Глава 33.
Солдаты были напуганы и неуверенны, но у них не было выбора - приказ был отдан лично королем, который находился под влиянием новой королевы. Королева могла сказать что угодно, и король безоговорочно бы её послушал. Солдаты тяжело вздохнули, думая: «Как же нам не повезло оказаться в такой ситуации!»
После того как Лу Юй пригрозил им, он добавил: «Господа, если хотите - ищите! Я, Лу Юй, буду ждать, когда вы найдете беглеца!» Сказав это, он отошёл в сторону, освобождая путь и давая понять, что солдаты могут начинать обыск.
Офицеры обменялись растерянными взглядами. Они уже обыскали дом, но ничего не нашли. Тем не менее, когда они вернулись, двери были заперты, и им пришлось долго стучать, прежде чем их впустили. Это заставило их заподозрить, что, возможно, беглеца спрятали после первого обыска. Однако сейчас Лу Юй так легко впустил их, что у них возникли сомнения. Что же происходит?
Хотя они сомневались, солдаты не могли ослушаться королевского приказа и начали обыск снова. На этот раз Лу Юй сам повёл их по дому, подробно показывая каждый уголок, чтобы они могли всё тщательно проверить.
Обыск длился около двух часов, и когда солдаты закончили, на улице уже давно стемнело. Но особняк Лу был освещён огнями. Солдаты, завершив обыск, собрались в центральном дворе, тяжело дыша и сожалея о своём положении. Они искали очень тщательно, но так и не нашли никаких доказательств. Очевидно, что Лу Юй был невиновен. «Что же теперь делать? Лу Юй наверняка затаил обиду на нас за это!» - думали они.
Солдаты были в панике, но Лу Юй был в ещё большем напряжении. Его маскировка вот-вот могла исчезнуть. Он ещё не восстановился полностью после потери крови, и, несмотря на прохладную погоду, на его лбу выступил пот. Во время обыска он использовал все возможные способы, чтобы отвлечь солдат от места, где была скрыта пустота для обычных людей. В решающий момент он даже применил заклинание иллюзии, чтобы запутать нескольких стражников, но его силы были на исходе.
Увидев, что Лу Юй выглядит нездоровым, командир стражи решил, что это удачный момент для примирения, и подошёл к нему с сочувствием: «Господин Лу, вам нехорошо? Мы, вероятно, слишком долго вас беспокоили и утомили?»
Лу Юй, напрягая все силы, чтобы не выдать слабость, ответил: «С самого детства моё здоровье не слишком крепкое», - сказав это, он притворно кашлянул, демонстрируя, что устал.
Командир стражи почувствовал себя ещё более неловко и поспешно извинился: «Сегодня мы были неправы, ошибочно заподозрив вас, господин Лу! Прошу вас, простите нас за это недоразумение и не сердитесь!»
Лу Юй внутренне обрадовался: кажется, всё-таки удастся избежать серьёзных проблем. Он тут же с улыбкой ответил: «Что вы, что вы! Господа всего лишь выполняют свою работу. Однако...»
Лу Юй, даже в другом облике, оставался красивым. Под мягким вечерним светом, придававшим ему особое очарование, его нарочито слабый вид тронул стражников. В глазах грубых военных он выглядел таким беспомощным и ранимым.
Командир, видя, что Лу Юй замялся, поспешил спросить: «Однако что? Господин Лу, скажите, если вас что-то беспокоит!»
«Я знаю, что вы не хотите причинить мне, Лу Юю, неприятностей, но кто-то явно пытается оклеветать меня. Не знаю, кто посмел донести королю, что я укрываю беглеца. Кроме моих богатств, нечего на меня больше наговаривать! Не могли бы вы намекнуть мне, кто это сделал?» - Лу Юй сжал губы, делая вид, что сильно встревожен.
Стражники начали нервничать. Дело в том, что обвинение исходило не от обычного чиновника, а от королевы, самой любимой супруги короля. Говорить плохо о ней было опасно.
Но Лу Юй не торопился. Он хлопнул в ладони, и из дома вышло несколько десятков служанок, каждая из которых держала на подносе золотые слитки.
Солдаты только бросили беглый взгляд, но сразу заметили - слитков было больше сотни. Если это взятка, то каждому достанется по одному! Это было настоящее богатство! Им пришлось бы служить много лет, чтобы заработать столько денег. Теперь каждый из них внутренне ликовал, понимая, что Лу Юй собирается их подкупить.
Когда золотые слитки оказались перед глазами, Лу Юй с улыбкой сказал солдатам: «Я понимаю, что ваша служба нелегка. Я просто хочу узнать правду, обещаю, что не разглашу ничего! Я торговец, и больше всего ценю доверие!» Сказав это, он указал на золотые слитки: «Это мой скромный дар вам, господа, надеюсь, вы примете его с благодарностью!»
Солдаты в душе жаждали золота, но не могли показать свою нетерпеливость. Переглянувшись, командир «скромно» сказал: «Господин Лу, вы слишком любезны! По правде говоря, это мы вас сегодня потревожили, нам стыдно, стыдно!»
«Не стоит, не стоит!» - Лу Юй тоже сыграл свою роль убедительно.
