Глава№14:regina mia
Дом Ди Лоренцо встретил меня холодом. Не физическим, нет, в стенах этого особняка было тепло, слишком тепло, будто воздух намеренно подогревали, чтобы создать иллюзию уюта. Но этот дом был чужим. Чужим настолько, что я чувствовала, как моя кожа горит от одного его вида.
Я ненавидела всё. Каждую деталь, каждый взгляд, каждую традицию. Но больше всего я ненавидела себя за то, что оказалась здесь.
Люди вокруг улыбались, благосклонно наблюдая за мной, новой синьорой Ди Лоренцо. Я ощущала их взгляды, полные скрытого любопытства и ожидания. Они ждали, когда я сломаюсь? Или ждали, когда я смирюсь?
Моя свадьба осталась позади. Мне не хотелось вспоминать те часы, заполненные обречённостью и тяжелыми шагами по проходу, ведущему к Лео. Слишком поздно было теперь размышлять, что я могла бы сбежать.
Теперь я — здесь. В доме мужа. В доме врага.
Донна Элиза, его мать, шагнула ко мне с вымученной улыбкой и протянула что-то в руках.
— Тебе полагается носить это, Вивиана, — её голос был ровным, но в глазах читалась неприкрытая брезгливость. Она так же ненавидела меня, как и я её.
Я посмотрела вниз и увидела, что она держит в руках диадему. Она была тонкой, изящной, украшенной рубинами. Тонкие серебряные линии переплетались между собой, образуя узор, напоминающий паутину.
— Это традиция, — добавила одна из женщин, стоящих неподалёку. — Все жёны семьи Ди Лоренцо надевают её в первую брачную ночь.
Ещё один символ принадлежности, ещё одна метка, подтверждающая, что я теперь их собственность.
Я хотела отказаться, но знала, что сейчас это не вариант. Вместо этого я позволила им надеть её мне на голову. Ощущение было мерзким, словно на меня накинули ошейник.
— И это, — Лео появился из толпы, держа в руках браслет.
Роза. Из золота, с тонкими лепестками, запятнанными алыми вкраплениями, будто кровью.
— Знак того, что ты теперь часть нашей семьи, — его голос был спокоен, но мне показалось, что в уголках его губ мелькнула насмешливая улыбка.
Я смотрела на браслет, на этот символ их власти надо мной, и с трудом удерживала выражение лица непроницаемым.
Люди вокруг зааплодировали, я слышала одобрительные кивки, чувствовала, как они пожирают меня взглядами, изучая каждую мою эмоцию, пытаясь увидеть — сломалась ли я?
Но я не дала им этого удовольствия. Я просто приняла браслет, позволила застегнуть его на запястье, чувствуя, как холод металла прилипает к коже, оставляя следы.
⸻
Когда всё закончилось, Лео подвёл меня к двери.
— Добро пожаловать домой, моя жена.
Я не ответила.
Внутри было красиво, конечно. Всё здесь выглядело идеально: дорогая мебель, мягкие ковры, окна с тяжёлыми шторами, отбрасывающими длинные тени.
Но мне было всё равно.
Я знала, куда он ведёт меня.
В нашу спальню.
Я задержала дыхание, когда увидела её.
Просторная комната, выдержанная в тёмных тонах, с огромной кроватью в центре. Красное покрывало, золотая вышивка. Всё здесь дышало богатством, но меня передёрнуло от отвращения.
Я должна буду спать здесь.
С ним.
Лео наблюдал за мной, его лицо оставалось спокойным, но я чувствовала его взгляд. Он знал, что я ненавижу это.
Я ненавидела и его.
— Ты устала, — сказал он спокойно. — Отдохни.
Отдохнуть?
Как можно отдохнуть, когда меня только что приковали к этому дому, к нему, к этому браслету, к этим стенам?
Я стояла, вцепившись в ткань платья, мои ногти впились в ладони так сильно, что, казалось, вот-вот пробьют кожу.
