26 страница20 мая 2021, 03:23

Арка 4. Часть 5

Арка 4: Очаровательная паршивая овца встречает тайного красавчика отаку. Часть 5: Четырёх зайцев одним выстрелом

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Обед, приготовленный Майей, был неплох.

Яичные рулеты слегка подгорели, рис был просто... рисом, а осьминожки из сосисок выглядели мило.

Взяв «осминожку», ты поднял взгляд и обнаружил, что Майя ожидающе смотрит на тебя

Ты проигнорировал её и откусил кусочек сосиски. Немного сладко, но вкус нормальный.

— Т-тебе нравится? — выжидающе спросила она. Её голос дрожал.

— Я предпочитаю, чтобы сосиски не были полусырыми.

Её воображаемые щенячьи ушки поникли.

Ты быстро добавил:

— Но рулеты мне понравились.

Щенячьи ушки снова встали торчком, и она посмотрела на тебя. Её взгляд блестел. Она была похожа на ребёнка, смотрящего на фейерверк.

Ты мысленно вздохнул и пригладил волосы назад.

Главные женские персонажи аниме, как правило, являются «мастерами-поварами» или «смертоносными поварами», крайне редко их кулинарные навыки были средними. А её бенто… неутешительный результат. Но ты съел всё, не сказав больше ни слова. Майя всё время улыбалась.

Остаток недели прошёл без происшествий, но теперь ты ел не один. Она готовила бенто с учётом твоих вкусов. Она даже начала добавлять десерт. По понедельникам и четвергам она готовила печенье в форме кошачьих мордочек, по вторникам и средам — пирожные. Сегодня она приготовила лимонный бисквит. Он был размером с кулак.

Хотя приготовленная ей еда на вкус была абсолютно обычной, ты чувствовал, что она вкладывает в неё душу. Поэтому ты съедал всё до последней крошки.

[Хозяин, как долго ты будешь игнорировать своего сталкера?]

«О чем ты говоришь? Я ем еду, которую она мне готовит, и всегда жду её, когда мы едем в школу».

[Я не о Майе. Я говорю о нём,] — Система развернула световой экран монитора. На нём была изображена мигающая стрелка, указывающая тебе куда-то за спину. Точнее, она указывала на Левиафана, прятавшегося за дверью кафетерия.

«О, он. Он продержался дольше, чем я ожидал. Но, похоже, он скоро сделает свой ход...»

И, как по команде, Леви глубоко вздохнул, заколебался и повернулся. Затем он почесал затылок, снова повернулся и, наткнувшись на пару учеников, поплёлся к вам.

Мысленно ухмыляясь, ты притворился, что не замечаешь его, пусть он и стоял в метре от тебя.

Однако Майя поспешила обратить на него внимание:

— Мы можем вам помочь?

Ты лениво повернул голову в сторону Леви и, ухмыльнувшись, сказал:

— Я выслушаю твоё второе извинение в любое время.

Глаза Майи расширились:

— Извинения?

— Леви бросил мне в лицо бумажный пакет. Хорошо, что я не поранился, правда? — в этом мире у тебя было и прекрасное тело, и красивое лицо. Тебе хотелось пользоваться своей красотой как можно дольше.

— Ты бросил в моего брата бумажный пакет? — уши Майи покраснели, но, поскольку она была главной героиней сёдзё(1), её хмурый взгляд больше походил на надутый. Её гнев было трудно воспринимать всерьёз.

Леви тоже покраснел. Он сцепил пальцы вместе и пробормотал:

— Я не знал…

Ты наклонился, прижав ладонь к уху:

— Что это было? Я тебя не расслышал.

— Я сказал, что не хотел… ударить тебя…

— Отлично. Но, — сказал ты, прикрывая рот рукой, — это не похоже на извинения.

— Извини...

[Бедняга. Похоже, он вот-вот взорвется от стыда.]

«Но разве он не очарователен? Разве ты не хочешь заставить его подчиниться?»

[...Пожалуйста, не втягивай меня в свои странные фантазии.]

