43 страница2 октября 2025, 14:48

=43=

43

Путешествие не было мирным. Во многих местах действовало военное положение, и дороги часто были перекрыты. Несмотря на то, что они работали посменно, днём и ночью, они всё равно теряли немало времени.

Единственное, за что они могли быть благодарны, так это за то, что личность Бай Цзина оказалась весьма полезной.

 По пути он собрал большое количество бензина и дизельного топлива и проехал несколько городских контрольно-пропускных пунктов, не встретив сопротивления со стороны государственных служащих.

По дороге Бай Цзинчэн тоже позвонил Бай Цзину, его голос был довольно тревожным. Он просто спросил, где тот находится и не следует ли кого-нибудь за ним прислать, и призвал его быть осторожнее.

Бай Цзин остался невозмутим. В прошлой жизни, когда апокалипсис только начался, его отец тоже очень беспокоился о нём; иначе зачем бы он доверил его военным? 

Однако, когда конфликт интересов стал неизбежным, а выживание стало сложным, его сын, естественно, стал камнем преткновения. 

Он понимал выбор Бай Цзинчэна, но никогда его не простит. Теперь, услышав его беспокойство, он чувствовал, будто это было целую вечность назад. 

На самом деле, это было целую вечность назад.

Но, несмотря ни на что, необходимо было создать необходимые препятствия. Пока Бай Цзинчэн хорошо к нему относился, он не поссорился бы.

 Иногда связи, основанные на интересах, были крепче кровных уз. Бай Цзин прямо спросил: «Готово ли то, что я хотел?»

Бай Цзинчэн помолчал, чувствуя лёгкое беспокойство, но ответил, что готово, и что у него два склада.

Бай Цзин был доволен этим; по крайней мере, его отец был послушен. Затем он использовал Юй Лэ как щит, заявив, что встретил экстрасенса, и тихо напомнил ему подготовить как можно больше припасов и набрать больше подчинённых.

Услышав это, Бай Цзинчэн помрачнел. Он говорил уклончиво, постоянно спрашивая о Юй Лэ, намекая на то, что тот занимается переманиванием.

 Юй Лэ, обладавший огромной силой духа и острым зрением и слухом, обильно потел во время их разговора. Он сидел прямо, с суровым лицом, словно осторожный человек, искренне опасаясь, что начальник его предаст.

Не раздумывая, Бай Цзин наотрез отказался, заявив Бай Цзинчэну, что отныне им будут управлять военные, и если он не хочет жить под чужим каблуком, ему лучше подготовиться заранее. Щелкнув, он повесил трубку.

Это было не из доброты, а скорее потому, что власть Бай Цзинчэна была выше, чем у той женщины.

Он верил, что, если не отправится в Город Б, то умрёт или останется безвестным навсегда, и эта женщина никогда о нём не вспомнит. 

Но если он будет жить хорошо, ситуация изменится. Пусть во время апокалипсиса все будут в опасности, она не обязательно станет причиной неприятностей, но раз он живёт хорошо, у него наверняка будут припасы, и будет много завистников. 

Военные вполне могли вмешаться. Ко всему нужно было подготовиться.

Пока Бай Цзинчэн процветал и поддерживал благоприятные отношения, он будет обузой для семьи Чжоу. 

Ему было любопытно посмотреть, сможет ли семья Чжоу всё ещё вести себя так высокомерно.

Два дня и три ночи группа шла благополучно, если не считать встречи с зомби.

На третий день, даже средь бела дня, воздух внезапно похолодел. Солнце светило ярко, но тепла не было.

Юй Лэ начал ёрзать, постоянно чесать голову. Его раздражение было очевидным, и его охватил необъяснимый страх.

 Интуиция подсказывала ему, что вот-вот должно произойти что-то ужасное...

Лицо Сяо Са помрачнело, словно застыло. Он всё сильнее нахмурился и ускорился. Он и Бай Цзин знали, что сегодня их последний тихий день...

К сожалению, небо оказалось совсем не таким, как они надеялись. Глядя на дорожный знак, Лю Хуа с силой ударил по рулю и выругался: «Чёрт! Дорога впереди снова перекрыта!»

Молния в ночь на 11 июня была такой сильной, что уничтожила не только множество зданий, но и значительный участок дороги. 

Если бы они не сделали крюк, то давно бы добрались до города D.

«Поезжай по национальной трассе», — спокойно сказал Сяо Са, крепко обнимая Бай Цзина, чтобы согреться.

