7 страница17 января 2025, 19:10

Глава 7

Вторжение в провинцию Фэн
Ю Лин проснулся от звука шагов в палатке. К тому времени, как он сел на своей маленькой лежанке, генерал уже в полном облачении стоял у его кровати. Подошедший Цянь Ду почтительно приветствовал генерала.
- Простите мое вторжение, генерал Чжао, но есть неотложные дела, о которых я должен доложить генералу!
- Докладывай, - сказал Ли Чжао с безразличным лицом.
Цянь Ду с сомнением взглянул на растрепанного Ю Лина.
- Не обращай на него внимание. Если он скажет хоть слово о том, что здесь происходит, тут же лишиться головы.
Ю Лин вздрогнул от такой прямой угрозы и натянул одеяло до головы, выглядя как маленькая старушка, и заявить: «Я ничего не слышу ...». И он снова улёгся на лежанку.
Губы Ли Чжао скривились в ухмылке, и он снова посмотрел на Цянь Ду.
Цянь Ду кашлянул и доложил.
- Провинция Фэн подверглась нападению демонов. Мы не знаем, откуда они пришли, на границе в провинции Хо не было никаких аномалий. Они как будто появились из воздуха! Есть сообщения, что более трети провинции Фэн уже охвачено пламенем или обратилось в пепел. Только что прибыли письма от чиновников с мольбами о помощи и подкреплении.
С невозмутимым выражением лица Ли Чжао спросил:
- Сколько времени нам потребуется?
- Это займет полдня у кавалерии, по крайней мере, день у пехотинцев, - ответил Цянь Ду.
Ли Чжао взглянул на свернувшийся клубок в углу и сказал прямо:
- Мы возьмем всех лошадей, которые у нас есть, а это пятьсот, и поскачем в провинцию Фэн. Пехотинцы сейчас выйдут на марш. Разбудите лагерь и передайте приказ. Я поеду верхом. Вы должны нагнать меня.
Ли Чжао подошел к лежанке и поднял Ю Лина за воротник, после этого он унес испуганного парня прочь.
- Э-э ... генерал, что вы с ним сделаете?
- Он поедет со мной.
Ли Чжао поставил Ю Лина у входа в палатку и сказал:
- Собери палатку и одень доспехи, если ты не придёшь ко мне через десять минут, я пошлю Цянь Ду за твоей головой.
Затем он ушел, чтобы подготовиться.
Ю Лин стоял точно громом поражённый. Демоны, пламя, пепел... все это звучало слишком знакомо, как давнее воспоминание. Он думал так быстро, как только мог, и решил, что убежит, как только они доберутся до провинции Фэн. Он не встретится лицом к лицу с демонами. Этого нужно избегать любой ценой. Ю Лин поспешно прошел в свою палатку и накинул несколько дополнительных слоев одежды, но не стал надевать доспехи. Он некоторое время смотрел на них, прежде чем упаковать в свернутую палатку и бросить в повозку. Он трусцой вернулся к палатке генерала. Взгляд последнего был бесстрастен.
-Где твои доспехи?
- Ага... Я потерял их, - ответил Ю Лин с легкой улыбкой.
- Идиот, - пробормотал Ли Чжао, прежде чем схватить юношу за шкирку и потащить к лошадям.
Оказавшись в импровизированной конюшне, Ю Лин направился прямиком к белоснежному коню с красными глазами, альбиносу, и сказал:
- Позволь мне прокатиться на нем!
Он похлопал лошадь по морде, и та фыркнула ему в лицо.
- Ты поедешь со мной.
Ю Лин повернул голову, это затрудняло осуществление его плана побега.
- А? Почему? Я неплохо езжу верхом, ты же знаешь ...
- На случай, если ты планируешь побег.
Улыбка Ю Лина застыла. Не слишком ли он откровенен? Он неохотно поплелся к генералу Ли, вскочил на черного жеребца, который нетерпеливо топнул ногой. Ю Лин посмотрел на лошадь и подумал, что она весьма похожа на генерала. Высоко поднятая голова на крепком мускулистом теле и безразличный взгляд.
Ли Чжао сел на лошадь и уже собирался протянуть руку Ю Лину, как вдруг почувствовал, как за спиной у него опустилась тяжесть, а руки обхватили его за талию. От такого тесного контакта Ли Чжао приподнял бровь и повернул голову, чтобы посмотреть на Ю Лина.
Ю Лин был сама невинность, он нежно проворковал: "Что? Я бы не хотел сейчас упасть с лошади, что-то не так?"
Ли Чжао развернулся и пустил свою лошадь рысью. Ю Лин крепче сжал броню генерала, которая неприятно врезалась ему в щеку.