Ты проигнорировал Увак и махнул рукой:

— Извинения приняты, Леви. Ты уже обедал?

— Ещё нет.

— Ты можешь сесть с нами.

Он, казалось, обрадовался твоему предложению, но заколебался с ответом:

— Эм...

— Что случилось? Не хочешь сидеть рядом с Чёрным Волком? — ага, твое прозвище будто придумали детсадовцы.

— Дело не в этом, просто… Меня в первый раз приглашают вместе пообедать, — робко пробормотал Леви.

— Итак, я полагаю… — ты посмотрел на него, прикрыв глаза. — Я стану твоим первым?

Леви поперхнулся.

Система поморщилась: (ಠ_ಠ)

[Ты ... Только что ... Ты специально сделал свой голос хриплым?]

«Понятия не имею, о чем ты говоришь».

[Хозяин, твоё поведение неуместно.]

«Расслабься, это просто безобидное поддразнивание. Это даже не Пре-Слэш».

Система подумала: «Всё, что ты делаешь, никогда не бывает безвредным».

Не обращая внимания на твои намёки, Майя плавно встала со своего места и села рядом с вами. Она слегка сжала твою ладонь и посмотрела на Леви, сидящего напротив тебя.

Леви снова почесал затылок, отказываясь встречаться с тобой взглядом.

Однако ты не упустил из виду то, как он украдкой бросал на тебя взгляды, когда думал, что ты не смотришь.

Появилось негласное правило. Теперь ты, Псевдо-Мэри Сью и Пирожок обедали вместе. Атмосфера за столом всё ещё была неловкой, но они научились спокойно разговаривать друг с другом.

Если под «спокойно» понимать то, что один будет чесать языком, а другой будет игнорировать первого.

— Мой брат потрясающий, — говорила Майя.

— Ага, — хмыкнул Леви.

— Он научил меня делать волейбольную подачу.

— Хм ...

— И что бы ни говорили другие люди, он действительно умён! Он даже учит меня химии!

Леви продолжал делать наброски на своём планшете. Каждое слово, которое произносила Майя, влетало в одно ухо и вылетало в другое.

Майя никогда не замечала, что у её собеседника отсутствует интерес. Она продолжала фанатеть по тебе при каждом удобном случае.

[Не могу поверить, что ты украл роли обоих главных мужских персонажей.]

Ты был удивительным человеком, и у тебя было достаточно навыков, чтобы быть репетитором Майи по каждому предмету. Это привело к тому, что у тебя сформировалось прочная связь с главным женским персонажем, что уничтожило шансы любого из главных мужских персонажей на сближение с Майей. Ты убил двух зайцев одним выстрелом.

— Старший брат идеален, — заявила Майя, ни к кому конкретно не обращаясь. — Вот почему... вот почему я не позволю кому попало с ним встречаться. Брат достоин умного, красивого и спортивного партнёра!

— Хм, я не согласен, Майя, — ты взял пузырьковый чай.

— А?

— Внешний вид для меня совсем неважен...

[Врушка.]

—Моей красоты хватит и на меня и на моего партнёра.

Майя склонила голову.

— Ты не думаешь, что я красивый?

Она энергично покачала головой:

— Нет! Я хотела сказать да! Мой брат — самый красивый мужчина на свете!

[Комплекс брата этой девушки зашкаливает.]

Ты усмехнулся.

— Спасибо, мелкая, — ты потянулся, чтобы погладить её по голове. Она повеселела и даже подпрыгнула на своём сиденье.

Ты продолжил своё предыдущее объяснение:

— Мне также не важен ум. А спорт меня утомляет.

— Тогда какой человек тебе понравится? — спросила Майя.

— Гм… — ты посмотрел на Леви, чьи движения замедлились. Он явно подслушивал.

Ты ухмыльнулся:

— Симпатичные парни, умеющие рисовать?

Ручка Леви упала на пол.

Майя прижал ладони к подбородку:

— Ясненько. Итак, брат — романтик.

