=98=
98
Как только они вернулись в дом Юэ Вана, Цзян Мао увидел Су Цинбая, который держал на руках спящего Цзян Фанфана, ожидавшего их в гостиной.
Цзян Фанфан был завернут в маленькое одеяло на груди Су Цинбая. Как только Су Цинбай увидел, что перед ним появились Цзян Мао и его сын, он быстро поприветствовал их.
Когда во дворе подул ветер, одежда на Цзян Мао, которая не была как следует застегнута, распахнулась, обнажив маленькую попку-яйцо.
"Как он вернулся голым?" Во время разговора Су Цинбай открыл одеяло Цзян Фанфана и подумал о том, чтобы завернуть обоих братьев в одеяло. В результате оказалось, что Су Цайцай слишком толстый, чтобы завернуть в него.
Цзян Мао взял малышей на руки и сказал Су Цинбаю: "Иди в комнату".
Войдя в знакомую комнату, Цзян Мао положил двух малышей бок о бок на диван во внешней комнате, и, не разбираясь с грязной одеждой, набросился на Су Цинбая.
Так называемые короткие расставания сделали воссоединение еще более сладким, чем медовый месяц.
В результате он подпрыгнул в воздух. Потом он увидел, что Су Цинбай обхватил толстые белые ноги Су Цайцая, как зеницу ока, и некоторое время держал толстые ноги своего сына, совершенно забыв, что рядом с ним все еще стоит его муж.
Су Цинбай не видел сына несколько дней, что его очень волновало. Настолько, что он дотронулся до растущего маленького тела; несколько раз потрогал везде.
Сын был в порядке, и Су Цинбай собирался заплакать от радости. Вдруг он почувствовал холод внизу. Внутренне он сказал: нехорошо.
"Цзян Мао!" Су Цинбай быстро приспособился к обстоятельствам. Подняв штаны, которые снял Цзян Мао, он потерся о грудь Цзян Мао и ласково сказал: "Я так скучаю по тебе~".
Цзян Мао лишь холодно улыбнулся. Соскучился? Пердеж!
Он был большим живым человеком, стоящим здесь, но другой человек побежал к его сыну, даже не взглянув на него.
Цзян Мао не произнес этих слов. Он лишь посмотрел на то, как Су Цинбай обнял его, а затем, воспользовавшись случаем, поднял его на плечо и пинком распахнул дверь спальни...
Через некоторое время после соприкосновения эмоций талия Су Цинбая стала мягче. Может быть, его взбудоражили волны, но он все равно безрассудно протянул руку, чтобы ощутить все более крепкие мышцы мужчины. Тот неровно задышал, затем поднял подушку, понюхал ее и нахмурился. "Что за запах?"
Как только Цзян Мао похлопал его по заднице, он одной рукой прижал другого к себе, а указательным пальцем снова стал сверлить неописуемое место: "О... Я вернулся в такой спешке, что не успел принять ванну..."
Цзян Мао неожиданно не принял ванну и сел на кровать. Внезапно Су Цинбай резко сел на кровати.
Не дожидаясь, пока Су Цинбай усядется, Цзян Мао протянул свою сильную руку и притянул мужчину к себе.
Су Цинбаю, которого держали за руки, пришлось с улыбкой уговаривать его: "Действительно, воняет. Я принесу тебе горячей воды, чтобы ты помылся".
В ответ Цзян Мао все же повалил его на кровать, облапал и снова укусил.
"Давно не виделись, но как только мы встретились, ты меня проигнорировал".
В тоне прозвучала обида, и Су Цинбай, услышав это, развеселился. Он был вынужден уговаривать другого человека, как Цайцая и Фанфана, прильнул ближе и потерся о его шею.
На самом деле, когда он его игнорировал? Держа в руках большой комок, он наконец-то смог успокоить свое многодневное замирание сердца. Сердце Су Цинбая было переполнено.
Цзян Мао больше не беспокоил Су Цинбая. Снаружи его ждало множество дел.
Как только Су Цинбай вышел за дверь, его окружило большое количество людей, и каждый из них обладал необыкновенным темпераментом. Су Цинбай в шоке подпрыгнул.
"Где же лорд Ван, многие офицеры и солдаты ждут его за городом, чтобы он помог им успокоиться. Как он может долгое время не появляться?" Красивый, но немного остроумный мужчина потянул Су Цинбая спросить, когда увидел выходящего человека.
Они последовали за Цзян Мао обратно в резиденцию Юэ Вана и пили чай, ожидая, пока Цзян Мао уложит маленького Шицзы(наследник), прежде чем он поможет успокоиться офицерам и солдатам, ожидавшим за городом. Кто знает, что после того, как он отнес ребенка в дом, мужчина не вышел.
Красивого мужчину звали Сюй Цюн. После долгого ожидания, когда никто не вышел, он отправился на задний двор, чтобы найти Цзян Мао. Те сотни тысяч все еще находились за пределами города.
В конце концов, дядя Лю заблокировал его снаружи. Другие не знали, что мастер делает внутри. Однако как дядя Лю мог не знать, ведь он уже давно служил Су Цинбаю.
Вот так группа людей ждала снаружи несколько часов.
Лицо Су Цинбая запылало, когда он узнал, что группа людей ждет снаружи уже несколько часов.
