Глава 22. Банкет, не создавай проблем
На следующее утро Сюй Чэнъянь проснулся от звука движения на своей подушке.
Сюй Чэнъянь полусонно открыл глаза и, посмотрев в сторону, увидел мужчину, сидящего у кровати и тихо разговаривающего с человеком на другом конце телефона.
«Не забудь принять лекарство».
«Ну, я сейчас пойду».
«Что ты хочешь съесть утром? Я принесу».
После окончания разговора мужчина встал и пошел в гардероб.
Сюй Чэнъянь некоторое время лежал на кровати, затем наконец встал и подошел к гардеробной.
Мужчина уже сменил рубашку, Сюй Чэнъянь подошел, достал из ящика галстук и подошел к мужчине.
Сюй Чэнъянь спросил, помогая мужчине завязать галстук: «Сэр, вы собираетесь найти Шэнь Сючжу?»
"Он еще не оправился от простуды. Я пойду и посмотрю", - небрежно сказал Хэ Ян.
Сюй Чэнъянь опустил глаза, разгладил мелкие морщинки на рубашке мужчины и медленно сказал: «Сэр, на самом деле я не такой щедрый».
«Я не хочу видеть своего мужа с другим человеком каждый день», - голос Сюй Чэнъяня был очень мягким.
- Яньян, - Хэ Ян слегка опустил голову и положил ладонь на затылок Сюй Чэнъяня, - ты ревнуешь?
Сюй Чэнъянь не ответил прямо, он просто сказал: «Сэр, в эти дни я чувствую себя очень некомфортно».
Хэ Ян тихо вздохнул и объяснил: «Он никогда не был здоров. Кто-то должен о нем позаботиться».
«Однако, даже если ему нужен уход, вам не обязательно идти туда лично», - Сюй Чэнъянь поднял голову и встретился взглядом с мужчиной: «Сэр, вы можете нанять сиделку или няню».
Хэ Ян посмотрел в эти нежные глаза цвета персика, потер молодого человека по голове и уговаривал: «Яньянь, не создавай проблем».
«Веди себя хорошо», - Хэ Ян слегка наклонился и оставил успокаивающий поцелуй в лоб молодого человека.
«Я понимаю», - Сюй Чэнъянь опустил голову.
Моему мужу нравится, чтобы он вел себя лучше и разумнее.
Сюй Чэнъянь взял лежащий рядом с собой пиджак и передал его, сказав немного устало: «Сэр, я немного устал».
«Я хочу немного отдохнуть», - сказал Сюй Чэнъянь.
Хэ Ян не обратил особого внимания, просто ответил небрежно, поправил одежду и развернулся, чтобы уйти.
Сюй Чэнъянь вернулся в спальню, сел на кровать и долго думал, наконец встал и первым пошел мыться.
Переодевшись, Сюй Чэнъянь вышел и пошел в школу, нашел владельца учебного заведения и долго болтал с ним.
Поговорив со своим начальником, Сюй Чэнъянь вернулся в кабинет учителя и начал убирать вещи со стола.
В офисе была молодая учительница. Когда она увидела приближающуюся Сюй Чэнъянь, она небрежно спросила: «Разве учитель Сюй сегодня не занимается? Почему вы здесь?»
Сюй Чэнъянь собрал свои вещи и ответил: «Я уйду в отставку».
«Уйти в отставку?!» Другой собеседник внезапно был шокирован и быстро спросил: «Что случилось? Так внезапно?»
«Это было решено только за последние два дня», - Сюй Чэнъянь улыбнулся и объяснил: «В последнее время я был не в хорошем состоянии, поэтому сначала хочу отдохнуть».
Сюй Чэнъянь собрал свой стол, записал в тетрадь прогресс учеников и ушел.
Покинув учебный класс, Сюй Чэнянь пошел купить обертки от вонтона, прежде чем вернуться в квартиру.
Но когда Сюй Чэнъянь вернулся в общину, он случайно увидел Цзян Линя, возвращающегося снаружи.
«Невестка!» Цзян Линь поздоровался, увидел Сюй Чэнъяня, несущего сумку оберток вонтонов, и сказал: «Ты снова покупаешь вонтоны для моего брата?»
«Эм».
"Это здорово! Моему брату так повезло!" Цзян Линь немного позавидовал.
«Кстати, ты хочешь прийти сегодня вечером на ужин?» - спросил Сюй Чэнъянь.