— Я бы так не сказал. Просто все говорят, что художники очень эмоциональны. Мне хочется, чтобы мой партнёр плохо сдерживал свои эмоции. Так поддразнить веселее. Ты согласен, Леви?

Он поднялся на ноги:

— Хм? А-а м-мне откуда знать? Не всем нравятся такие странные вещи, как тебе!

Майя хлопнула рукой по столу:

— Не называй моего брата странным только потому, что ты девственник!

—Ты тоже странная. Т-ты... броконщица(2)!

Эти двое начали осыпать друг друга нелепыми оскорблениями.

[Тебе это слишком нравится.]

«Я не понимаю, о чём ты».

[Если бы кто-то так со мной разговаривал, я бы подала заявление о домогательствах.]

«Не беспокойся об этом. Думаешь, кто-нибудь когда-нибудь обратит на тебя внимание?»

Система, тихо всхлипнув, сменила тему:

[Ты уже две недели не работаешь, Хозяин. Не пора ли сделать следующий шаг?]

Ты не хотел соглашаться с Увак, но она была права.

Ты провёл рукой по волосам и повернулся к Майе.

— У тебя есть с собой заколка?

Майя перестала собачиться с Леви и полезла в свой рюкзак. Затем она вручила тебе пригоршню заколок:

— Ещё у меня есть резинки для волос, повязка на голову и ножницы для волос. Это на тот случай, если брат захочет подровнять чёлку.

Ты смотрел на нелепое количество булавок и, натянуто улыбнувшись, взял их:

— Спасибо, Майя. Ты слишком внимательна.

Она положила ладонь на грудь.

— Ик, — по её румяным щекам покатились слезы.

— Тебе нравится плакать, да?

— Это тебя волнует?

— Да.

— Тогда я перестану!

Однако слезы продолжали литься рекой.

— Ладно, я пойду и выпью кофе. Ребята, вам что-нибудь принести?

Они покачали головами, и ты направился к торговому автомату, расположенному в пустом коридоре.

Ты купил невероятно горячий кофе и сделал глоток.

— Боже, ужасный вкус.

Ты осмотрелся, и, никого не увидев, швырнул стакан в потолок. Горячий кофе пролился на разбрызгиватель. Пожарная сигнализация прогремела по всему кампусу.

Через несколько минут студенты и сотрудники бросились к ближайшим выходам.

Ты молча направился к кабинету директора, скрываясь от камер и уклоняясь от паникующих студентов и сотрудников.

Ты вытащил две заколки и начал взламывать дверной замок.

Щёлк.

— Помоги мне взломать файлы учеников.

[Да, Хозяин.]

***

Левиафан оказался в затруднительном положении. Он был на улице с плачущей Майей, которая переживала за своего брата.

Он не знал, как обращаться с девушками. Во всяком случае, с настоящими девушками.

— Что, если он не услышал сигнал тревоги? — зарыдала она.

— Я очень в этом сомневаюсь.

— Что, если он столкнётся с кем-нибудь, упадёт, и на него наступят Боже, а что, если они сломают ему кости?

— Это...

— Что, если он попадёт в огонь? Боже...

— Успокойся! — крикнул Леви, но теперь он тоже начал паниковать. Независимо от того, насколько ты крут, даже ты не мог справиться с огнём.

О нет. Сердце Леви ушло в пятки.

Что, если ты действительно пострадали в этом хаосе? С кем он теперь будет обедать? С Майей? Боже мой, только не это.

Как только он начал впадать в депрессию, раздался голос одного из учителей:

— Кто-нибудь из вас видит дым?

Все посмотрели вверх и по сторонам, но не было ни дыма, ни запаха. Не было ничего, что указывало бы на пожар.

Учителя обменялись взглядами и понимающе кивнули. Кто-то пошутил.

— У меня есть идея, кто бы это мог быть, — прошептал один из учеников. Затем кто-то пробормотал ответ:

— Какая досада... Он такой красивый, но, оказывается, он может делать что-то подобное.