С большим трудом Су Цинбай вышел. Сюй Цюн принял Су Цинбая за слугу и потянул его за руку, сказав: "Иди, позови своего господина Вана".
Цзян Мао разделся и лег на кровать, ожидая, пока слуга принесет воду для купания, чтобы вместе с женой искупаться в мандариновой утке. Как только Цзян Мао услышал шум снаружи, он наугад достал из прикроватной тумбочки одежду и вышел.
Когда Сюй Цюн увидел выходящего мужчину, он остановил его, чтобы поговорить перед выходом.
Когда Сюй Цюн увидел выходящего мужчину, он потянул его поговорить, прежде чем тот вышел.
Цзян Мао избавился от него и позволил остальным разойтись. Он повернулся к Су Цинбаю, закрывая Сюй Цюну обзор, и погладил Су Цинбая по попе. "Она все еще больна. Почему бы тебе не вернуться в комнату и не отдохнуть немного. Когда я вернусь с работы, мы сможем вместе принять ванну".
Су Цинбай взглянул на Сюй Цюна, который не спускал с него глаз. Его лицо окрасилось в красный цвет, и он быстро взглянул на другого, прежде чем кивнуть. К счастью, Сюй Цюн этого не заметил.
Цзян Мао усмехнулся, ущипнул его за подбородок и поцеловал, прежде чем отпустить.
После ухода Цзян Мао у Су Цинбая не было времени возвращаться в комнату. Он поднял двух детей и вымыл их. Затем каждого из них переодел в малиновый костюм dùdōu 1 и положил на кровать, чтобы они продолжали спать.
Цзян Мао привез из Цанчжоу двух генералов, одного - Сюй Цюна, другого - Цзэн Лю, имя которого было почти неизвестно в столице, но Су Цинбай познакомился с ним.
Такой человек, как Цзэн Лю, если сравнивать его с Су Цинбаем, не только по имени, но и в действительности был злым тираном. Опираясь на свое знатное семейное происхождение, он ходил в рестораны, развлекался, распутничал, играл в азартные игры и создавал всевозможные неприятности под солнцем. До 16 лет он причинил много неприятностей, но семья взяла на себя ответственность. В 16 лет он связался с шестым принцем. Принц был тем, кого не следовало провоцировать. Вскоре он поплатился за это. Его отправили отбывать наказание в Цанчжоу, и он отправился на поле боя.
Люди не могли удержаться от аплодисментов. Никто не думал, что через несколько лет вернется этот бич, который также произвел лишь поверхностные изменения в армии, установил большие заслуги и стал генералом.
Успокоив офицеров и солдат на улице, Цзян Мао привел двоих обратно с собой. Когда они вернулись, им негде было остановиться. Су Цинбай уже давно заставил людей прибрать для них комнаты и нагреть воду в ванной.
Су Цинбай боялся, что Цзян Мао потащит его за собой, чтобы выставить на посмешище днем, поэтому он принял ванну раньше Цзян Мао. Цзян Мао боялся, что Су Цинбай простудится, принимая много ванны, поэтому ему пришлось мыться одному.
Дядя Лю был послан Цзян Мао на место Цзян Цзюня. Когда Цзян Мао принял ванну, Су Цинбай, как хозяин дома, сам пришел поприветствовать гостей.
"Боже мой!" Увидев Су Цинбая, Цзэн Лю не стал больше пить чай, он вдруг встал и подошел к Су Цинбаю, похлопал его по плечу: "Почему ты здесь, мальчик?"
Внешность Цзэн Лю настолько изменилась, что Су Цинбай не мог его узнать. Когда он увидел, что мужчина подошел и похлопал его по плечу, он нахмурился, а затем отпихнул его. "Кто ты такой? Что делаешь?"
"Я Цзэн Лю!" Цзэн Лю проигнорировал его отношение и поднял Су Цинбая, как птенца, чтобы поставить его перед Сюй Цюном. "Этот мальчик - нехорошая вещь, зависит от своего отца как премьер-министра, чтобы действовать тиранически. Он гораздо страшнее, чем я раньше".
Зная, что это Цзэн Лю, Су Цинбай подумал: Кто может сравниться с тобой?
С этими словами Цзэн Лю снова начал. Он хлопнул Су Цинбая по плечу и громко рассмеялся, сказав: "У лорда Вана действительно хороший талант: он взял нас, двух злых тиранов в столице, под свое командование и позволил нам все делать за него". Ему было совсем не стыдно говорить о славных делах прошлого.
Сюй Цюн тоже сетовал на способности мастера.
Во время разговора Цзян Мао вышел после принятия ванны.
Как только Цзян Мао появился, Цзэн Лю стал очень хорошо себя вести: он отпустил Су Цинбая, сел вокруг каменного стола и взял чашку с чаем, чтобы попить.
Тем временем, когда люди на кухне увидели Цзян Мао, они поспешно попросили людей начать подавать блюда.
Только успел Су Цинбай сесть, как вернулся стюард Лю: "Господин, госпожа Лу...".
Как только упомянули супругу Лу, Цзян Мао пришел в плохое настроение и хлопнул палочками по столу.
1 Дудо (китайский: 肚兜, 兜肚 или 兜兜; также известный под другими названиями) - это традиционная китайская форма лифа, первоначально носившаяся как нижняя рубашка с лечебными свойствами.По форме напоминает манижку или фартук
