77 страница6 октября 2025, 12:45

= 77=

77

Су Цинбай, который уже больше года был похож на паразита, чьи четыре конечности не трудились, потратил полдня, чтобы заправить кровать.

В это время Су Цинбай сказал: "Цайцай, ты все еще хочешь спать? Хочешь снова заснуть?".

С этими словами он повернулся и увидел, что Су Цайцая нет.

Су Цинбай не беспокоился о своей безопасности. В конце концов, в этом доме было много людей. Он только взглянул на Цзян Фанфана и пожалел, что не положил Цайцая в маленькую кровать Цзян Фанфана и не дал ему уснуть первым.

Подумав о Цзян Фанфане, Су Цинбай подошел к нему, он все еще спал как свинья. Су Цинбай потрогал его белое и нежное лицо, затем потрогал его белую и нежную попку. Он тоже пописал.

Сменив подгузник Цзян Фанфану, Су Цинбай отправился на поиски Су Цайцая.

Кто бы мог подумать, Цзян Цзюнь пришел к нему с Су Цайцаем на руках. В это время Су Цайцай была совершенно беззащитным и сидел на руках у Цзян Цзюня, шепча ему какую-то тарабарщину.

Внезапно Су Цинбай почувствовал себя опечаленным. Он мог понять, если бы Цайцай был близок с Цзян Мао, но кто такой Цзян Цзюнь? Сколько раз они встречались? Цзян Цзюнь был принят лучше, чем он, отец.

"Цайцай..." Су Цайцай резко обернулся. Он тайком посмотрел на выражение лица Су Цинбая и негромко позвал: "Папа~".

Услышав это, Цзян Цзюнь улыбнулся: "Это твой сын?" Он нежно почесал мясистый подбородок Су Цайцая кончиками пальцев. "Малыш вполне может пригласить людей лелеять его".

Су Цинбай принял Су Цайцая. Су Цайцай сжался в объятиях Су Цинбая и сразу же замолчал.

Су Цинбай погладил Су Цайцая по попе и обратился к Цзян Цзюню: "Как ты сумел взять Цайцая на руки?"

"О, как только я вошел, я увидел, что этот малыш в одиночестве вытирает слезы во дворе, и я дал ему конфету".

Су Цинбай смотрел на него, не мигая. Когда он увидел, что тот ничего не говорит, он спросил: "А потом?".

"Нет, потом". Цзян Цзюнь развел руками.

Су Цинбай не осмелился поверить в это. Он посмотрел на Су Цайцая и Цзян Цзюня: "Ты дал ему конфету, а он позволил тебе себя обнять?"

Цзян Цзюнь не понимал, что в этом такого, что он задает вопрос. Но все же ответил честно: "Мм."

Су Цинбай крепко обнял Су Цайцая. Конфета могла уговорить его убежать с другими. Позже он должен будет присматривать за Цайцаем.

Попросив слугу отвести Цзян Цзюня в гостиную, Су Цинбай повел Су Цайцая умываться.

"Цайцай, почему ты только что плакал? Можешь рассказать папе?"

Высушив руки Су Цайцая, Су Цинбай спросил, разминая его маленькие мясистые ладони.

Су Цайцай поджал губы и опустил голову.

Су Цинбай вздохнул, чувствуя некоторую беспомощность. Он не мог угадать мысли детей, и у него все еще не было возможности начать. Он догадывался, что, поскольку Су Цайцай был еще мал, он не мог его понять.

В итоге Су Цинбай, который не мог угадать мысли своего сына, все еще был немного обеспокоен.

Подумав, он поднял Су Цайцая, который склонил голову и ничего не сказал.

В два-три приема он ловко очистил Су Цайцая, а затем бросил голого Су Цайцая в одеяло.

Наблюдая за тем, как Су Цайцай, словно испуганный кролик, ускользает в постель, Су Цинбай тоже поднялся и стал уговаривать его: "Цайцай иди скорее, покажи папе, где ты получил удар и стукнулся?". Су Цинбай был немного обеспокоен.

Су Цайцай, должно быть, заплакал, потому что его обо что-то стукнули, верно.

