80 страница6 октября 2025, 12:49

=80=

80

Не было необходимости упоминать о вмешательстве Чжан Су. Су Цинбай вышел из гостиной и повел Цзян Мао в спальню к госпоже Су. Он постучал в дверь и открыл ее только после того, как услышал приглашение госпожи Су.

"Цинбай?" Госпожа Су очень удивилась, увидев Су Цинбая, и поспешила сесть.

"Нян, не вставай". Су Цинбай подошел к кровати и прижал госпожу Су к себе, чтобы она не вставала.

Госпоже Су было неудобно, и она не настаивала на том, чтобы встать. Она снова легла, посмотрела на Су Цинбая и с улыбкой спросила: "Цзян Мао тоже здесь?".

Госпожа Су не была похожа на Су Линчуань, который привык смотреть на Цзян Мао с некоторым благоговением. В этот момент она обращалась с Цзян Мао так, словно он был младшим поколением.

Цзян Мао поспешно подошел и позвал тетю Су, а затем спросил, как у нее дела.

Госпожа Су ответила с улыбкой. Только она не очень хотела, чтобы он называл ее тетей. Эти два человека были вместе уже много лет.

"Кстати, а где Цайцай?" Госпожа Су думала о своем маленьком яйце.

Они вернулись только на один день, и она беспокоилась о нем, боясь, что сын и Цзян Мао проигнорируют большого из-за маленького.

"В гостиной папа держит его на руках". С этими словами Су Цинбай передал чашку теплого чая.

После минутного колебания госпожа Су спросила о своем младшем внуке: "А как насчет маленького?". В конце концов, Цзян Фанфан был ее внуком, и она давно ждала встречи с ним.

"Так холодно, я не взял его с собой, он остался дома". Говоря о Цзян Фанфане, Су Цинбай с улыбкой сказал своей матери.

Госпожа Су потянула Су Цинбая поговорить о воспитании детей, и мать с сыном некоторое время беседовали. Увидев, что уже поздно, госпожа Су неожиданно встала. Она сказала Су Цинбаю: "Уже поздно. Похоже, сегодня ты не сможешь вернуться. Я дам кому-нибудь прибрать в комнате. Вы можете остаться здесь на ночь".

"Не нужно, Нян. Я сам пойду. А ты хорошо отдохни". С этими словами Су Цинбай потянул Цзян Мао к выходу.

Как только они вышли на улицу, то увидели Сюй Цянь, который держал на руках ребенка. Су Цинбай был ошеломлен и подошел к нему: "Разве тебе не вернули все вещи твоей семьи? Почему ты все еще живешь в моей семье?".

Сюй Цянь бросил на него взгляд и лениво потянулся. Он крепко обнял Су Цинь и фыркнул: "Если у тебя есть возможность, сделай так, чтобы твоя племянница не прилипала ко мне".

"Эй!" Сюй Цянь не любил Су Цинбая, и Су Цинбай тоже его недолюбливал. Поэтому, услышав такие слова, он засучил рукава и пошел вперед.

Сюй Цянь в ужасе наблюдал за ним и отступил назад. "Что ты делаешь? Хочешь подраться?" Он огляделся вокруг и сказал: "Твой отец все еще здесь".

В следующий момент Су Цинбай потянулся к Су Цинь: "Иди, обними дядю".

Су Цинь взглянула на него, затем повернулась и бросилась в объятия Сюй Цяня.

Сюй Цянь внезапно расплылся в улыбке. Видно, эта девица дорожила им еще больше. Обняв Сюй Цинь, он несколько раз поцеловал ее в лоб. Наконец-то, не зря в наше время любят эту крошку.

Су Цинбай проводил его взглядом, а затем достал кусок конфеты, приготовленный для Су Цайцай. Он хлопнул в ладоши Су Цинь: "Иди сюда, дай дяде обняться".

Глаза Су Цинь неподвижно смотрели на руку Су Цинбая. На этот раз, практически не задумываясь, она потянулась к Су Цинбаю.

Положив конфету в руки Су Цинь, Су Цинбай обняла ее и самодовольно улыбнулась Сюй Цянь. Кто знает, в следующий момент, когда Су Цинь схватила конфету, она набросилась на Сюй Цянь.

