Глава 50.
Мяомяо думал, что упадет на землю, но неожиданно его поймали.
Это был Лу Юй.
«Наконец-то я тебя нашел. Куда ты убежал?» - Лу Юй держал Мяомяо на ладони и поглаживал.
«Изв... извини», - честно говоря, хотя Мяомяо и осознал свои поступки, внутри он все еще немного боялся Лу Юя. «Я...» - он лежал на руках Лу Юя и, глядя на него, пытался извиниться, но не мог собраться с мыслями. Увидев, что лицо Лу Юя в крови, он еще больше разволновался, боясь, что Лу Юй рассердится на него.
«Молодой господин, он... он ведь монстр», - служанка, стоявшая рядом, дрожащим голосом предостерегала. «Вам нужно быть осторожнее!»
Лу Юй улыбнулся: «Да, он демон, но никогда не причинял вреда невинным. Это священное существо, вам не нужно бояться».
Лу Юй мягко погладил голову Мяомяо и вздохнул: «Ты так резко изменил свое поведение, что я действительно испугался». Затем он взял Мяомяо и понес его обратно в свой двор. Мяомяо, лежа у него на руках, притворился мертвым. Сегодня он был слишком импульсивен - его с толку сбила всего лишь мечта.
Когда они вернулись в дом, Мяомяо забрался на кровать, а Лу Юй сел на стул рядом и попросил слуг обработать и перевязать свои раны. На руках были самые тяжелые ранения, и их пришлось перевязать, а на лицо достаточно было нанести мазь. К счастью, порезы на лице были не глубокими, и с помощью собственного лекарства Лу Юя они скоро заживут.
Когда перевязка была закончена, слуги один за другим вышли, а Лу Юй приказал им подготовить еду. «Мяомяо проспал так долго, он, наверное, очень голоден».
После того, как слуги ушли, Лу Юй подошел к кровати и сел, затем взял Мяомяо на руки. «Твоя истинная форма действительно очень милая», - сказал он, снова поиграв с ушками Мяомяо.
«Лу дагэ, ты на меня не злишься?» - Теперь, когда в комнате были только они двое, Мяомяо набрался смелости извиниться. - «Я сам не знаю, что на меня нашло, прости меня...»
«Ничего страшного, пустяки, эта небольшая рана заживет уже завтра», - ответил Лу Юй, немного успокаиваясь. Кажется, с Мяомяо все не так плохо, как он предполагал. Он не стал спрашивать Мяомяо о причинах его враждебности, потому что догадывался, что произошло. Лу Юй надеялся, что Мяомяо скорее забудет об этом неприятном событии. Если он вспомнит что-то из прошлой жизни, это может обернуться бедой.
Мяомяо, видя, что Лу Юй не сердится, тоже вздохнул с облегчением. Теперь, в отличие от прежнего, он действительно стал немного бояться Лу Юя. Покачав головой, он поднял ее и сказал, мило посмотрев на него: «Я голоден».
Лу Юй мягко засмеялся: «Я уже велел приготовить еду, скоро принесут».
И действительно, вскоре слуги принесли две-три корзины с холодными закусками, чтобы можно было немного поесть до того, как подадут горячие блюда.
Лу Юй поставил Мяомяо на стол и позволил ему самому выбирать, что есть.
Мяомяо, жуя, спросил: «Как там господин Дуду?» - После того как он потерял сознание и проснулся посреди ночи, он не знал, какой сейчас день и что произошло.
«С господином Дуду все в порядке. Теперь у него есть официальное имя. Теперь его нужно называть господином Шаньху», - сказал Лу Юй, хотя и считал, что имя «Шаньху» не совсем подходит для мальчика. Однако боги его приняли, и больше никто не мог ничего сказать.
«Эй? Кто дал ему такое имя?» - удивился Мяомяо. Ему это имя не казалось особенно красивым. Хотя его не беспокоило, мужское оно или женское, он просто считал его слишком простым. «Мне кажется, это имя подходит для какой-нибудь служанки», - добавил он, ведь, будучи из современного мира, имя «Шаньху» (珊瑚, «коралл») казалось ему деревенским. «Жемчуг ещё куда ни шло, но коралл - точно как у служанки, а янтарь тоже звучит слишком просто».