— Именно. Я думал, что он просто ленивый, но оказалось, что он — мелкий вандал!

— Кстати, о вандалах, ходят слухи, что он — член какой-то байкерской банды.

Это продолжалось до тех пор, пока шепот не превратился в гул. Теперь можно было услышать всех.

Майя не выдержала и, сжав кулаки, заявила:

— Хватит! Кем ты себя вообразил? Никто из вас не знает моего брата. Он бы не стал делать ничего подобного. Верно, Леви? — она повернулась к парню, её наполненные слезами глаза горели желанием защищать?

Леви хотел заговорить, но не мог издать ни звука. На него уставились множество пристальных взглядов.

— Я... Я...

— Кто этот парень? — спросил кто-то.

Его друг ответил ему:

— Я думаю, что это тот ученик, оставшейся на второй год. Я недавно видел его с этим парнем. Как ты думаешь, Волк над ним издевается и отбирает деньги?

— Что, правда? Это так жестко!

— Издевательства и поджоги идут рука об руку.

Майя собиралась наброситься на говорящих с кулаками, когда её плечо сжала большая рука.

— Вы, люди, действительно любите тявкать, как собаки, — произнёс ты. У тебя была заколота чёлка, на губах играла самодовольная улыбка.

Все мгновенно успокоились.

Майя прикусила дрожащие губы и обняла тебя:

— Ты в безопасности!

Ты не оттолкнул её, глядя на своих обвинителей:

— Я слышал, что кто-то что-то говорит о поджоге?

— Не слушай их, старший брат...

Ты прижал палец к губам сестры и подмигнул.

Удивившись, Майя покраснела и кивнула.

Девушки, стоящие в толпе и наблюдавшие за происходящим, увидели это и почувствовали, как сердце подпрыгивает у них в груди.

Ты обратил внимание на толпу.

— Меня не волнует, что вы говорите обо мне за моей спиной, но вам лучше набраться смелости и сказать мне об этом прямо в лицо. В противном случае, вы — кучка бесхребетного мусора? — ты не повышал тона, твоя ухмылка ни разу не дрогнула.

Никто не осмелился произнести хоть слова.

— Да — сказал ты, поворачиваясь к Майе. — Вот о чём я и говорил.

— Ты не поранился, правда? — спросила она.

— Нисколько. Я просто потерялся в толпе.

Сегодня был весёлый день. Тебе удалось разыграть всю школу, заставить некоторых людей поперхнуться своими словами и накопить достаточно грязи на обоих главных мужских персонажей.

Рю — умный ледяной принц, получал стипендию. Он должен был ежегодно оставаться лучшим учеником школы. В противном случае его не возьмут в институт.

У Харуто, звёздного спортсмена, были серьезные проблемы с отцом. Его семья также платит школе, чтобы компенсировать его ужасные оценки.

[Мне очень любопытно, что мой Хозяин планирует делать с этой информацией. Интересно, попадёшь ли ты на этот раз в тюрьму.]

«Ты говоришь так, будто всё, что я делаю — чистое зло».

Ты начал напевать.

Лучше всего было то, что сегодня ты увидел виноватое выражение на лице Пухляша.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

(1) Сёдзё — аниме и манга, рассчитанные на особую целевую аудиторию — девушек в возрасте от 12 до 18 лет.
(2)Брокон и сискон — комплекс брата и комплекс сестры, соответственно. Это японские термины, образованные по аналогии с лоликоном и обозначающие, что персонаж чрезмерно привязан к своему брату или сестре (необязательно родным), что в зависимости от произведения и возрастного рейтинга может выражаться как в простом обожествлении более старшего родственника, так и в настоящих романтических чувствах и/или попытках соблазнения. В своём «лёгком» виде брокон часто можно встретить у героинь-младших сестёр в комедийных и романтических аниме и манге, в то время как в своём «запущенном» варианте оба явления очень часто эксплуатируются в произведениях жанра хентай и этти как элемент эксплуатации табуированных отношений.

26 страница20 мая 2021, 03:23