third
Берег по ту сторону реки
Рассвет багряный лижет кромку волн,
И я иду, тропой, что ветром взрыта.
Песок холодный помнит каждый вздох,
Молитву, что из сердца мной сокрыта.
Туда, где плещет вечность о гранит,
Где чайки стонут, словно о поминках,
Где дух морской, по слухам, обитает,
Хранитель вод, в жемчужных паутинках.
За той рекой, где небо тонет в сини,
За гранью мира, где царит покой,
Живет он, страж глубин, властитель дивный,
Кому я душу отдаю с тоской.
За брата жизнь, за миг его дыханья,
Готова я на жертву, на обман,
Пусть боль пронзит, пусть тело ждет страданье,
Лишь бы рассеялся болезни туман.
Старик седой, хранитель храма в горах,
Мне рассказал о сделке неминуемой.
Желанье - жизнь, в обмен - душа и страх,
Агония, что телу уготована.
Жемчужина, как слеза, что застывает,
Вплетётся в нить, где сотни ей подобных.
Моя душа навеки там почиет,
Среди других, безмолвных и холодных.
Я вижу тень, что из воды выходит,
Фигура властная, исполнена величья.
Глаза, как бездна, в них холодность бродит,
И слышу голос, полный безразличия:
"Ты знаешь цену, смертная, желанья?
Готова ли отдать, что столь ценно?"
И я шепчу, сквозь слезы и молчанье:
"Готова... лишь бы брату стало лучше..."
Волна смывает след моих босых,
Последний вздох, последний взгляд на берег.
И боль, как пламя, тело охватит вмиг,
А дух морской жемчужину мне мерит.
Теперь я - бусина на нити тонкой,
Среди других, что ждут своей судьбины.
Но знаю я, что брат мой дышит полной грудью,
И это - лучшая из всех картин.
За той рекой, где небо тонет в синеве...
