5 страница1 марта 2025, 22:06

Глава пятая

Майло что-то пробормотал во сне, свернувшись калачиком. Почувствовав на лице теплые лучи солнца, он понял, что пора вставать и собирать информацию для своей статьи. Но его мысли прервал знакомый рингтон телефона. Со стоном репортер попытался проигнорировать звук, но на втором звонке открыл глаза. Он проснулся в незнакомой спальне, а не в гостиничном номере.

Подождите секунду. Разве он мог позволить себе остановиться в гостинице? Майло нахмурился, оглядывая пустую кровать рядом. Душ не работал. Где, черт возьми, Джейме? Внезапно он услышал голоса за дверью. Один принадлежал Джейме, второй – незнакомому мужчине. Тихо встав, Майло подошел к двери и прижал ухо, чтобы подслушать. У него не было сверхъестественного слуха оборотня, но человеческого ему хватало.

– Откуда ты узнал, что я отвез репортера домой? – спросил Джейме.

– Ты забыл, щенок? Слухи распространяются быстро. Говорят, ты взял его в качестве питомца, – ответил спокойный, но насмешливый голос.

– Он сам согласился. Послушай, я знаю, что делаю. Просто поверь мне.

Вчера Джейме звучал уверенно, почти самоуверенно. Сейчас же в его голосе слышалось разочарование. Это было странно. Еще более странно было слышать, как такой властный человек, как Джейме, умоляет, словно ему важно мнение этого незнакомца. Майло почувствовал необъяснимую ревность. Какие отношения связывали Джейме с этим мужчиной? И почему Майло так волновало это? Они ведь только вчера познакомились. Неужели он уже начал испытывать привязанность?

– Я тебе доверяю.

– Забавно, ты не выглядишь так. Почему ты не мог оставить это дело? Хейден специально поручил мне это задание...

– Джейме, хватит. Твой человек подслушивает.

Наступила тишина. Майло замер, но быстро оправился. Не из тех, кто отступает, он вытащил из ящика одну из рубашек и спортивных штанов Джейме. Одежда была слишком большой, но пахла приятно – смесью запаха Джейме и кондиционера для белья.

– Нехорошо, – пробормотал Майло себе под нос.

Он никогда не был сентиментальным. Неужели Джейме использовал на нем магию оборотня? Конечно, нет. Оборотни не владели магией, как ведьмы или колдуны. Но как тогда объяснить его реакцию?

Майло, должно быть, слишком долго ждал, потому что Джейме позвал его из кухни.

– Майло, присоединяйся. У нас есть кофе и рогалики.

Собравшись с духом, репортер вышел из комнаты. За кухонным столом сидели Джейме и другой мужчина. Перед ними стояли кружки с горячим кофе. Майло сначала посмотрел на любовника, который был одет лишь в боксеры.

Сердце парня замерло. Вчера вечером он не заметил, насколько Джейме мускулист. Но кто был этот второй мужчина? Высокий, темноволосый, с золотистой кожей, он выглядел так, будто сошел со страниц мужского журнала. Неужели все оборотни такие привлекательные и выглядят так, будто сошли со страниц мужского журнала или одного из гей–романов, которые Майло тайно читал по ночам?

Оборотень, предположил Майло, но в его зеленых глазах читались хитрость и ум. Майло не испытывал к нему ни малейшей симпатии. Как Джейме мог чувствовать себя настолько комфортно в его присутствии, чтобы разгуливать по квартире в одних боксерах?

Мужчина поправил очки на переносице — скорее необходимый аксессуар, как знал Майло, ведь оборотни обладают идеальным зрением.

– Ну, очевидно, репортер увлечен тобой, Джейме, – заметил он с усмешкой.

– Горацио, – сквозь зубы процедил Джейме. – Это Майло. Майло, это Горацио. Он мой наставник.