Су Цайцай втянулся в одеяло, чувствуя себя неловко. Отец даже снял с него одежду dùdōu.

Су Цинбай сел на кровать, беспомощно посмотрел на ребенка под одеялом и сказал: "Ты, большой засранец, даже чувствуешь себя неловко".

Сказав это, он ничуть не обратил внимания на образ Су Цайцая, залез под одеяло, схватил белого и мягкого сына и затащил его к себе на руки.

Су Цинбай дразнил его, громко смеясь и ощупывая все его тело. Наконец, он сказал: "Почему ты такой толстый, а?". Затем он постучал пальцами по арбузному животу Су Цайцая.

Услышав это, лицо Су Цайцая покраснело. Он изо всех сил пытался освободиться, чтобы вырваться из рук Су Цинбая. После того, как он долго сдерживался, он сказал: "Не толстый~".

Су Цинбай улыбнулся: его сын очень заботился о своем имидже.

Однако внешне Су Цинбай сразу же признал свою ошибку, и его отношение было довольно перфектным, когда он сказал: "Хорошо, хорошо, хорошо, не толстый, не толстый".

Так как он не нашел, где Су Цайцай стукнулся и ударился, Су Цинбай умерил свое беспокойство и некоторое время обнимал Су Цайцая.

Через некоторое время Су Цайцай заснул.

Су Цинбай укрыл Су Цайцая, прежде чем отправиться в гостиную, чтобы развлечь гостя.

Дойдя до двери, Су Цинбай замешкался и вернулся обратно. Подумав, он решил отнести Су Цайцай на маленькую кровать Цзян Фанфана.

Он воспользовался этой возможностью, чтобы дать им возможность развивать братские отношения.

Поскольку Цзян Цзюнь был другом и часто приходил сюда гулять, Су Цинбай не был с ним так вежлив. Он попросил его сначала пойти посидеть в гостиной.

Когда Су Цинбай вышел, как раз подошло время завтрака, и он предложил Цзян Цзюню поесть вместе.

После завтрака они сидели в комнате за чаем и разговаривали.

"Кстати, четвертый старший брат вернулся. Когда ты переедешь обратно в резиденцию Юэ Вана?" - спросил Цзян Цзюнь, подняв голову.

Су Цинбай отставил чашку с чаем и откинулся на стул. "Я не собираюсь возвращаться".

"Почему? С четвертым старшим братом там, ее светлость Лу не будет слишком строга к тебе перед четвертым старшим братом и его детьми".

В прошлом он не был знаком с четвертым старшим братом, а также не очень хорошо представлял себе ситуацию в семье четвертого старшего брата.

Он не знал о Су Цайцае заранее.

Однако, когда он только вошел в дом, он услышал, как служанка назвала Су Цайцай "маленькой Шицзы", и лицо ребенка было похоже на лицо четвертого старшего брата. Поэтому, хотя он и был шокирован внезапным появлением такого ребенка, он сразу же подтвердил, что это ребенок четвертого старшего брата.

Нет необходимости упоминать об этом малыше, он и так знал.

Это не обязательно правда. подумал Су Цинбай.

Но вместо того, чтобы сказать это, он сказал другое: "Я планирую пойти зарабатывать на жизнь".

Глаза Цзян Цзюня тут же расширились: "Правда? Мой четвертый старший брат - самый богатый человек в стране. Какой смысл тебе идти и искать работу, чтобы заработать на жизнь?".

Су Цинбай не согласился с ним.

"Я мужчина. Неважно, насколько он богат, я не могу всю жизнь ничего не делать".

Су Цинбай был так зависим от Цзян Мао, потому что был беременным ребенком.

Теперь, когда ребенку исполнилось несколько месяцев, ему пора было заняться делом.

Не потому, что он хотел заработать несколько монет, а просто потому, что не хотел быть окруженным пеленками и каждый день кувыркаться с Цзян Мао на кровати.

Выглянув в окно, он понял, что пора праздновать Новый год. После Нового года он займется приготовлениями, и когда придет время, он будет почти здоров.

"Кстати, почему ты не пошел в суд сегодня утром?" Цзян Мао вышел рано. Он еще не вернулся.

77 страница6 октября 2025, 12:45