствовал себя немного лучше.
Вскоре после этого они вдвоем прибыли в храм.
Храм немного заброшен, а во дворе стоит молящееся дерево.
На дереве желаний висело множество деревянных молитвенных табличек, Сюй Чэнъянь посмотрел на деревянные таблички и не мог не остановиться и не взглянуть.
Цинь Чжоу увидел, что Сюй Чэнъянь, похоже, заинтересовался деревом благословения, поэтому он указал на место рядом с ним и сказал: «Молодой босс, вы можете подойти и написать свои благословения»
Сюй Чэнъянь подошел и купил у персонала деревянную вывеску.
Помимо деревянной таблички, рядом с ней стоит небольшой столик с ручками и чернилами, на котором посетители могут написать свои благословения, или персонал может написать от их имени.
Сюй Чэнъянь хотел писать сам, поэтому сел на стул рядом с ним и взял ручку.
Кончик ручки висел над деревянным знаком.Сюй Чэнъянь долго думал, но в конце концов написал всего семь слов....
[Пусть ваш муж будет в безопасности каждый год]
Написав благословение, Сюй Чэнъянь посмотрел на деревянный знак, все еще немного погруженный в свои мысли.
Посетители могут повесить деревянную вывеску на елку или забрать ее обратно.
Однако в конце концов Сюй Чэнъянь не повесил его, а просто положил деревянную табличку в сумку в качестве сувенира.
Они остались в храме на некоторое время, а затем спустились с горы.
Был еще один способ спуститься с горы: когда Сюй Чэнъянь спустился, он увидел дорогу снаружи.
Если смотреть вдоль этой дороги, то одна сторона - это город, а другая - сельская местность.
«Это сельская местность там», Цинь Чжоу указал вдаль: «В сельской местности полно стариков, а младшие ушли на работу или уехали в город».
Туристический бизнес в древних городах здесь хорош, но сельские районы все еще относительно отсталы, и людей в сельской местности уже не так много.
Когда они собирались вернуться в город, Цинь Чжоу внезапно заметил фигуру недалеко от обочины и быстро сказал: «Маленький босс, подожди меня, я скажу несколько слов моей бабушке».
Сюй Чэнъянь ответил и увидел, как Цинь Чжоу бежит в её сторону.
На обочине пожилая женщина тащила мешок, подбирала с земли пластиковые бутылки и складывала их в мешок одну за другой.
«Бабушка! Почему ты вдруг вышла!» Цинь Чжоу с тревогой сказал: «Бабушка, вернись первой».
Старуха проигнорировала это, просто сгорбилась и продолжила собирать пластиковые бутылки.
«Бабушка, вернись домой!» Цинь Чжоу взял старуху за руку и попытался вернуть ее обратно.
Старуха все еще игнорировала Цинь Чжоу, пока не подняла голову, взяв бутылку. Когда она собиралась уйти, она внезапно увидела недалеко молодого человека.
Молодой человек высокий и худой, носит черную шляпу.
Старуха быстро оторвалась от стоящих рядом с ней людей и нетвердыми шагами пошла к молодому человеку.
«Сяочжоу...» Старуха подошла к Сюй Чэнъяню, схватила Сюй Чэнъяня за руку и взволнованно сказала: «Сяочжоу вернулся...»
Сюй Чэнъянь был ошеломлен и подсознательно посмотрел на Цинь Чжоу.
Цинь Чжоу быстро подошел и сказал Сюй Чэнъяню: «Мне очень жаль, маленький босс, у моей бабушки болезнь Альцгеймера, и легко признать не того человека...»
Цинь Чжоу поддержал старуху и тихо объяснил: «Бабушка, я Сяо Чжоу!»
Но старуха, казалось, не слышала слов Цинь Чжоу и просто продолжала тянуть Сюй Чэнъяня: «Сяо Чжоу...»
Цинь Чжоу немного встревожился, опасаясь, что маленький босс рассердится, поэтому сказал чуть более тяжелым тоном: «Бабушка, хватит!»
Старуха посмотрела на Сюй Чэнъянь, достала из кармана пальто небольшую сумку, медленно открыла сумку и вынула небольшую порцию имбирных конфет: «Бабушка купила ее для тебя...»
«Сахар...» Старуха осторожно передала имбирный сахар Сюй Чэнъяню, «Сяочжоу ест сахар...»