– Тот, кто тебя укусил, – уточнил Майло. Когда Джейме удивленно взглянул на него, он продолжил: – Ты сам говорил об этом вчера. Насколько я помню, он еще и Бета стаи Блю Мун.

Горацио обменялся взглядом с Джейме. Что бы ни происходило между ними, Майло мог только догадываться. Он чувствовал себя незваным гостем, наткнувшимся на нечто важное. Между этими двумя явно была своя история. Оборотень упоминал, что обязан Горацио жизнью, но это было нечто большее. Джейме не только уважал его.

Джейме любил этого мужчину. Эта мысль неожиданно пронзила болью. У Майло сжалось сердце. Ему не следовало об этом думать. Разве прошлая ночь с Джейме не была всего лишь сексом?

Горацио поднялся со стула и кивнул Джейме.

– Я не буду говорить тебе, чтобы ты следил за этим, ты все равно не послушаешь, но я знаю, что ты справишься.

Бета прошел мимо Майло, кивнув ему:

– Рад приветствовать вас в нашем скромном жилище, репортер. Надеюсь, вы найдете то, что ищете.

– О, я уверен, что так и будет.

Это было воображение Майло, или глаза Горацио действительно блеснули от удовольствия?

Бета сделал паузу.

– И еще одно. Причинишь боль Джейме — будешь иметь дело со мной.

Джейме выругался.

– Угроза зафиксирована, – пробормотал Майло.

Когда входная дверь закрылась за Горацио, Майло присоединился к волку на кухне. Джейме нашел для него запасную кружку и, казалось, с интересом наблюдал, как человек выпил кофе и потянулся за второй порцией.

– Не могу функционировать без кофеина, — пояснил репортер. – Горацио кажется неплохим парнем

Скорее, чрезмерно опекающим, но Майло не мог его за это винить. Если бы кто-то чужой пришел в его город и начал разнюхивать, он бы тоже забеспокоился. Информация в «Блю Мун» распространялась быстро, судя по визиту Горацио. Все в стае казались нервными и напряженными. Подозрительно. Это могло означать только одно: у них были секреты, которые они отчаянно пытались скрыть.

После недавних нападений банды жестоких оборотней из другого города, о которых трубили СМИ, страхи перед паранормальным вновь усилились.

Хотя человеческое правительство и лидеры сверхъестественного подписали Договор о паранормальном мире столетие назад, разногласия и конфликты вспыхивали снова и снова. Работа Майло заключалась не в том, чтобы защищать оборотней, а в том, чтобы выкапывать грязное белье.

Майло не был ненавистником сверхъестественного, как некоторые, но он им не доверял. Десять лет назад его старшего брата Моррисона укусил бешеный оборотень во время похода. Врачи давали Моррисону пятьдесят на пятьдесят шансов пережить укус и завершить переход в оборотня. Удача оказалась не на его стороне.

Что бы подумал его брат, узнай он, что Майло сближается с существом, которое стало причиной его гибели?

– Майло?

Голос Джейме вырвал Майло из глубины воспоминаний.

– Что?

– Ты выглядишь так, будто погрузился в раздумья. Хочешь поделиться? – оборотень снова выглядел уверенным и слегка дразнящим. После того как человек стал свидетелем разговора Джейме с Горацио, всё изменилось.

– Как долго? – Майло не был уверен, почему решился открыть эту банку с червями.

– Как долго что?

– Ты был влюблен в Горацио? – Майло ненавидел видеть, как Джейме вздрогнул от его слов. Иногда он прибегал к сомнительным методам ради своей истории, но жестокостью это назвать было нельзя. Возможно, зависть подтолкнула его к тому, чтобы затронуть старую рану.

Волк резко выдохнул.

– Ты прав. Я не знаю, что с тобой делать, но теперь мы квиты.

Майло приподнял бровь.

– Ты ведь понимаешь, Майло? Мы, оборотни, чувствуем эмоции. Например, я уловил запах твоего возбуждения прошлой ночью, а сейчас – твою ревность.