— Ты не скажешь ничего? — голос Лео был тихим, почти ленивым.
Я подняла на него взгляд.
— Мне нечего сказать.
Он кивнул, не настаивая.
Я шагнула вперёд, не глядя на него, подошла к кровати и резко стянула с себя диадему. Рубины блеснули в свете ламп, прежде чем я бросила её на столик рядом с кроватью.
Затем, срывая с себя браслет, я швырнула его туда же.
— Ты хочешь сбросить с себя всё, что связано со мной? — Лео усмехнулся, но в его голосе прозвучало что-то странное.
— Да, — я посмотрела на него прямо.
Он выдержал мой взгляд, прежде чем медленно кивнуть.
— Тогда удачи.
Он развернулся и ушёл, оставив меня одну.
Я медленно села на кровать, ощущая, как усталость накатывает волной.
Но я не позволю ей взять надо мной верх.
Я не позволю этой семье сломить меня.
Эта ночь была лишь началом.
***
Ночь окутала город, тёмные улицы отражали холодный свет фонарей, но внутри спальни царило напряжение, намного тяжелее ночной тьмы. Я стояла у окна, глядя на пустую дорогу внизу, вдыхая прохладный воздух, пытаясь взять себя в руки.
Комната была большой, но воздух в ней казался мне удушающим. Роскошная кровать с идеально выглаженными простынями манила, но я даже не думала приближаться к ней. Вместо этого я молча подошла к дивану, стоящему чуть в стороне, взяла плед и аккуратно разложила его, устраивая себе место для сна.
Я услышала тяжёлый вздох позади себя. Лео, который до этого молчаливо наблюдал за мной, теперь подошёл ближе, и я буквально кожей почувствовала его напряжённый взгляд.
— Что ты делаешь? — его голос прозвучал низко, с оттенком раздражения.
Я не торопилась отвечать, продолжая поправлять плед, словно не слышала вопроса.
— Вивиана, я задал тебе вопрос, — его тон стал строже.
Я медленно выпрямилась и повернулась к нему.
— Я сплю здесь, — спокойно ответила я, скрестив руки на груди.
В его глазах мелькнуло непонимание, смешанное с недовольством.
— Вивиана, — его голос стал тише, но не менее грозным, — ложе супругов — одно. Ты ляжешь в постель.
Я усмехнулась.
— Правда? Тебе действительно важно, где я буду спать?
Лео прищурился.
— Да.
— Бред, — фыркнула я, качая головой.
Напряжение между нами нарастало, как будто в воздухе сгустились грозовые тучи. Я ожидала раздражения, но не ожидала, что он подойдёт ко мне так близко, сокращая расстояние до считанных сантиметров.
— Не испытывай моё терпение, — его голос был холоден, как лезвие ножа.
Но я не собиралась отступать.
— А если я всё-таки останусь здесь? Что ты сделаешь, Лео? Прикажешь мне?
Он склонился ко мне чуть ближе, его глаза вспыхнули угрозой.
— Думаешь, я этого не сделаю?
Меня охватил гнев. Мне хотелось оттолкнуть его, но я сдержалась, лишь сжав кулаки.
— Ты можешь приказать кому угодно, но не мне, — прошипела я, глядя ему прямо в глаза.
Лео резко схватил меня за запястье, но не сжимал слишком сильно. Его взгляд был непреклонным, и я поняла, что он не позволит мне выиграть в этой схватке.
— Вивиана, — произнёс он спокойно, но с той угрозой, которая заставила меня внутренне напрячься, — ты моя жена. Ты ляжешь в эту постель.
Я сжала губы, ощущая, как кровь стучит в висках.
— Ты хочешь, чтобы я просто легла рядом? — с сарказмом спросила я.
— Да, — без колебаний ответил он.
Я чувствовала, что он не даст мне выбора. Любая попытка упрямства лишь усилит его напор.