Су Цинбай тут же разозлился и без злости похлопал Су Цинь по маленькой попке.

Су Цинбай и Цзян Мао недолго оставались в этом маленьком домике. Во-первых, Цзян Мао был занят и не мог оставаться там постоянно. Во-вторых, ему было не по себе оставлять Цзян Фанфана одного дома.

Перед уходом Су Цайцай держал свою младшую сестру на руках, не желая отпускать. Цзян Мао унес его на руках.

Когда они уходили, он закричал. Этот крик был жалким. Если не потому, что он не проливал слез, Цзян Мао поверил бы в это.

Когда он сел в повозку, младшей сестры нигде не было. Су Цайцай все еще громко плакал без слез.

Су Цинбай получил двойной удар. "Неужели Цайцай так не хочет ехать домой с отцом?"

Вероятно, потому что Су Цайцай все понял, он был одурманен. В это время его дынный мозг развернулся, и он небрежно сказал: "Младшая сестра душистая".

Младшая сестра душистая, поэтому ему нравится младшая сестра. Младший брат не ароматный, поэтому он не любит своего младшего брата.

Хотя это правда, маленькая сестра была лишь малой частью причины. Настоящая причина заключалась в том, что новый домашний ему казался очень незнакомым. Единственный знакомый папа (Цзян Мао) не всегда был рядом. Другой отец был свирепым и не очень любил его внешность. Другие люди были для него скорее чужими. По сравнению с ними он предпочитал оставаться в доме Су.

Су Цинбай не понял ход мыслей ребенка, но воспринял слова Су Цайцая всерьез. Он уставился в пустоту. Очевидно, из-за того, что в последнее время было очень холодно, он не решился искупать Цзян Фанфана. Неудивительно, что Цайцай невзлюбил своего младшего брата.

В тот вечер Су Цинбай схватил Цзян Фанфана, как только тот вернулся. Он вытер ему руки и ноги, переодел его в красивую и чистую одежду и, наконец, подошел к нему, чтобы обнюхать. От него пахло только молоком.

В самом деле, такой маленький ребенок, чье маленькое тело часто вытирали, какой у него может быть запах?

Цзян Фанфань, который все еще не мог перевернуть свое тело, широко раскрыл глаза, наблюдая, как его отец в оцепенении метался из стороны в сторону, пока его не отнесли к старшему брату.

Вмешательство Су Цайцая серьезно повлияло на супружескую жизнь Су Цинбая и Цзян Мао. Цзян Мао вернулся на несколько дней, но Су Цинбай так и не дал ему попробовать мяса. Цзян Мао был очень недоволен. Сейчас он попросил кого-нибудь прибрать комнату для Су Цайцая.

Вечером Су Цайцай никак не мог заснуть. Цзян Мао лежал с ним в постели и рассказывал какую-то историю, намереваясь уговорить Су Цайцая уснуть до его ухода.

В этот момент дверь открылась.

Цзян Мао и его сын выглянули и увидели Су Цинбая, держащего на руках Цзян Фанфана.

"Папа!" - робко крикнул Су Цайцай.

Су Цинбай мягко улыбнулся, как любящий отец. Затем он снял обувь, расстелил одеяло и лег на кровать. Семья легла на кровать Су Цайцая.

Су Цайцай сидел на руках у Цзян Мао. Цзян Мао подпер его маленькую попку и подозрительно спросил Су Цинбая: "Почему ты здесь? Разве я не сказал тебе ждать меня в спальне?".

Су Цинбай улыбнулся ему и передал маленького Цзян Фанфана Цзян Мао, а Су Цайцаю сказал: "Цайцай думает, что твой младший брат ароматный?".

Ради братской гармонии между Су Цайцаем и Цзян Фанфаном Су Цинбай приложил немало усилий.

Как только Цзян Фанфань оказался в объятиях Цзян Мао, Су Цайцай почувствовал запах молока. Это, несомненно, привлекло Су Цайцая, которого не так давно отлучили от груди.

Он лишь бросил взгляд на толстяка, который протиснулся внутрь, и подумал о прошлом инциденте между ними. Су Цайцай надулся и зарылся в объятия Цзян Мао. Он отказался отвечать на этот вопрос.

80 страница6 октября 2025, 12:49