Пока они ехали, ветер дул все сильнее и сильнее, Ю Лин, хотя и носил дополнительные слои одежды, чувствовал, как холод пронизывает его до костей, поэтому он прижался поближе к генералу, в надежде украсть немного тепла.
Ли Чжао ехал, слегка нахмурившись, вот уже какое-то время юноша позади него держался очень близко к нему. Для того, кто редко даже пожимает другим руки, это было странное чувство. Он решил не обращать на это внимания, пока не почувствовал, как холодная рука скользнула под его броню.
- Что ты делаешь? - Спросил он смертельно низким тоном.
- …Ах, не сердитесь, генерал Ли, просто у меня очень холодные руки... Вы видите, я плохо переношу холод, так что помогите мне ...
Ли Чжао стиснул зубы и одной рукой схватил две маленькие руки, блуждающие под его броней. Затем он дернул руки вперед так, что лицо Ю Лина больно прижалось к задней броне.
Ю Лин вскрикнул, когда холодный металл впился в его кожу.
- Генерал, генерал! Больно! - Он попытался отстраниться, но не смог сдвинуться ни на миллиметр.
- Еще раз неосторожно тронешь меня, мальчик, и я отрублю тебе руки. Некоторые и за меньшее умирали. - Заявил он холодным голосом, все еще крепко сжимая его руки.
Ю Лин надеялся, что после угрозы его руки освободят, но этого не произошло. Он догадался, что генерал ждет ответа.
- Ах, да, да, да, я больше не прикоснусь к генералу... подожди секунду... Я не мальчик! Я всего на пять лет младше тебя.
Ли Чжао проигнорировал слова Ю Лина его и отпустил его руки. Он ожидал, что юноша в страхе отдернет их, но они снова обхватили его талию, как и вначале. По стиснутой челюсти Ли Чжао можно было понять, что легкое раздражение было преуменьшением для его текущего настроения. Однако он смирился с этим, сейчас, в дороге, нет смысла наказывать мальчишку -пустая трата времени.
Остаток пути они проехали в молчании. Ю Лин ни разу не попросил передышки, хотя Ли Чжао ожидал этого. Ведь для такого хрупкого тела длительная езда, подобная этой, наверняка была изматывающе тяжёлым испытанием.
После нескольких часов пути, ровно в полдень, они достигли леса и спешились.
Там, где на близком расстоянии высокие стены, окружавшие город, стояли крепко и гордо, городские ворота были открыты, когда вереница за вереницей въезжали купеческие повозки, наполненные иноземными товарами.
По крайней мере, так это выглядело бы до нападения демонов. Городских ворот больше не существовало, они лежали в руинах. Стена рухнула сама на себя, как проигранная игра в Дженгу, оставив город беззащитным. Самым заметным был дым. Он поднимался над городом подобно цунами, закрывая пространство до самого неба, поднимаясь и поднимаясь, достигая солнца, чтобы заслонить его великолепие.
Вдалеке были слышны вопли, а также безумный смех и рычание.
При виде этого, впервые за долгое время, Ю Лин задрожал. Пока генерал подгонял своего жеребца продолжать движение вперед, в хаос, Ю Лин повернул голову в сторону леса и воспользовавшись связью, соединяющую его со зверями, призвал их. Его глаза полыхали красным.

7 страница17 января 2025, 19:10