Бай Цзин смотрел в окно, его лицо ничего не выражало. Он знал, что после полуночи весь мир сойдёт с ума. 

Он не чувствовал ни страха, ни тревоги, его сердце было странно спокойным, без единой ряби...

Небо постепенно темнело, движение редело, а время летело незаметно. Чёрное как смоль небо, словно зверь с разинутой пастью, готово было поглотить всё во тьме.

В начале одиннадцатого Юй Лэ проснулся, широко раскрыв глаза от страха. Он лихорадочно оглядел машину, обрадовавшись, что всё в порядке. Он попытался снова заснуть, но не смог сомкнуть глаз.

Бай Цзин спокойно посмотрел на него: «Тихо». Если он не отдохнёт, это придётся сделать другим. Было почти полночь, и времени на восстановление оставалось мало.

Сердце Юй Лэ сжалось. После минуты молчания он вдруг схватился за грудь, и на лбу выступил холодный пот, словно от невыносимой боли.

 Он изо всех сил пытался крикнуть: «Нет, не иди! Не уходи! Впереди опасность!»

Спавшие люди проснулись, и все насторожились. Бай Цзин нахмурился и посмотрел на время. Он знал, что впереди небольшой уездный городок. 

Он мог проехать его до полуночи, а затем выехать на шоссе из следующего уезда. Если поездка пройдет гладко, он сможет добраться до города D к трём часам ночи.

Лю Хуа резко затормозил. Прежде чем кто-либо успел среагировать, несколько огромных собак-мутантов с разинутыми пастями бросились на машину сбоку. Одна из них изрыгала пламя.

«Папа», — Ли Мэн, младший, дрожа, спрятался в объятиях Ли И.

«Не бойся, милый. Папа защитит тебя». Ли И похлопал сына по спине, не понимая, пытается ли тот утешить его или себя. 

Впервые за всё время они видели такую ​​большую собаку. В отличие от застывшего, похожего на зомби, пса, он казался более ловким, проворным и даже более свирепым.

Все в машине одновременно выхватили пистолеты и открыли огонь. Хотя собака-мутант была грозной, противник превосходил её численностью, и она быстро погибла. 

Лю Хуа случайно поцарапали, и его лицо побледнело.

Бай Цзин взглянул на него и спокойно сказал: «Мутировавшие собаки — не зомби. Не плачь. Они не заразятся. Но в следующий раз тебе так не повезёт».

Сердца всех сжались. Чувства Лю Хуа были смешанными: печаль и радость, и он не мог их выразить. Но он понимал, что на этот раз был неосторожен, иначе бы его не так легко ранили.

«Спасибо, молодой господин Цзин. В следующий раз я буду осторожнее».

Бай Цзин кивнул, не говоря ни слова. Он испытывал лёгкое сочувствие к этим людям. Они слушали советы и проявляли уважение, что было хорошо. 

Если бы они были более растерянными, он бы предпочёл, чтобы у Сяо Са не было его людей. Он указал на кого-то наугад: «Идите, проломите им головы и достаньте то, что внутри. Скорее».

Лю Вэй указал на свой нос: «Я...»

Бай Цзин сердито посмотрел на него: «Кто же, как не ты? Поторопись, времени терять нельзя».

Лю Вэй выглядел с отвращением. С чего бы молодому господину Цзину, чистоплотному человеку, так любить выкапывать мозги из трупов? 

Но как бы он ни думал, он быстро принялся за дело. Он знал, что время на исходе, и молодой господин Цзин не позволит ему заниматься чем-то бесполезным просто так.

Из семи собак-мутантов выкопали три кристаллических ядра. Лю Вэй быстро вернулся к машине. Сяо Са подал Лю Хуа знак ехать, затем сказал по рации: «Всем быть начеку. Держите окна закрытыми. Ускорьтесь. Убедитесь, что вы выедете на шоссе до полуночи».

Лю Вэй очистил кристаллическое ядро ​​и передал его Бай Цзину. Остальные с любопытством посмотрели на него.

Бай Цзин бросил одно ядро Сяо Са: «Попробуй поглотить его энергию».

В глазах Сяо Са вспыхнул огонёк. Вспомнив слова Бай Цзина, он спросил: «Животные-мутанты, как и экстрасенсы, всё ещё животные, но обладают определёнными особыми способностями? У них в мозгу есть кристаллические ядра. А как насчёт зомби?»

