Глава 10.
Амелота вернулась в шатер бледнее прежнего, размазывая по щекам ручьи слез, которые все еще текли. Одна. Без Марселлы. Ее цепкая хватка сомкнулась вокруг запястья Джексона.
– Быстро. Уходим. Пытаемся не вызвать подозрений.
Стражники удивленно переглянулись, но стоило Амелоте бросить на них один взгляд, как те мигом поднялись и последовали за ней на выход. Джексон перехватил руку Амелоты и обеспокоенно спросил.
– Что произошло? Где Марселла? Куда мы идем?
Джексон уже чувствовал неладное, а слезы Амелоты только подталкивали его на мысль о том, что случилось непоправимое. Выйдя на улицу, Амелота вырвала руку из хватки Джексона и быстро побежала в противоположную от лагеря сторону. Он последовал за ней и почти сразу оказался у повозки.
– Мы уезжаем, – бросила Амелота, вглядываясь вдаль. Солнце практически село. Крупные снежинки закрывали видимость и залепляли глаза. – Чем быстрее, тем лучше, иначе и мы не уйдем.
– О чем ты? Где Марселла? – повторил свой вопрос он. Амелота резко развернулась, ее голос дрогнул, в голове еще эхом разносилось прощание подруги. Девушка отчаянно крикнула.
– Она пожертвовала собой, понимаешь? Пожертвовала! Ради нас с тобой, ради того, чтобы мы вернулись и доложили информацию. Пожалуйста, Джексон, быстрее, у нас мало времени.
– Мы оставим ее здесь? – Джексон обернулся на лагерь.
– Да. Это было ее желание. Мы должны привезти правду в Фейрилэнд.
Сердце Джексона сжалось. Они ведь бросали Марселлу умирать! Пожертвовать собой ради друзей в духе его подруги. Но Марселла всегда действовала безрассудно и не обсуждала ни с кем план действий. Она просто приказывала, сама принимая решение, как будет лучше. Сбегут они сейчас, донесут информацию, но какой толк? Кому именно будет лучше от этого? Почему Марселла в опасные мгновения никогда не думает о себе?
Амелота дернула его за руку, уже забравшись в повозку. Стражники послушно сели с кучером. У Джексона не было выбора. Он мог бы разрушить план Марселлы, побежать обратно в лагерь и попытаться спасти ее, но справился бы он в одиночку? Навряд ли. Поэтому Джексон послушно полез вслед за Амелотой в повозку. Только все погрузились на свои места, кучер ударил коней, и скакуны быстрой рысью направились по дороге обратно.
– В городе пересядем на лошадей. Заберем одного из стражников. Остальные доберутся позже, нам нужно экономить каждый час.
– Так что там произошло на самом деле? – спросил Джексон.
– Маро и есть тот предводитель группировки, который насылал на нас шпионов. А Милиена, одна из моих сестер, оказалась их покровительницей. Но Маро, не желая разоблачать себя, под личиной моего отца приказал подделать документы о нашем аресте в Северной Ормандии. Марселла сказала, они собирались нас убить. Она уверила меня, что ее хотят оставить в живых, чтобы получить выкуп, но я сомневаюсь, что Маро станет долго ждать. Ему проще избавиться от Марселлы.
– И мы оставили Марселлу там, зная, что Маро собирается убить ее? – полностью удостоверившись в абсурдности плана, нахмурился Джексон.
– У нас не было выбора! Наша цель – доложить о случившемся Нортону, – попыталась сохранить спокойствие Амелота, но дрогнувший голос выдавал ее.
– Он убьет нас, узнав, что случилось. Он такого не простит, – покачал головой парень, представляя, что сделает с ними Нортон, узнав правду. Его пытки не сравнятся ни с какой мучительной смертью от рук Маро.
– Я себе тоже этого не прощу. Мы спасаем свои шкуры, пока Марселла защищает нас. Ты такое простишь себе, Джексон?
– Нет, – понуро опустил голову он, полностью соглашаясь с девушкой. Конечно, как он сможет себе такое простить? Он сбегают, словно трусы, пока за них за всех заступается Марселла.
Повозку трясет, и парень мертвой хваткой цепляется в доски, к которым крепится брезент. Амелота криком подгоняет кучера и коней.
– Ты не ожидала, что их покровительницей окажется Милиена? – после некоторого молчания спрашивает тихо Джексон.
– Нет, – отвернулась Амелота. – Милиена одиннадцатая дочь, моя сестра, с которой я провела все свое детство. Мы обещали друг другу, что не будем сражаться за трон, но в итоге... Она вступила в эту битву.
– Думаешь, покровительствует Маро ради власти?
– Уверена, что он обещал ей помочь провернуть переворот в стране и занять трон. Неужели Милиена повелась на его обещания помочь? Они прибегают ко всем способам, чтобы заполучить власть!
– Сейчас нас должно волновать не это, – нахмурился Джексон. – Нам потребуются минимум сутки, чтобы вернуться сюда с подкреплением.