Лу Юй лишь промолчал.
Мяомяо продолжил: «К тому же все они такие странные, зачем давать священному зверю такие имена? Это всё драгоценности - золото, серебро, жемчуга!»
Лу Юй рассмеялся: «Да, за последние несколько тысяч лет они как-то полюбили такие имена. Хотя раньше были действительно красивые. Например, у госпожи Чжаолу (朝露- утренняя роса) из Фэнси имя звучит очень изысканно».
Мяомяо кивнул: «Да, это действительно красиво и звучит как имя священного зверя, охраняющего страну! Она ведь живет уже больше двух тысяч лет, верно?»
«Да, госпожа Чжаолу - одна из самых древних священных зверей среди двенадцати стран, если не считать Фэнго. Её духовная сила невероятно велика», - добавил Лу Юй, объясняя.
«Кстати, чуть не забыл тебе сказать, господин Шаньху уже принял человеческую форму!»
«Правда?!» - Мяомяо был в восторге, его глаза загорелись, и он с нетерпением спросил Лу Юя: «Как он выглядит в человеческом облике? Всё ещё похож на того же поросёнка?» Он думал, что даже приняв человеческую форму, Дуду всё равно не избавится от своего простоватого образа.
Лу Юй засмеялся: «Ты и вправду болтун! Господин Шаньху очень мил, в человеческом обличье он похож на ребёнка трёх-четырёх лет - очаровательный и прелестный, народ его очень любит».
Мяомяо подумал про себя: «Три-четыре года? Ну, это хорошо. В таком возрасте это хоть как-то соответствует его умственному развитию. А вот если бы он превратился в подростка, это было бы уже слишком».
Вскоре подали горячие блюда. Мяомяо, находясь в кошачьей форме, казалось, полюбил рыбу ещё больше, чем раньше, и начал уплетать блюдо с кисло-сладкой рыбой, не отрываясь. Лу Юй время от времени вытирал ему маленькую мордочку.
Наблюдая за Мяомяо, Лу Юй вдруг спросил: «Почему ты не принимаешь человеческую форму?»
Мяомяо тут же перестал есть, потеряв аппетит. «Молодой господин, ну зачем ты задел мою больную тему во время еды?!»
Увидев реакцию Мяомяо, Лу Юй догадался, что, кажется, сказал что-то не то, и осторожно поинтересовался: «Неужели...»
«Именно, неужели!» - перебил Мяомяо, обиженно плюхнувшись на стол, его голова поникла. «Я не могу вернуться в человеческую форму...» - пробормотал он, и несколько слёз скатились по его щёкам.
Лу Юй почувствовал себя виноватым и нежно погладил Мяомяо по шерсти, стараясь его утешить: «Ничего страшного, это просто последствия болезни, тебе нужно восстановить силы. Поешь побольше, и возможно, скоро всё наладится».
«Ты прав!» - обрадовался Мяомяо и снова принялся за еду с большим энтузиазмом.
Пока Мяомяо ел, Лу Юй начал рассказывать ему о царстве Лю, куда они собирались отправиться. Это было относительно спокойное государство, которое охранял священный кролик.
«Царство Лю - единственное, где сейчас есть сразу два священных зверя, поэтому люди там живут в полном спокойствии», - улыбнулся Лу Юй. «Король Лю очень уважает священных зверей. Это хорошее государство».
«Два священных зверя?» - удивился Мяомяо. «Как это у них два зверя? Это нечестно! Некоторые страны ведь даже одного не имеют!»
Лу Юй развёл руками. «Это не зависит от людей, всё решает судьба».
Когда они закончили есть, они ещё немного поболтали, после чего Лу Юй вытер Мяомяо мордочку и лапки и уложил его спать.
Лу Юй подумал, что на этом день закончился, но под утро Мяомяо внезапно открыл глаза. Его зрачки расширились, и он стал пристально смотреть на спящего рядом Лу Юя странным взглядом...