Командир продолжил: «На самом деле, нечего скрывать. Тот, кто приказал обыскать ваш дом, господин Лу, - это новая королева Восточного Облака!»
«Королева?» - Лу Юй нахмурился. «Почему снова эта королева? Кто она такая, что знает, где мы?!»
Теперь, когда атмосфера разрядилась, командир солдат, понизив голос, начал сплетничать: «Господин Лу, вы не знаете! Наш король безумно увлечен новой королевой, слушает её во всём! Сегодня королева погадала и сказала, что беглец, укравший уважаемого господина Дуду, находится у вас дома. Вот король и велел нам обыскать. Мы сами не в восторге, тяжелая у нас служба!»
«Королева умеет гадать?!» - Лу Юй был поражён. «Это действительно выдающееся умение. Но я слышал, что королева...»
«Да, да!» - командир выразительно причмокнул губами. «Она всего лишь деревенская девушка! Как она может быть способной на гадание? Это всё чушь!»
В голове Лу Юя уже складывался план. Похоже, с тем, что новая королева - это чудовище, он не ошибся. Дело господина Дуду явно связано с этой женщиной!
Хотя Лу Юй думал так, его слова для солдат были другими: «Я слышал, что король Восточного Облака ведёт роскошную жизнь, а казна страны теперь пуста. Это правда?»
Солдаты переглянулись. Признать это было бы кощунством, но перед ними лежало столько золота - как не согласиться?
Наконец командир решился и, подойдя поближе, тихо сказал: «Это правда. Наши жалованья снизились по сравнению с прошлыми годами. Восточное Облако беднеет! А король только и думает о развлечениях. А с новой королевой... Эх...»
«Так это правда!» - Лу Юй сделал вид, что возмущён. «Я столько лет торгую в Восточном Облаке, и король никогда не доставлял мне проблем. Но с появлением этой новой королевы она сразу же начала причинять мне неудобства! Очевидно, что эта женщина метит на моё богатство!»
Солдаты, услышав это, сразу же согласились. Конечно! Лу Юй - богатейший человек, его богатства могли бы потянуть на целое состояние! Похоже, что королева действительно жаждет лёгкой наживы, а король попался под её чары. Гадание? Деревенская девушка, которая внезапно умеет гадать? Она что, считает себя каким-то священным существом?!
Так размышляя, солдаты быстро пришли к выводу, что сегодняшняя ситуация - дело рук новой королевы. Какое же это коварство! Хорошо, что Лу Юй человек великодушный, настоящий добряк, богатейший человек с широкой душой, ведь его семья даже благотворительностью занимается! Все решили, что Лу Юй - действительно хороший человек.
Получив необходимую информацию, Лу Юй решил, что время прощаться. Он уже изрядно устал от всех этих разговоров и пора было отправлять гостей домой.
Посмотрев на луну, Лу Юй сказал солдатам: «Я хотел бы устроить для вас пир, господа, но время уже позднее, и, вероятно, вы должны спешить с докладом. Поэтому я не буду вас задерживать.» С этими словами он велел служанкам поднести золотые слитки. «Прошу, примите их с благодарностью!»
Солдаты были прямолинейными людьми. После таких слов, они не стали ломаться: командир первым взял слиток, за ним последовали все остальные, каждый сиял от радости. Остался ещё один слиток, и Лу Юй лично вложил его в руку командира. Теперь у него было два слитка, что отличало его от остальных, и он был вдвойне рад. Лу Юй явно умел располагать к себе! Не зря он раскрыл им столько тайн.
После того, как солдаты ушли, лицо Лу Юя сразу же стало холодным. Похоже, скрыться от королевы не удастся. У неё явно есть особые методы, чтобы знать, где они находятся, и нужно придумать способ избавиться от неё!
Похоже, сегодня всё прошло благополучно. Лу Юй вздохнул с облегчением и снял своё магическое преображение.
«Молодой господин, этот король Восточного Облака и его королева - ничтожные люди! Они хотят завладеть вашими богатствами! Какой позор!» - возмущённо сказал Сяо Люй, стоя рядом. «Мы должны разоблачить их грязные замыслы! Лучше всего было бы свергнуть этого короля, ведь вы куда более достойны быть королём!»
Лу Юй: «...» Почему все мои слуги такие ненадёжные? Один хуже другого. Кто вообще выбирал этого болвана в домоправители? Как можно после этого сохранять лицо нашей семьи?
«Хотя нет!» - добавил Сяо Люй. «Вы же бессмертный! Как вы можете быть королём в мире смертных? Нет, это не годится!» - Он решил, что это была плохая идея.
Лу Юй: «...» Он даже не знал, что ответить.
«Скажите, молодой господин, кем же вы хотите быть?» - Сяо Люй оказался в тупике со своими мыслями о том, что его господин планирует сменить профессию.
Лу Юй вздохнул, не обращая на него внимания, и ушёл. Ему нужно было навестить Мяомяо.
Сяо Люй надулся, глядя на уходящую спину Лу Юя. «Эх, господин такой скрытный, даже мне, мастеру сплетен, ничего не удаётся узнать... Эх, эх...»