– Это и пугает меня. Мы можем не успеть.
***
– Ваше Величество! Нортон! – Джексон вбежал в тронный зал, игнорируя стражу и аудиенцию, которая проходила там.
– Ваше Величество! – также поспешно вбежала Амелота, едва ли не падая перед королем на колени.
– Где Марселла? – грубо спросил он, поднимаясь с трона. – Стража, уведите гостей, похоже, аудиенция заканчивается раньше времени. Что стряслось?
– Он схватил ее. Маро и есть глава той группировки, которая отправляла к нам людей. А покровительствовала моя сестра, Милиена. Марселла узнала о приказе схватить ее и попросила довезти до вас информацию и уехать живыми. Ваше Величество! – уже задыхаясь, пробормотала Амелота, все же упав на колени перед троном. Ее руки дрожали, грудь тяжело поднималась и опускалась, каждый вздох отдавался болью во всем теле. Они бежали, но причиной такого самочувствия стала не спешка, а вина за то, что они оставили в логове врага Марселлу.
– Где тогда повозка? Кучера тоже схватили?
– Нет, повозка едет. Мы пересели в городе на лошадей, чтобы быстрее добраться до Фейрилэнда.
Губы Нортона дрогнули. В глазах плеснулся гнев, перемешанный с отчаянием. Она ведь обещала не лезть в самое пекло, а в итоге опять подвергает свою жизнь опасности.
– Зачем я отправил ее одну? – вздохнул он, сжимая переносицу. Амелота задрожала всем телом. Ей хотелось, чтобы Нортон убил ее прямо здесь, потому что она заслуживала такого наказания. – Знал ведь, что Маро не так прост. Я идиот. А вы вдвойне идиоты, – бросил он яростный взгляд на Джексона и Амелоту. Джексон приложил руку к сердцу и медленно опустил голову. Амелота знала, он просто скрывает набежавшие слезы. – Если я потеряю ее, я уничтожу не только Северную Ормандию, но и весь Фейрилэнд, убью каждого в королевстве, потому что их жизни даже не смеют сравниваться с ее жизнью, – он опять тяжело вздыхает, подходит к Амелоте и Джексону. Его движения скованы и говорят не только о напряжении, но и о панике, охватывающей тело и разум. – Срочно пригласите советников, – бросил он приказ одному из стражников. – Вы прикажите готовить коней, – обратился он к другому мужчине. – Предупредите Кассандру. Принесите воды путникам, они тоже скоро отбывают. Зовите Д'арэна, сообщите ему об отъезде. А ты поднимись уже с колен, Амелота. Перед кем пытаешься лебезить?
– Я знаю, что мне нет прощения, Ваше Величество.
– Считай, искупила свою вину тем, что однажды спасла нас из подвала Замка. А ты, – он метнул яростный взгляд на Джексона, и желваки на его скулах заиграли. – Я не стану с тобой церемониться, Джексон...
– Нортон! Ох, что же случилось! – внезапно распахнулись двухстворчатые двери тронного зала и, держа подол платья, вбежала Кассандра. – Твоя личная стража уже поднимает на уши весь Дворец!
– Марселла в плену, – отчеканил Нортон. Кассандра замирает, прижав к груди руки, и оглядывает присутствующих, словно слова брата могут оказаться ложью, и подруга где-то среди них. Поняв, что это правда, по щеке Кассандры скатывается слеза. Амелота отворачивается, прикусывая губы до крови и сжимая кулаки до впившихся в кожу ногтей.
Спустя несколько минут в тронном зале собираются остальные. В главном коридоре слышится шум. Готовят сразу нескольких человек к отъезду. Собирают отряд солдат. Весь Дворец поднят на уши. Графиня не вернулась с задания.
Нортон отдает один за другим приказы. Его движения теперь резки и надрывны, он гневается, темный взгляд не сулит ничего хорошего. Солдаты и стражники выступают добровольцами отправиться спасать свою госпожу.
– Отменяйте все ближайшие аудиенции, пользуйтесь моими покоями, как складом документов, – обращается он к советникам. – Не смейте делать глупостей, пишите мне письма с отчетами. Если Маро покинет свой лагерь, нам придется устраивать преследование, это займет еще какое-то время.
– Ваше Величество, мы вытащим ее, – уверяет Д'арэн. – Там ее отец, он не убьет ее просто так.
– Я уже пообещал этим двоим изничтожить все земли: и Ормандию, и Фейрилэнд, если я потеряю ее. Как я вообще мог ее упустить? Почему никто не остановил меня от того, чтобы не позволить ей уехать одной?
– Похоже, этого группировка и добивалась. Они знали, что прибудет Фейрилэнд, и не хотели сталкиваться с силой короля. Без правителя намного проще избавиться от его людей. К тому же их покровительствует одна из принцесс.
– Мне плевать на их покровителя! Я объявлю Ормандии войну. Мирный договор с ними будет наглядно расторгнут.