Бай Цзин мягко улыбнулся, восхищаясь быстротой мысли Сяо Са. Видя всеобщее внимание, он сказал: «У зомби сейчас нет кристаллических ядер, а животные-мутанты тоже зависят от случая.

 Но по мере продвижения в их мозгу будут появляться кристаллоподобные объекты. Уровни и сила определяются цветом. 

Это прозрачное кристаллическое ядро ​​– самое низкое. Помимо Юй Лэ, у вас троих экстрасенсов их как раз достаточно».

«А у вас?» – первым спросил Сяо Са.

Бай Цзин слабо улыбнулся: «Со мной всё в порядке. Вам, бойцам, конечно, сначала нужно сосредоточиться. Сегодня вечером нас ждёт жестокая битва, и использование вашей ментальной энергии, когда она иссякнет, будет более эффективным».

Сяо Са кивнул и ничего не сказал, но остальные искренне восхищались Мастером Цзин .

В течение следующих десяти минут они встречали всё больше мутировавших животных. Чем ближе они подходили к уездному городу, тем меньше их было, но тем более пугающими они становились.

«А...» — пронзительный крик пронзил воздух, казавшийся особенно жутким и тёмным в ночи.

Бай Цзин нахмурился и посмотрел на время: 11:20.

Ещё не дойдя до уездного города, они услышали издалека испуганные крики, вопли и мольбы о помощи.

Лицо Юй Лэ побледнело, он зажмурился и пробормотал: «Животные, животные, столько животных едят людей. И, аааа... этот человек бросил своего сына. Отвратительно...»

Тошнота нахлынула на Юй Лэ, он внезапно открыл глаза и открыл окно машины, чтобы его вырвать.

Бай Цзин холодно посмотрел  на него и строго отругал : «Если это всё, на что ты способен, убирайся отсюда и закрой окно».

«Я больше так не буду. Я привыкну как можно скорее». 

Юй Лэ заставил себя взбодриться, но страх всё ещё не утихал на его лице. Его обычная игривая улыбка исчезла. 

Он крепко прикусил губу, его тело дрожало.

Остальные вокруг замолчали. Хотя Юй Лэ говорил лишь коротко, ситуацию было легко угадать.

«Поторопись», — спокойно сказал Сяо Са.

Едва закончив говорить, он увидел, как впереди бежит женщина с растрепанными волосами, держа на руках трёхлетнего ребёнка. Она  крикнула в свет фар: «Стой, стой, спаси моего сына!»

«Скорее! За ней гонится собака!» Юй Лэ быстро оправился, его голос звучал на удивление спокойно.

В машине стояла тишина. Никто не возражал против бездействия. По мере приближения к уездному центру число людей на обочине дороги начало увеличиваться, отчаянно кричащих о помощи, и машины мчались прочь.

Лаяли собаки, петухи кричали. Бай Цзин молча прислушивался к звукам. Он никогда не думал, что человек может быть убит зомби, прежде чем сам превратится в зомби. Эта жизнь была совсем не похожа на предыдущую.

Не останавливаясь, несколько машин пронеслись вперёд, тараня всех на своём пути. Увидев это, беглецы из уездного центра поспешили последовать за ними.

Пока они не добрались до шоссе, на контрольно-пропускном пункте никого не было, и никто не взимал плату за проезд. Сяо Са, не раздумывая, отдал приказ: «Поехали!»

Как только они проехали участок шоссе, сзади послышались крики. Оглянувшись, они отчётливо увидели машину, которая мотала из стороны в сторону, прежде чем с грохотом врезаться в ограждение. 

У родственников и друзей, сидевших в машине ранее, теперь остекленели глаза, их окровавленные рты были широко раскрыты, они терзали окружающих.

Бай Цзин посмотрел на время. Ровно полночь.

Затем подъехала ещё одна машина. Кто-то закричал, другие выбежали, облитые кровью.  Паника и страх не давали ему отстать от машины впереди. На шоссе царил хаос. Те, кто ехал позади, заметив аварию, быстро развернули свои машины.

Что касается тех, кто звал на помощь, то бежать было уже поздно, так кого волновала жизнь других?

Лишь когда шум стих, все вздохнули с облегчением.

Бай Цзин равнодушно посмотрел вперёд: «Мы ещё не добрались до города D. Впереди ещё тяжёлая битва». 

Они просто пользовались временем; если бы они выехали на шоссе на мгновение позже, то наверняка застряли бы в пробке...

43 страница2 октября 2025, 14:48