46 страница4 октября 2025, 12:56

=46=

Глава 46.

Когда Су Цинбай пришёл на поле, он обнаружил, что там уже был Су Цинтун.

Поле семьи Су было большим, все владения были разделены и поля двух старших братьев находились по соседству с его полями.

Су Цинбай немного удивился, но он подошёл и приветствовал его.

– Су Цинтун,ты пришёл рано, работал быстро и успел сделать очень много.

Су Цинбай вернулся на своё поле и схватил мотыгу из рук Су Линсхуаня, – Папа, я буду делать ямы, а ты можешь засыпать их землей сзади.

Госпожа Су бросала в лунки семена кукурузы, а Су Линсхуань засыпал их землёй.

Таким образом, они работали все утро.

Цзян Мао пришёл очень рано. Он пришёл раньше остальных. В одной руке он держал коробку с завтраком, а в другой - Су Цайцая.

Поскольку это был первый ребенок для Цзян Мао, да ещё и такой маленький, он с удовольствием баловал его. Он вёл малыша несколько шагов, а затем подхватил его на руки. Отец и сын пришли на поле вместе.

Как только они пришли, Су Цайцай крикнул "Папа!" своим нежным голоском.

Голос Су Цайцая не был ни слишком громким, ни слишком тихим. Су Цинбай хорошо его расслышал.

– Цинбай ... – позвал его Цзян Мао Су издалека и подошёл неся Су Цайцая на руках.

Су Цинбай улыбнулся, увидев приближающихся любимого и сына. Он отбросил мотыгу в сторону и пошёл встречать их.

Госпожа Су наблюдала за тем, как её сын, почему-то пробежал мимо них. Су Линсхуань посмотрел на неё и вздохнул, ничего ей не объясняя.

Госпожа Су слышала о том ,что Цзян Си переехал жить в их деревню, говорили,что он был очень добрым и милым.

Он угощал мужчин ее семьи домашней едой, пока ее не было дома, и даже несколько раз помогал им ухаживать за Цайцаем. Она слышала, что он был совсем молодым парнем. Госпожа Су немного жалела его, так как Цзян Мао пришлось сюда переехать не так давно.

В то же время у неё, как у домохозяйки, никогда не было возможности встретиться с ним и поблагодарить лично.

Стоя перед Цзян Мао, Су Цинбай повернулся, взял свой завтрак и сказал, – Ты уже здесь, – затем он открыл крышку деревянной коробки, – Дай мне посмотреть, что ты мне приготовил.

– Папа ... – отец впервые проигнорировал его; Су Цайцай был обижен и позвал его, надув губы.

Только тогда Су Цинбай оглянулся, и небрежно сказал, – Цайцай сегодня хорошо себя вел?

Су Цайцай сразу же улыбнулся, с трудом вырвался из объятий Цзян Мао и подбежал к Су Цинбаю, чтобы обнять его.

– Дядя, тётя, – передав Су Цайцая Су Цинбаю, Цзян Мао с улыбкой приветствовал Су Линсхуаня и госпожу Су.

Госпожа Су посмотрела на Цзян Мао. Присмотревшись к его лицу, она растерялась. Она повернулась к Су Линсхуаню и спросила, – Это ... почему они так похожи с Цайцаем?

Переводя взгляд, с её сына на внука, которые обнимали друг друга,голову госпожи Су наполнили разные мысли.

Су Линсхуань беспомощно вздохнул, и госпожа Су, которая прожила с ним столько лет, сразу все поняла.

Мало кто мог смириться с тем, что их сын выбрал мужчину в виде партнера. Госпожа Су не была исключением.

Она чувствовала себя немного растерянной и хотела что-то сказать, но переведя взгляд на Су Линсхуаня, который с нежностью смотрел на троих людей.

Госпожа Су была шокирована. Её муж все знал? И он так спокойно на это отреагировал?

Подавив бурю в глубине души, привыкшая к отношению "Мой муж- мой мир", она всё же смирилась с его решением .

– Папа, мама, присаживайтесь, – Су Цинбай пригладил траву вдоль дороги и постелил тонкую соломенную циновку.