Откровение Джейме ошеломило репортера. Неужели он мог почувствовать и его противоречивые эмоции?

– Нет причин меня бояться, – продолжил оборотень, опуская взгляд на пустую чашку кофе, словно удивляясь, как быстро она опустела. – По словам моего Альфы, это не секрет. Я любил одного мужчину всю свою жизнь и действительно думал, что он тот самый.

– Что случилось? – тихо спросил Майло.

Джейме небрежно пожал плечами. Этот жест говорил больше, чем слова: он не забыл Горацио.

– Горацио нашёл свою пару. Игра окончена... или так я думал.

Прежде чем Майло успел углубиться в эту тревожную мысль, Джейме прочистил горло.

– Я знаю, как это тяжело, – сказал человек. – Когда меня бросил жених, я сосредоточился на карьере. Казалось, что мир рухнул, но в конце концов мы движемся дальше.

Майло редко доверял тем, у кого пытался добыть информацию, но с тех пор как он оказался в Блю Мун, он начал нарушать собственные правила. Это пугало и одновременно освобождало.

– Двигаемся дальше, – повторил Джейме с явным отвращением. К счастью, он сменил тему. – Кстати, я попросил об одолжении: твоя машина уже в ремонтной мастерской. Мы можем заехать, и ты заберёшь свой багаж.

– Дай угадаю, твои ребята рылись в моих вещах?

Джейме не стал отрицать.

– Не то чтобы они нашли что-то интересное. Всё ведь в твоём ноутбуке, не так ли?

Майло ухмыльнулся.

– После мастерской что дальше?

– Как и обещал, покажу тебе город. Познакомлю с некоторыми людьми.

Репортер приподнял бровь.

– Ты подозрительно любезен.

– У меня хорошее настроение, – ответил Джейме, неожиданно наклоняясь и целуя его жадно, так, что Майло захотел большего.

– Ублюдок, – тихо выругался он, тяжело дыша.

– Если хочешь большего, придётся заслужить, – усмехнулся оборотень, спрыгивая с табурета. Он подтолкнул к Майло коричневый бумажный пакет, полный рогаликов. – Я иду в душ.

Майло, всё ещё сытый с прошлой ночи, задумчиво жевал один из рогаликов. Пока Джейме был в душе, он успел написать абзац на своём ноутбуке, а затем выключил его. У него не было выбора: либо надеть вчерашнюю одежду, либо одолжить что-то у волка. Он выбрал второе.

Приняв душ и одевшись, они снова сели на мотоцикл Джейми. Майло, наконец, освоился с ездой на этой опасной машине. Подъехав к автомастерской, Джейми представил его нескольким парням, работающим там.

– Мы не сможем закрепить твой багаж на моем байке. Я попрошу кого-нибудь из ребят отвезти его обратно в мою квартиру, – сказал оборотень, когда Майло закончил обсуждать с владельцем мастерской стоимость ремонта.

– Ты, похоже, решил, что я остановлюсь у тебя на время поездки, – возразил репортер.

Джейме просиял.

– Разве мы не договорились об этом вчера вечером? Или ты предпочитаешь душную гостиницу вместо моей очаровательной компании? Я думал, у нас будет что-то особенное... умопомрачительный секс.

Щеки Майло покраснели.

– Хорошо.

– Отличный ответ. – Джейми взглянул на часы. – Я покажу тебе окрестности.

Они вышли из мастерской, и Джейми отвел его в торговый район Блю Мун. Майло был приятно удивлен терпением оборотня, который не перебивал его, пока тот задавал вопросы владельцам магазинов и местным жителям. Пока вопросы были ненавязчивыми – остальное человек решил приберечь на потом. Он не услышал ничего плохого о волчьей стае, но ответы людей звучали искренне. Все они казались обычными людьми, которые спокойно уживались со своими сверхъестественными соседями.

У одного из магазинов Джейми остановился.

