16. Ты не так уж и плоха
Три дня спустя настала очередь Миюки и Акио объединиться. В тот день это будет их первый обход. Они замаскировались под путешествующую пару Блэк Смита, бродящую по Деревне Скрытого Тумана. Миюки держала шарф, как маску. Она оставалась зарезервированной частью округа Кагуя.
Акио чувствовал себя неловко рядом с ней. Он пытался придумать, что бы он мог сказать, что затронет эти следующие восемь часов. Но он терпел неудачу всякий раз, когда мельком видел ее отстраненное поведение. Наконец он набрался смелости. Он был полон решимости вырваться из ее устрашающей розовой маски. Вдохнув, он открыл рот, чтобы заговорить. И она помешала ему сделать именно это, —Даже не думай об этом.— Она холодно предупредила. С этими словами его рот захлопнулся, и они пошли дальше в тишине. Пока они это делали, Миюки внимательно наблюдала за людьми, мимо которых они шли. 'Я не понимаю. После нескольких месяцев расследования клан Кагуя ни разу не действовал иначе, чем обычно, грубо и высокомерно! Что, если... Что, если этот человек в маске-' Но ее беспокойство было прервано звуком голоса Акио.
—Твое настоящее имя не Нидлс, не так ли?— спросил он. Она остановилась, —Что?— спросила она, подняв глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. —Твое имя. Это кажется правильным для кодового имени, конечно. Но не достаточно хорошо подходит для настоящего. Я имею в виду, это не совсем честно, что мы ничего не знаем о командирах наших отрядов, когда у вас есть все наши файлы, верно?— Он излучал какое-то легкое обвинение, когда говорил. Миюки была не впечатлина. Она отвела взгляд, продолжая прогулку, —Почему бы вам не перенаправить свои навыки работы с людьми на наши настоящие цели.— Она прямо заявила. —Знаешь, если ты не сдашься в ближайшее время, мне просто придется назвать тебя по придуманному мной имени.— гладко сказал он. Она посмотрела, —Выруби себя, прежде чем я это сделаю.
—Ой. Хорошо... Вы холодны, у вас есть своего рода царственная привлекательность. Снисхождение, вероятно, было бы лучшим дополнением для этого. Ах! Я понял! Ледяная принцесса. Вам идеально подходит.— Он был в восторге. —Нет.— Она категорически ответила. Так началось 8-часовое испытание терпения Миюки, поскольку Акио продолжал приставать к ней с именами и наблюдениями за ее личностью. Она вздохнула с облегчением, когда они достигли места встречи. К тому времени была уже ночь, —Наконец-то.— Она была совершенно истощена от того, что терпела его. —Что ж, тогда, я думаю, нам придется сделать из этого игру.— Акио пожал плечами. —Игра чего?— спросила она слегка раздраженно. —Угадай свое имя, конечно. Увидимся через три дня, капитан Нидлз.— Он небрежно отсалютовал, прежде чем спрыгнуть. —Ургх.— Она застонала, побежденная и измученная, надеясь, что ее миссия скоро закончится.
Это время она либо спала, просматривая отчеты о миссии, а Катсу проверял, как члены ее отряда тренируются с Рюу, либо отчитывалась перед Мизукаге. В мгновение ока все три дня привели их в новый раздел для наблюдения. На этот раз он спросил ее более распространенные имена, и ей постоянно приходилось напоминать ему, чтобы он следил за подозрительными людьми, где бы они ни сидели, гуляли или ели.
—Эй, смотрите, капитан! Это бар из одного из наших наблюдений. Пойдем выпьем.— Акио торопливо зашагал к таверне, когда Миюки быстро схватила его за руку. —Ты с ума сошел!? Мы не можем просто «выпить в баре». Мы на задании! И не называй меня капитаном так громко!— Она шепотом кричала. Он остановился, когда она выпустила его рукав, —Ну как мне еще тебя звать? Нидлс?? Да ладно, это было отмечено как закрытое место. Это будет весело. Там будет множество людей, которых нужно допросить, я гарантирую это.— Он ответил игривым подмигиванием. Ей было не до смеха, —Тогда мы не должны пить, делая это.— резко возразила она. —О? Так ты не хочешь выпить со мной, когда мы не будем этим заниматься?— Он многозначительно пошевелил бровями. Ее глаза расширились, губы сжались, когда она покраснела. —Брось это! Это порядок.— спросила она, топнув ногой, пытаясь прийти в себя. Его ухмылка только усилилась, —О, кажется, я вижу небольшой румянец на этих щеках. Знаешь, с таким очаровательным лицом ты бы почти превратилась в человека.— Он дразнил. Миюки усмехнулась, —Отлично. Мы пойдем в бар. Но если ты когда-нибудь расскажешь об этом кому-нибудь, ты станешь Чунином!— Она безжалостно угрожала. —Я понял, Босс.— Он игриво подмигнул. С этими словами он схватил ее за запястье и потащил за собой, к ее ужасу. Всю дорогу она бормотала себе под нос проклятия, желая, чтобы ей никогда не приходилось вести себя как пара с дерзким Буллетсом.