Су Линсхуань вполне естественно разговаривал с Цзян Мао, во время их разговора госпожа Су смотрела на Цзян Мао забывая моргать.

– А-а ... – Су Цайцай поел дома. Когда он пришёл сюда, прежде чем все поели, он протянул свои ручки и надкусил несколько кусочков хлеба. Поев он надулся на Цзян Мао.

Цзян Мао улыбнулся и взял его на руки, вытер ему рот, а затем взял приготовленную ранее воду и напоил его.

Сидя на коленях Цзян Мао, Су Цайцай держал флягу и пил.

Госпожа Су попыталась принять сложившуюся ситуацию, но в её сердце все равно были сомнения.

Су Цинбай открыл большую коробку, выложил тарелки одну за другой, поставил их на траву, а затем вручил каждому по миске.

Су Цинбай погладил живот Су Цайцая, он особенно выпирал. Скорее всего Цзян Мао накормил его перед выходом, но Су Цинбай всё равно спросил его, – Цайцай, ты кушал?

Су Цайцай посмотрел на Су Цинбая и отрицательно мотнул головой, что означало, что он голоден, протягивая свою маленькую ручку и прося у Су Цинбая еду.

Цзян Мао забрал его руку, – Я его хорошо покормил перед выходом.

Су Цайцай много ел, но он просто был таким, прожорливым. Если он видел, что другие едят, независимо от того, ел он или нет, он тоже хотел кушать.

Цзян Мао боялся, что у него заболит живот, и несколько беспомощно сказал, –Может быть, мы поможем папе копать? Ты тоже можешь помочь.

Су Цинбай с интересом посмотрел на отца и сына.

Дав Су Цайцаю небольшую корзинку с оставшимися маленькими зёрнышками кукурузы, Цзян Мао вырыл яму и велел ему бросить в неё семена.

Су Цайцай подумал, присел на корточки, а затем бросил в яму корзинку, из которой высыпались кукурузные зёрена, которые Цзян Мао не смог бы поймать, даже если бы захотел.

Су Цинбай посмотрев на это безобразие, сердито сказал, – Су Цайцай, ты такой непослушный. Ты хочешь, чтобы папа тебя наказал?

– Цинбай, Цайцай ещё маленький. Не обижай ребенка, – это был Су Цинтун. Он посадил ряд и вернулся.

– Эр-ге? – Су Цинбай собирался позвать его, – Я как раз хотел позвать тебя, чтобы ты зделал перерыв и шёл кушать.

– Хм, я уже иду, – Су Цинтун кивнул, положил мотыгу на землю и направился к нему. Пока он шёл, он смотрел на Цзян Мао, который играл с Су Цайцаем,заставляя его хихикать. Он обратил внимание на внешность этого человека, но ничего не сказал.

Су Цинтун был удивлён, когда увидел перед собой тарелки. Они были простые и легкие, но всё же не были похожи на те, которыми пользовалась семья Су. Су Цинтун снова посмотрел на Цзян Мао.

Су Цинбай протянул ему пару палочек для еды, Су Цинтун взял их и сел рядом на землю.

Четыре человека обедали.

– Цинбай, этот парень ... – Су Цинтун был очень честным человеком. Во время еды он решил спросить Су Цинбая. Су Цинбай посмотрел на Су Цинтуна, – Это второй отец Цайцая.

Госпожа Су услышала это, и было непонятно, почему её глаза вдруг покраснели, – Это же мужчина. Мужчина и мужчина, может ли быть у такой пары будущее?

Су Цинбай увидел это, погладив госпожу Су по спине, сказал, – Мам, не волнуйся, он... он очень хороший.

Су Линсхуань был единственным, кто ничего не говорил, но смысл был очевиден; он их принял.

Поскольку они разговаривали, обед немного затянулся.

Сразу после того, как все закончили есть, Су Эр-сао пришла с корзиной, покрытой грубой тканью, но было уже поздно.

В этот момент Су Цинтун уже уходил с поля.

Су Эр-сао стояла на гребне холма и звала, – Муж, я принесла тебе еду.

46 страница4 октября 2025, 12:56