– Давай пообедаем. Я отведу тебя в лучшее заведение с бургерами в городе. Остальное можем продолжить позже.

– У тебя разве нет работы? – спросил Майло.

– Я взял специальный отпуск, чтобы быть твоим официальным гидом.

Майло фыркнул.

Заведение, куда его привел Джейми, Phil's Burgers and Fries, выглядело невзрачно. Но стоило им войти, как запах жареного мяса заставил желудок репортера заурчать. Щедрые порции окончательно убедили его. Несмотря на голод, он заметил, что некоторые посетители – явно сверхъестественные существа – бросали на него косые взгляды. Некоторые даже не скрывали своей враждебности.

– Я что, враг государства? – пробормотал Майло, когда они уселись в пустую кабинку, листая меню.

– Они тебе не доверяют. Многие из паранормальных существ здесь живут давно. Они ценят свою конфиденциальность и недолюбливают чужаков, особенно тех, кто может выдать секреты города.

– Значит, ты признаешь, что у города есть секреты? – настаивал Майло.

– А в каком городе их нет?

Джейми был прав. Человек немного расслабился и заказал то же, что и Джейми. Бургер Tower состоял из двух четвертьфунтовых котлет, луковых колец и картофеля фри.

– Как ты не толстеешь? – спросил Майло, смущенный собственными стонами удовольствия. Оборотень не преувеличивал – бургеры были потрясающими.

– Я много тренируюсь. Кардио помогает. – Джейми отправил картошку фри в рот.

После напряженного утра было приятно поговорить на более легкие темы. Без угрозы статьи, висящей между ними, Майло бы очень понравился Джейме. Если бы они были обычными парнями на свидании, Майло бы с радостью согласился на третье или четвертое. Но он знал, что не может позволить себе влюбиться в парня, который способен превратиться в волка и разорвать его на части.

– Мне нужно в туалет, – сказал репортер после десерта.

Он направился в мужской туалет, справил нужду и поправил одолженные спортивные штаны, когда заметил, что в помещение вошли двое крепких мужчин. Они встали по обе стороны от него. Чувствуя себя в ловушке и не доверяя нарастающему предчувствию, Майло сделал шаг в сторону, но один из мужчин положил тяжелую руку ему на плечо.

– Не спеши уходить, человек. Нам нужно поговорить.

Майло старался сохранять спокойствие, хотя внутри все кричало о панике. Он знал, что оборотни, как и другие сверхъестественные существа, способны чувствовать эмоции. Поэтому, собравшись с духом, он внимательно изучил тех, кто стоял перед ним. Оба мужчины выглядели лет на тридцать, с грубыми чертами лица и мощным телосложением, способным без труда отправить его в нокаут. Но что он мог сделать? Закричать? Позвать на помощь? И что тогда? Джейме прибежит и спасет его? Это не выход. Пока что.

– Чего вы хотите? – спросил Майло, стараясь, чтобы голос звучал уверенно.

Первый из них усмехнулся, обнажая острые зубы. Майло вспомнил, как Джейме показывал ему этот трюк прошлым вечером, и потому не испугался. Этот жест лишь подтвердил его догадку: перед ним оборотни. Возможно, члены стаи Джейме?

– Джейме может быть терпеливым, но тебе здесь не рады, человек, – произнес первый с ухмылкой.

– Лучше бы ты ушел, – сказал второй, недружелюбно глядя на него.

– Не думаю, что я это сделаю, – прохрипел Майло, когда первый внезапно схватил его за горло. Мощные руки сжались вокруг его шеи, медленно усиливая давление.

– Повтори это еще раз, – прорычал оборотень. – Вы, люди, для нас просто мясо.

В этот момент дверь с грохотом распахнулась.

– Майло, что ты творишь? Не говори мне, что ты сбежал... – раздался обычно веселый голос Джейме, который на этот раз превратился в угрожающее рычание.

