Глава 5. Глаза
Ю Лин лег на циновку и натянул простыни до лица, радуясь тому обстоятельству, что они принадлежали ему. Однако из-за всего этого чрезмерного возбуждения он не мог уснуть. Поэтому проворочавшись большую часть ночи, он, наконец, поднялся и решил прогуляться.
Выйдя из своей палатки, он услышал громкое карканье сверху, подняв голову, различил очертания крупной птицы, похожей на ворона, очерченные лунным светом.
"Тсс!" - воскликнул Юлин, осматриваясь, чтобы убедиться, что никто ничего не видел. "Сяо Цинь, ты хочешь стать чучелом?" - Спросил Ю Лин, поднимая руку. Ворон покачал головой и слетел вниз, усевшись на руку Юлина, птица потёрся клювом о лицо юноши. "Сиди тихо, для людей в этом лагере ты будешь выглядеть как плохое предзнаменование. На самом деле, двое других тоже, и, если я попытаюсь вас защитить, меня здесь никто не послушает ... Да ... пойдем к другим, ладно?» Голова Сяо Циня опустилась, как будто его опечалил тот факт, что он не нравится людям, но, тем не менее, он поспешил в сторону леса, уводя Ю Лина к остальным.
Когда Цянь Ду патрулировал лагерь, он увидел, как неуклюжий юноша пробирается в лес. Ему показалось подозрительным, что новичок шатается ночью в лесу... Может быть, он шпион? Предатель? Предположения Цянь Ду о целях Ю Лина были одно хуже другого, и поэтому он решил молча последовать за юношей.
Тем временем в лесу послышалось слабое шипение и хищное рычание. У змеи, чешуя которой в сумерках отливала черно-синим, были обнажены клыки длиной с человеческое предплечье. Змея была толщиной с трех взрослых мужчин и длиннее дуба, нижняя часть ее тела была свернута, а голова поднята и нацелена на существо напротив.
Рычание исходило от черной пантеры, чей мех поглощал весь падающий на него свет, делая его темнее самой тьмы. Кошачьи желтые глаза отца горели, и он также обнажил клыки, оскалившись в сторону змеи. Пантера была размером с горного льва, хотя и не такая высокая, как змея, но компенсировала это свирепостью.
С первого взгляда было ясно, что два зверя не только ненавидели друг друга до отвращения.
Услышав шорох в кустах, оба зверя повернули головы в направлении звука, готовые атаковать. Но при виде того, кто появился, они тут же уменьшились в размерах и стали послушными, как новорожденные щенки. Змея, теперь толщиной всего в три пальца, скользнула по траве и взобралась на вытянутую руку Ю Лина. Пантера, теперь размером с собаку, бросилась на открытый бок Ю Лина и обняла его задними лапами. Ворон покачал головой и предпочел усесться Ю Лину на плечо.
Ю Лин усмехнулся и сказал: «Не пытаетесь это скрыть, я знаю, что вы снова дрались. Сколько раз я говорил, что нужно ладить между собой». Обвиняемые зарычали друг на друга, и снова потёрлись о Ю Лина. Ю Лин только улыбнулся и сел на траву. "Айя, знаю, я сказал, что мы отправляемся в провинцию Шуй... но, похоже, я увяз в этих армейских делах... Сейчас мы в провинции Ту, судя по тому, что я слышал о вербовке генерала, в конечном итоге мы всё равно попадём в провинцию Шуй... просто решил ... Хотите сократить путь? Слишком долгая дорога? Хм..."
Ю Лин разговаривал с животными, не подозревая о подкрадывающемся сзади на расстоянии Цянь Ду. Хотя Цянь Ду и не мог слышать, о чем говорил Ю Лин, зато он в ярком свете луны отлично видел трех животных, собравшихся вокруг Ю Лина, он отлично видел, что все они черные. Цянь Ду вздрогнул от зловещего предчувствия, перед ним было сразу три дурных предзнаменования.
Черная пантера Сяо Ци лизала лицо Ю Лина, своими действиями она раздвинула отросшую челку юноши, в результате чего стали отчётливо видны его глаза, устрашающе светящиеся в темноте. Ю Лин улыбнулся, он знал, что его глаза обладали для зверей особым очарованием, поэтому он прилюнул головой к голове Сяо Ци, держа глаза открытыми, чтобы звери могли их видеть. В какой-то момент все четверо - три зверя и юноша - повернули головы в одном направлении.
Когда внезапно все головы повернулись в сторону Цянь Ду, тот как раз собирался уйти, он увидел достаточно и не собирался больше наблюдать, как Ю Лин нянчится с животными. Цянь Ду вздрогнул всем телом. Зрачки юноши, отливая кроваво-красным, были обращены в его сторону, а вместе с тем три пары желтых глаз уставились на него, а точнее - на кусты, в которых он прятался. Цянь Ду застыл на месте, когда увидел частично открытое лицо Ю Лина. Его растрепанные волосы, похожие на птичье гнездо, были расчесаны на пробор, открывая один глаз. В лунном свете его кожа сияла, как жемчуг, а видимый глаз светился. Цянь Ду перестал дышать и усильем воли сдержал нервную дрожь.