Они сидели в баре, цепляясь за напитки, которые они заказали, и слушали разговоры, происходящие вокруг них. Болтовня была наполнена одинокими женщинами, уставшими мужьями и жалующимися женами. Никто не имеет никакого отношения к их делу. Миюки с опущенным розовым шарфом сидела на табурете рядом с Акио. Она вздохнула в свою полную чашу, —Нужна дозаправка, милая?— спросила официантка. —О. Нет, спасибо.— Она улыбнулась. Его рот приоткрылся у края чашки. На мгновение он был пленен ее удивительно милой улыбкой. Он никогда не видел ее раньшe. —Хорошо. Позови меня, если я тебе понадоблюсь.— Официантка кивнула, прежде чем покинуть их. Улыбка Миюки погасла, когда она снова стала бесцельно смотреть на отражение в чашкe. —Ты не так уж плоха...— Акио неохотно пробормотал. —Хм?— Его бровь дернулась, щеки порозовели, —Я сказал, похоже, ты не так уж и плоха. Я имею в виду, что ты можешь улыбаться в конце концов.— Она нахмурилась, —Ну, конечно, я могу улыбаться. Просто я серьезно отношусь к тому, чтобы нести ответственность за жизнь своей команды.— Затем она фыркнула и отвернулась, и некоторое время они сидели в тишине.
—Эй...— Акио стал казаться более серьезным. Она с любопытством подняла на него бровь, —Прости за то, как я неуважительно относился к тебе в последнее время. Я сделал предположения. Я был неправ, и я прошу прощения.— Он кивнул, заканчивая более искренней улыбкой. На мгновение она посмотрела подозрительно, а затем повернулась к своей чашке, прежде чем поднести ее к губам. —Прощен.— Она прямо заявила. Он хлестнул ее головой, когда она подняла свой стакан в рот. —Что? Действительно? Никаких «Прости и меня тоже» или «Вау, Акио. Должно быть, это потребовало много мужества?» Я обычно не говорю такие вещи, знаешь ли.— Он признался, что совершенно ошарашен отсутствием у нее эмоциональной выразительности. Она кивнула, —Мм-хм-Эр-Хе-Эр-Хе! Блах!— Она начала контролировать кашель своим неожиданно крепким напитком. Он был невозмутим, прежде чем разразиться смехом, похлопав ее по спине. —Ради тебя я заберу это?— Миюки прикусила губу, закрыв глаза, и слегка кивнула. Он не мог не улыбнуться при виде ее пылающих щек. Она смутилась. —Хорошо, ты выигралa. Давай вытащим тебя отсюда.— Он сказал вставая. Она была так взволнована, что едва могла говорить. Поэтому вместо того, чтобы спорить, она последовала его примеру.
Когда они вышли под моросящий дождь, Акио снова расхохотался. Она нахмурилась, —Это не смешно.— Он вытер слезу с глаза и хлопнул рукой по ее плечу. Она вздрогнула от внезапного прикосновения, —О милая! Пока я не узнаю твоего имени, я просто буду называть тебя старой доброй очаровашкой.— Он удовлетворенно улыбнулся, глядя ей в глаза, игриво ущипнув ее за щеку. Губы Миюки сжались. Ее лицо покраснело, когда она посмотрела в ответ, пораженная его внезапным теплым прикосновением.
—Ха! Видишь. Ты слишком очаровательна, чтобы быть капитаном. Это весело!— Он полушутит. Она нахмурилась, дав ему в ответ резкий удар в бок. Он вздрогнул от боли и отстранился от нее. —Ах! Для чего это было?— Он хмыкнул. Она фыркнула, отбрасывая свои длинные волосы ему в лицо, —За то, что был придурком.— Она сопливо ответила. —Я не придурок!— громко возразил он. Потом резко чихнул. Он поспешно прикрыл рот, чувствуя себя смущенным. Миюки не могла не рассмеяться сквозь дождь. —Что ж, похоже, у кого-то странное чувство юмора.— Он пробормотал сквозь руки. Она продолжала смеяться, —Что ж, похоже, я не единственная очаровательная здесь.— Он был ошеломлен, краснея от нее. Ему пришлось отвести взгляд, —Придурок.— Он надулся. Но Миюки лишь продолжала беззаботно смеяться.