– Джейме, подожди! Мы можем объяснить! – начал второй оборотень, но договорить не успел. Джейме метнулся вперед, его кулак врезался в лицо говорившего. Тот, что душил Майло, замер, но вскоре получил удар, который отправил его на одну из пустых кабинок. Он больше не поднялся. Джейме резко обернулся, и Майло едва узнал его.

Глаза Джейме сузились, зрачки стали желтыми, а клыки обнажились.

– Джеральд, отпусти Майло, – прорычал он. – Он под моей защитой.

Джеральд зарычал, но немного ослабил хватку.

– Этот человек не может быть твоим. Он угрожает стае.

– Майло ничего плохого не сделал, – отрезал Джейме. – И что бы сказал Хейден, узнав, что ты напал на человека, которому стая обещала безопасность?

Он сделал шаг вперед, его сжатые кулаки начали покрываться мехом. Майло не упустил шанса: он изо всех сил наступил на ногу Джеральда, а затем укусил его за руку. Оборотень взвыл и, наконец, отпустил его. Майло бросился к Джейме, используя его как щит.

Джеральд сделал шаг вперед, но остановился, услышав грозное рычание Джейме.

– Почему бы тебе не проверить Джереми? Кажется, у него треснул череп, – язвительно заметил Джейме.

– Ты об этом пожалеешь, – процедил Джеральд, злобно глядя на него. – Ты выбрал человека вместо своих братьев?

– Я просто делаю свою работу. Ты собираешься драться со мной? – спокойно спросил Джейме.

Джеральд колебался, но отступил.

– Я так и думал. Майло, мы уходим, – сказал Джейме, притягивая его к себе. Они вышли, оставив закусочную в оглушающей тишине. Хозяин заведения открыл рот, чтобы что-то сказать, но Джейме перебил его:

– Извините. Если есть ущерб, пришлите мне счет.

Снаружи Джейме резко повернулся к Майло и схватил его за плечи.

– О чем ты думал?

– Я...

– Черт возьми, Майло! Я был снаружи. Почему ты не крикнул?

– Потому что думал, что справлюсь сам.

Джейми метнул на него сердитый взгляд.

– Не с двумя оборотнями, особенно с этими. Если бы я не расправился с Джереми первым, эти двое могли бы прикончить меня.

Майло тяжело выдохнул, готовясь что-то сказать, но Джейми внезапно обнял его крепко и решительно. Его гнев начал угасать, когда он осознал, что за злостью скрывается страх и беспокойство за него. Вина вытеснила ярость. Джейми был прав.

– Прости, ты прав. Я не подумал, – пробормотал репортер, не привыкший извиняться.

– Просто пообещай мне, что больше не будешь так меня пугать.

Майло сжал губы.

– Обещаю, что попрошу о помощи, если она мне понадобится.

– Вот и хорошо, – вздохнул Джейми. – Но за это придется расплачиваться. Эти парни были неправы, особенно учитывая, что Альфа дал тебе разрешение выполнять свою работу. Но я среагировал слишком импульсивно.

Майло невольно вздрогнул, вспоминая, как Джейми встал на его защиту. Его журналистская натура подсказывала воспользоваться этим, но что-то внутри протестовало. Это было бы неправильно. Джейми был не просто его единственным союзником в Блю Мун. Он становился кем-то большим. Тем, кто действительно был ему дорог.

После того как Тэд разорвал их помолвку, Майло не верил, что сможет снова кому-то доверять. Но Джейми рискнул настроить против себя всю стаю ради него. Это согревало сердце человека, хотя он понимал, что ничего хорошего из этого не выйдет ни для одного из них.

– Ладно, – наконец сказал волк. – Думаю, на сегодня волнений хватит.

Майло улыбнулся краем губ.

– Ты собираешься снова использовать своего «питомца», мой сеньор-оборотень?

Джейми рассмеялся и потянул его за собой, хотя бы на мгновение забыв о событиях этого непростого дня.

5 страница1 марта 2025, 22:06