«Правда?» Цзян Линь был польщён.
«Что ты хочешь съесть? У меня еще есть время купить это позже».
Цзян Линь: «Я хочу съесть рыбу! Мой друг только что дал мне одну! Я сейчас вернусь и возьму ее!»
«Хорошо», - Сюй Чэнъянь улыбнулся и первым вернулся в квартиру.
Цзян Линь тоже поспешил назад и принес рыбу.
Цзян Линь принес живую рыбу.Сюй Чэнъянь пошел на кухню, чтобы сначала обработать ингредиенты, а Цзян Линь сидел на диване в ожидании ужина.
После того, как ужин был готов, Цзян Линь подошел и обнаружил, что на столе было только два набора мисок и палочек для еды, поэтому он спросил: «Разве мой брат не возвращается?»
Сюй Чэнъянь: «Нет».
Днем он позвонил мужу и спросил об этом, сказал, что вечером у него дела и он не вернется.
«Правильно...» Цзян Линь понимающе кивнул и начал есть.
Цзян Линю очень понравилось, как готовит Сюй Чэнъянь. После еды он быстро похвалил: «Невестка, я чувствую, что еда, которую ты готовишь, вкуснее, чем в ресторанах на улице!»
У Цзян Линя придирчивый вкус, и он пожаловался: «Я немного устал питаться вне дома в последнее время! Еда, приготовленная моей тетей, тоже невкусная.
Услышав это, Сюй Чэнъянь сказал: «Как насчет того, чтобы я приготовил еще несколько блюд, завтра принесу их обратно и разогрею, чтобы их можно было съесть».
«Невестка такая милая!» Глаза Цзян Линя загорелись.
Сюй Чэнъянь пошел на кухню, чтобы снова приготовить несколько блюд, положил их в термос и отдал Цзян Линю. Он не мог не посоветовать: «Я вижу, что вы писали сообщения посреди ночи в прошлом году. несколько дней, так что в будущем тебе следует ложиться спать раньше».
«Все в порядке! Я молод и здоров!» Цзян Линь игриво улыбнулся.
«Тогда вам также следует обратить внимание на свое здоровье», - предупредил Сюй Чэнъянь: «В последнее время температура понизится, поэтому не забудьте надеть больше одежды».
«Невестка! Почему ты ведешь себя так, будто я ухожу!» Цзян Линь быстро сказал: «Я еще не ушел! Мне нужно играть как минимум еще месяц!»
«Все в порядке, я скажу тебе заранее», - Сюй Чэнъянь проводил Цзян Линя до лифта и смотрел, как Цзян Линь вошел в лифт.
После того, как Цзян Линь ушел, Сюй Чэнянь пошел на кухню, достал обертки вонтонов и начал их заворачивать.
Завернув вонтоны, Сюй Чэнъянь вернулся в спальню и начал прибираться в комнате.
Вещей было не так уж и много, поэтому Сюй Чэнъянь достал чемодан, положил в него несколько смен одежды, и он был почти готов.
Помимо спальни, Сюй Чэнъянь также привел в порядок горшечные растения на террасе, перенес их на балкон гостиной и снова полил.
После уборки Сюй Чэнъянь сидел один на террасе, глядя на вид на реку вдалеке, и достал мобильный телефон, чтобы позвонить мужу.
Звонок был быстро соединен, и Сюй Чэнъянь медленно сказал: «Сэр, я купил сегодня обертки от вонтонов, уже завернул их и положил в холодильник».
- Да, - голос на другом конце телефона был таким же холодным, как и всегда.
Сюй Чэнъянь продолжил: «Я перенесла все горшечные растения с террасы на балкон гостиной. Возможно, мне придется побеспокоить мужа, чтобы он заботился о них в будущем».
Как только Сюй Чэнъянь закончил говорить, он внезапно услышал слабый голос, доносившийся с другого конца телефона.
«Хе Ян, кажется, я не могу найти свой последний контрольный список...» - голос молодого мастера звучал тревожно.
«Ты его куда-то положил?» Хэ Ян смягчил тон: «Не волнуйся, я помогу тебе его найти».
Утешив окружающих, Хэ Ян сказал Сюй Чэнъяню: «Если у тебя есть что-нибудь еще, подожди, пока я вернусь».
Хэ Ян тут же поспешно повесил трубку.
