2 страница1 мая 2026, 20:42

Часть 1: Посланники. Глава I


Она стала первой наследницей рода.

С самого детства, Элизабет была окутана заботой и любовью. Постоянные поощерения, подарки, игрушки – всё это было с ней с самого начала. Больше всего с ней сидела мать. Отец иногда появлялся в поле зрения, но ненадолго; он был не особо разговорчив, порой даже угрюм. Ему не составило бы труда прочесть Элизе книжку или немного поиграть с ней, но чем старше та становилась, тем больше он отдалялся. Либо с головой погружался в работу, либо возился на улице – в общем, делал всё, лишь бы не проводить время с ребёнком. На столь безразличном отношении сказались детские травмы, доставшиеся его от его сварливых родителей – бабушка и дедушка Элизы были довольно властными и требовательными людьми. Будучи ещё молодыми, они часто ругали отца девочки. Будь это оценка ниже ожидаемой, или просто малейшая оплошность. В то же время, они были заняты крайне важным делом, о котором Самуэль, их сын, старался не спрашивать. Да и сами они не желали его в это просвещать. Говорили: «Не для детей это занятие. Учился бы лучше».

Плохо это или хорошо – непонятно. Матери с отцом также не хотелось давать дочери излишние знания. Поэтому, они всё держали в тайне.

Впрочем, всё изменилось в один день. В тот момент был праздник – день рождения Элизы. Ей исполнялось десять. Мама – Джулия – подарила ей красивую подвеску в виде божества. Якобы оно убережёт её от бед. Отец же сказал, что вечером девочку ожидает сюрприз. Мама странно посмотрела на него, но ни слова не сказала. Весь оставшийся день они гуляли по городу, изучая что находится в местных магазинчиках и ресторанах. Даже взяли дочке мороженое, чтобы порадовать в столь важный для неё день.

Ближе к сумеркам, они вернулись домой. После закрытия входной двери, Сэм, сняв верхнюю одежду и переобувшись, направился куда-то в другой конец дома, молча поманив Элизу и её мать. Они шли в сторону двери в подвал (так его называли родители). Мужчина вытащил из кармана ключ и воткнул его в замок. Послышался щелчок, и дверь отворилась. Там был небольшой спуск по завитой лестнице. Когда они дошли до низа, перед Лиз предстало бесконечное на первый взгляд пространство, заставленное длинными стеллажами с книгами.

— Добро пожаловать в семейную библиотеку! – Джулия приобняла дочь, которая с широкими глазами рассматривала каждый уголок "подвала".

Они прошли вперёд. Девочку отец посадил на плечи, чтобы той удобнее было рассматривать интерьер. Всё было окутано приятным тёплым освещением – люстры и лампы освещали каждую щель, создавая эстетичную атмосферу. Полки были забиты разными книгами и романами, оставшимися ещё от разных дальних родственников.

— Здесь хранится вся история нашего рода, – сказал Самуэль, – и однажды, ты пополнишь эту коллекцию. Как и предыдущие поколения. Как наши предки.

Пройдя через половину библиотечных лабиринтов, было принято решение вернуться. Элизабет уже устала, и начала клевать носом. Вновь завитая лестница, после которой был выход.

Джулия уложила дочь в комнату, а сама позже вернулась к мужу.

***

В середине июля, семья запланировала отпуск на поезде в другую страну. На тот момент, Элизе было одиннадцать. По пути на вокзал, проезжая мимо многоэтажных домов, они заметили странный магазинчик в одном из них. Вывеска гласила: «Всё для отрасли магии!». Родители заинтересовались этим заведением, но при этом отметили, что никогда его прежде не видели. Решили заглянуть.

Интерьер внутри был тёмным и мистическим: окна занавешены, на прилавках и полках лежали всякие побрякушки и книги, а за стойкой продавца был вход в служебное помещение, где не было двери – лишь свисающая кисея[1] красного цвета. Висящие над входом колокольчики приятно звякнули, разряжая мрачную обстановку.

Семья расхаживала по магазину, изучая различные обереги и прочие товары. Различные украшения, шары, карты и многое другое. Элизабет ходила между прилавками, изучая всё с не меньшим интересом. В тот момент, за спиной мистера Твайлайта раздался приятный женский голос:

— Вам чем-нибудь помочь?

Он обернулся, и узрел миловидную особу невысокого роста в тёмно-малиновом платье. Длинные серебристые волосы струились вниз, а чёлка спадала на лицо, закрывая левый глаз. Возможно, это была продавщица или владелица лавки. Но мужчину насторожили странно светящиеся в темноте её бирюзовые глаза. Однако же, он взял себя в руки и ответил:

— Думаю, не стоит. Мы лишь зашли посмотреть.

Улыбка сползла с лица девушки, но потом из-за дальних стеллажей выглянула Элиза, и та вновь повеселела.

— Какая у вас милая дочка, – сказала продавщица, – особенно её глазки. Как чистейшее голубое небо!

— Благодарю, – ответил Самуэль, – но нам уже пора.

К нему подошла его жена, которая была вполне не против отчалить домой. На это, миледи испустила слабый вздох, но тут, вновь взглянув на девочку, её словно током ударило. Будто неприятное воспоминание пролетело в мыслях. Она быстро поморгала, помотала головой затем сказала:

— Не стоит вам туда ехать.

Оба родителя застыли. Гадалка продолжила.

— Не избежать вам трагедии.

Процедив сквозь зубы что-то вроде «сумасшедшая», Сэм первым покинул ларёк. За ним вышли и супруга с дочерью.

Отдых прошёл хорошо: те посетили известные достопримечательности, походили по ресторанам, даже успели покататься на речном трамвае! Через неделю, родители уже паковали чемоданы на обратную дорогу. Дорога до вокзала оказалась довольно лёгкой. Пробок не было, что настораживало. Ведь обычно сюда всегда едет толпа народу. С багажом также проблем не возникло. И вот, спустя полчаса приобретения билетов, пятнадцати минут пути к поезду, и ещё час ожидания отправления и после него, паровоз уже проезжал мимо холмов. Неподалёку лес, в поле паслись коровы. Видать, деревня рядом. Лиз была прикована к окну, рассматривая чудесные виды за пределами вагона.

Всё бы хорошо, если бы не странный внезапный скрежет. Транспорт резко качнуло в сторону. С верхней полки упала пара чемоданов. Джулия обняла дочь, с целью защитить её, и переместилась с диванчика на пол. Сэм сделал тоже самое. Ещё резкий толчок, и паровоз клонит набок. Начался грохот и паника. Жуткая тряска, металлический лязг рельсов. Через мгновенье, вагоны слетели с путей. Тот, в котором было купе Твайлайтов, кубарем покатился по холму. Перед тем, как всё погрузилось во тьму, Элиза услышала последние слова матери:

— Не повтори нашу ошибку. 

________________________________________

[1] Кисея – вид штор, состоящий из отдельных вертикальных нитей

2 страница1 мая 2026, 20:42

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!