Ю Лин медленно повернулся и что-то прошептал животным, поглаживая каждого по очереди, прежде чем они ушли одно за другим. Ю Лин тоже встал с земли и отряхнулся, тряхнул головой, чтобы снова прикрыть глаза и вернулся в свою палатку. Он с невозмутимым видом прошел мимо укрытия Цянь Ду.
Через некоторое время Цянь Ду поднялся с места и быстро пошел обратно в лагерь. Всю ночь он не мог выбросить из головы эти глаза, которые будто видели его насквозь, ему почти казалось, что они все еще наблюдают за ним.
Когда наступило утро, Цянь Ду вошел в палатку генерала и обнаружил, что тот снова сидит за столом и перебирает бумаги.
«Докладывай» - Сказал он, не поднимая глаз.
Что ж, Цянь Ду информировал о следующем городе, в котором они будут заниматься вербовкой и доложил последние данные о передвижении демонов. Закончив с этим, он продолжал стоять на месте.
Генерал Чжао почувствовал это и поднял голову. «Что-нибудь еще?» -спросил он, нетерпеливо постукивая кистью по столу.
Цянь Ду сглотнул: «Насчет того растяпы - новобранца, Фэн Ю Лина».
«Что насчет него?»
«Прошлой ночью во время патрулирования я увидел, как он бродит по лесу, поэтому последовал за ним. Он... он был с тремя черными зверями...Ворон, змея и какая-то кошка. Они были очень послушны с ним, но в какой-то момент они почувствовали моё присутствие. Я не знаю каким образом. Однако они вдруг разом повернулись и посмотрели на меня, и я увидел лицо Ю Лина. Большую его часть. У него были горящие красные глаза», - Цянь Ду вздрогнул при воспоминании. «Он что-то сказал зверям, и они разбрелись, а он вернулся в свою палатку».
Ли Чжао отложил кисть и внимательно слушал. Тот, кто мог заметить, где прячется его лучший друг... не обычный человек... и красные глаза... «Три черных зверя, как ты говоришь, довольно зловещие. Насколько они крупные?»
«Животные обычного размера», - вспоминает Цянь Ду.
«Тогда вряд ли это демонические твари...»
«Но, генерал, этот парень странный. Мы должны внимательно следить за ним, никогда не знаешь, может быть, он работает на ... них», - Цянь Ду имел в виду вторгшихся демонов.
Ли Чжао задумчиво кивнул. «Хм...» Он помолчал с минуту, прежде чем сказать: «Сделай его моим оруженосцем. Если он все время будет рядом со мной, я первым замечу, если он затеет недоброе».
«Но генерал, он может быть опасен» - возразил Цянь Ду.
Ли Чжао откинулся на спинку сиденья, источая опасную ауру. «Ты думаешь, этот цыплёнок может причинить мне вред?»
Цянь Ду проглотил слова о том, что генерал всего на пять лет старше Ю Лина. «Никак нет, генерал...» - ответил он.
«Тогда с этим разобрались. Пусть он станет моим оруженосцем к заходу солнца. Можешь идти».
Цянь Ду отдал честь и ушел. Тяжело вздохнув. Он совсем не доверял этому Ю Лину ... более того, парень называл его «достопочтенным» ... он был не настолько стар! Цянь Ду потопал прочь, чтобы найти виновника своих переживаний.
Тем временем Ю Лин зевнул и потянулся в своей палатке, повернувшись и прижавшись к источнику пушистого тепла рядом с собой. Ю Лин приоткрыл глаза и увидел пушистую черную тушу, распростертую рядом с ним. Он вздохнул, но придвинулся ближе, обнимая огромного кота. «Мне казалось, я сказал оставаться в тени, Сяо Ци. Почему ты никогда меня не слушаешь, а? Неужели мои слова ничего для тебя не значит?» Юлин поддразнил Сяо Ци таким образом, а после почесал коту за ушком, отчего тот довольно замурлыкал. Ю Лин усмехнулся и сел, его птичье гнездо из волос стало в десять раз более растрепанным из-за того, что он ворочался во сне. «Вам, ребята, не нужно беспокоиться, я могу спать сам... У меня давно не было кошмаров... Теперь ступай, пока кто-нибудь не пришел. Ещё раз придёшь без разрешения, не буду с тобой разговаривать». Сяо Ци скорчил жалостливую моську, потершись головой о бок Ю Лина. «Ступай».
Сяо Ци легко откинула полог палатки.
Цянь Ду как раз подходил к палатке под деревом, когда увидел, как оттуда выскользнуло кошачье тело. Цянь Ду замер на полушаге, а большой кот повернул голову и уставился на него. Они смотрели друг на друга какое-то время, прежде чем большая кошка побежала прочь и исчезла в лесу. Цянь Ду сглотнул...Этот парень ... если он пытался сохранить это в секрете, то у него не очень хорошо получается!
На негнущихся ногах он двинулся к палатке, чтобы сообщить Ю Лину о его новой должности.
..................................................................................................
ЗА КУЛИСАМИ....
Через несколько мгновений после того, как все они увидели Цянь Ду...
Ю Лин шепчет: "Достопочтенный Цянь Ду запалился на подглядывании... уходим, как будто мы ничего не заметили. Он, должно быть, смущен".