— Отлично, — процедила я сквозь зубы.
Резким движением я выдернула руку из его хватки и прошла мимо, направляясь к кровати. Я забралась на неё, отвернулась к стене и натянула на себя одеяло, демонстративно создавая между нами дистанцию.
Лео не сказал больше ни слова, но я слышала, как он вздохнул. Через несколько мгновений кровать чуть прогнулась, когда он лёг рядом.
Моё сердце бешено стучало. Я чувствовала его присутствие, каждый вдох, каждый едва заметный шорох ткани.
Но я не собиралась сдаваться.
Я не принадлежала ему.
***
Жизнь в семье Ди Лоренцо напоминала шахматную партию, где я должна была стать королевой на чужой доске. После свадьбы мне пришлось окунуться в их традиции, многие из которых показались мне странными, но я знала, что отступать нельзя. Здесь уважение не давали просто так — его приходилось завоёвывать.
Первое испытание ждало меня уже на следующий день. Утром, когда солнце только начинало золотить мраморные полы особняка, меня разбудил звук шагов за дверью. Я села на кровати, машинально бросив взгляд на Лео. Он уже был одет, его рубашка была идеально выглажена, а взгляд — спокойным и непроницаемым.
— Поднимайся, regina (королева), — сказал он, наклонившись ко мне. — Сегодня особенный день.
Я не сразу поняла, о чём он говорит, но, выйдя на улицу, всё стало ясно. Перед особняком выстроился строй вооружённых людей — солдаты семьи Ди Лоренцо. В их глазах читалась холодная решимость, а осанка выдавала железную дисциплину. Они стояли в идеальном порядке, как армия перед битвой.
Лео подвёл меня ближе.
— В нашей семье есть традиция, — тихо сказал он мне на ухо. — Новая королева должна получить признание от наших людей. Если они примут тебя, они отдадут тебе честь. Если нет...
Он не договорил, но мне и не нужно было объяснять. Я видела, как каждый из этих мужчин смотрел на меня — кто-то с уважением, кто-то с любопытством, а кто-то с недоверием.
Мне стало противно. Я ненавидела стоять здесь, как выставочный экспонат, ждать, примут ли меня эти люди или нет. Почему я должна заслуживать чью-то преданность, если уже стала частью их семьи?
— Что теперь? — холодно спросила я, встретившись взглядом с Лео.
Он лишь слегка улыбнулся.
— Теперь — покажи им, кто ты.
В этот момент один из солдат вышел вперёд, его лицо было словно вырезано из камня. Он не сказал ни слова, но в его руках я увидела кинжал с выгравированным гербом Ди Лоренцо.
— Ты должна показать, что не боишься крови, — пояснил Лео.
Я чувствовала, как внутри меня закипает ярость. Всё это было спектаклем, демонстрацией силы, игрой, где мне отводилась роль пешки. Но я не была пешкой. Я была тем, кто свернёт доску, если игра не пойдёт по моим правилам.
Я взяла кинжал, чувствуя, как холодная сталь ложится в ладонь. Вокруг стало так тихо, что было слышно, как кто-то тяжело выдохнул.
И тогда я сделала шаг вперёд.
— Я не боюсь крови, — произнесла я, глядя прямо в глаза солдату, стоящему передо мной. — И уж точно не боюсь вас.
Я сжала лезвие в ладони, позволяя тонкой струйке крови стекать по запястью. На мгновение никто не шелохнулся. А затем — единое движение.
Все солдаты разом подняли кулаки к сердцу, отдавая мне честь. Это был молчаливый знак признания. Я выиграла эту партию.
Лео смотрел на меня с лёгким удовлетворением в глазах.
— Добро пожаловать в семью, regina mia, — тихо сказал он, наклоняясь ко мне.
Я лишь сжала кинжал крепче.
Меня не сломить. Я не буду королевой, которую кто-то выбрал. Я буду той, кто сама решает свою судьбу.
